Senin, 18 Maret 2019

JUZ 8 > (6:111-165)(7:1-87)

{ 6 }  Al An'am       ayat  111 - 165                  
           
{ 7 }  Al A'raaf          ayat   1 - 87                                                                                                   



Keterangan :

Al Qur'an berisi petunjuk & larangan yang harus dilakukan Diri-Ini <5> dan yang menerima konsekuensinya adalah Diri-Sejati <7>, baik konsekuensi positip (pahala) maupun yang negatip (siksa)

Diri meliputi:
      * Diri-Ini <5>
         adalah: Diri yang hidup didunia ini
                        (yang sedang membaca ini)
         mempunyai raga berdimensi nyata
      * Diri-Sejati <7>
         adalah: Diri kita yang sebenarnya...,
                        Diri yang hidup di akhirat
         berdimensi irasional (tidak nyata)

Diri-Sejati<7> mempunyai kecerdasan & pemikiran yang berbeda dengan Diri-Ini<5>.
Diri-Sejati<7> hanya bisa 'menyerap' yang berguna di akhirat....energi, cahaya dan 'ilmu-akhirat yang hakiki'.



(Baca: Prinsip untuk memahami Al Qur'an)



{ 6 }  Al An'am


[111]
وَلَوْ اَنَّـنَا نَزَّلْنَاۤ اِلَيْهِمُ الْمَلٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتٰى وَ حَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَلٰـكِنَّ اَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُوْنَ
walau annanaa nazzalnaaa ilaihimul-malaaa`ikata wa kallamahumul-mautaa wa hasyarnaa 'alaihim kulla syai`ing qubulam maa kaanuu liyu`minuuu illaaa ay yasyaaa`allohu wa laakinna aksarohum yaj-haluun

"Dan seandainya Kami benar-benar menurunkan malaikat kepada mereka<5>, dan orang yang telah mati berbicara dengan mereka dan Kami kumpulkan (pula) di hadapan mereka<5> segala sesuatu (yang mereka inginkan), mereka<5> tidak juga akan beriman, kecuali jika Allah menghendaki. Tapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (arti kebenaran)."

[112]
وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيْنَ الْاِنْسِ وَالْجِنِّ يُوْحِيْ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوْرًا   ۗ  وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوْهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُوْنَ
wa kazaalika ja'alnaa likulli nabiyyin 'aduwwan syayaathiinal-insi wal-jinni yuuhii ba'dhuhum ilaa ba'dhin zukhrufal-qouli ghuruuroo, walau syaaa`a robbuka maa fa'aluuhu fa zar-hum wa maa yaftaruun

"Dan demikianlah untuk setiap Nabi Kami menjadikan musuh yang terdiri dari setan-setan manusia dan jin, sebagian mereka membisikkan kepada sebagian yang lain perkataan yang indah sebagai tipuan. Dan kalau Tuhanmu menghendaki, niscaya mereka tidak akan melakukannya, maka biarkanlah mereka bersama apa (kebohongan) yang mereka<5> ada-adakan."

[113]

وَلِتَصْغٰۤى اِلَيْهِ اَفْئِدَةُ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ  بِالْاٰخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوْا مَا هُمْ مُّقْتَرِفُوْنَ
wa litashghooo ilaihi af`idatullaziina laa yu`minuuna bil-aakhiroti wa liyardhouhu wa liyaqtarifuu maa hum muqtarifuun

"Dan agar hati kecil orang-orang<5> yang tidak beriman kepada akhirat, tertarik kepada bisikan itu, dan menyenanginya, dan agar mereka<5> melakukan apa yang biasa mereka lakukan."

[114]
اَفَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْتَغِيْ حَكَمًا وَّهُوَ الَّذِيْۤ اَنْزَلَ اِلَيْكُمُ الْـكِتٰبَ مُفَصَّلاً    ۗ  وَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْـكِتٰبَ يَعْلَمُوْنَ اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنْ رَّبِّكَ بِالْحَـقِّ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ
a faghoirollaahi abtaghii hakamaw wa huwallaziii anzala ilaikumul-kitaaba mufashsholaa, wallaziina aatainaahumul-kitaaba ya'lamuuna annahuu munazzalum mir robbika bil-haqqi fa laa takuunanna minal-mumtariin

"Pantaskah aku mencari hakim selain Allah, padahal Dialah yang menurunkan Kitab (Al-Qur'an) kepadamu secara rinci? Orang-orang yang telah Kami beri Kitab mengetahui benar bahwa (Al-Qur'an) itu diturunkan dari Tuhanmu dengan benar. Maka janganlah kamu<5> termasuk orang-orang yang ragu."

[115]
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّعَدْلاً   ۗ  لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ  ۚ  وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
wa tammat kalimatu robbika shidqow wa 'adlaa, laa mubaddila likalimaatih, wa huwas-samii'ul-'aliim

"Dan telah sempurna firman Tuhanmu (Al-Qur'an) dengan benar dan adil. Tidak ada yang dapat mengubah firman-Nya. Dan Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui."

[116]
وَاِنْ تُطِعْ اَكْثَرَ مَنْ فِى الْاَرْضِ يُضِلُّوْكَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ   اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَخْرُصُوْنَ
wa in tuthi' aksaro man fil-ardhi yudhilluuka 'an sabiilillaah, iy yattabi'uuna illazh-zhonna wa in hum illaa yakhrushuun

"Dan jika kamu mengikuti kebanyakan orang di bumi ini, niscaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan Allah. Yang mereka<5> ikuti hanya persangkaan belaka dan mereka<5> hanyalah membuat kebohongan."

[117]
اِنَّ رَبَّكَ  هُوَ اَعْلَمُ مَنْ يَّضِلُّ عَنْ سَبِيْلِهٖ ۚ  وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ
inna robbaka huwa a'lamu may yadhillu 'an sabiilih, wa huwa a'lamu bil-muhtadiin

"Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya, dan Dia lebih mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk."

[118]
فَـكُلُوْا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُمْ بِاٰيٰتِهٖ مُؤْمِنِيْنَ
fa kuluu mimmaa zukirosmullohi 'alaihi ing kuntum bi`aayaatihii mu`miniin

"Maka makanlah dari apa (daging hewan) yang (ketika disembelih) disebut nama Allah, jika kamu beriman kepada ayat-ayat-Nya"

[119]
وَمَا لَـكُمْ اَ لَّا تَأْكُلُوْا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ  لَـكُمْ مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ اِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ اِلَيْهِ ۗ  وَاِنَّ كَثِيْرًا  لَّيُضِلُّوْنَ بِاَهْوَآئِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ  اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ  بِالْمُعْتَدِيْنَ
wa maa lakum allaa ta`kuluu mimmaa zukirosmullohi 'alaihi wa qod fashshola lakum maa harroma 'alaikum illaa madhthurirtum ilaiih, wa inna kasiirol layudhilluuna bi`ahwaaa`ihim bighoiri 'ilm, inna robbaka huwa a'lamu bil-mu'tadiin

"Dan mengapa kamu<5> tidak mau memakan dari apa (daging hewan) yang (ketika disembelih) disebut nama Allah, padahal Allah telah menjelaskan kepadamu apa yang diharamkan-Nya kepadamu, kecuali jika kamu dalam keadaan terpaksa. Dan sungguh, banyak yang menyesatkan orang dengan keinginannya tanpa dasar pengetahuan. Tuhanmu lebih mengetahui orang-orang yang melampaui batas."

[120]
وَذَرُوْا ظَاهِرَ الْاِثْمِ وَبَاطِنَهٗ ۗ  اِنَّ الَّذِيْنَ  یَکْسِبُوْنَ الْاِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوْا يَقْتَرِفُوْنَ
wa zaruu zhoohirol-ismi wa baathinah, innallaziina yaksibuunal-isma sayujzauna bimaa kaanuu yaqtarifuun

"Dan tinggalkanlah dosa yang terlihat ataupun yang tersembunyi. Sungguh, orang-orang<5> yang mengerjakan (perbuatan) dosa kelak (dia sebagai diri-sejati<7>) akan diberi balasan sesuai dengan apa yang mereka<5> kerjakan."

[121]
وَلَا تَأْكُلُوْا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَاِنَّهٗ لَفِسْقٌ   ۗ  وَاِنَّ الشَّيٰطِيْنَ لَيُوْحُوْنَ اِلٰۤى اَوْلِيٰۤـئِـهِمْ لِيُجَادِلُوْكُمْ  ۚ  وَاِنْ اَطَعْتُمُوْهُمْ اِنَّكُمْ لَمُشْرِكُوْنَ
wa laa ta`kuluu mimmaa lam yuzkarismullohi 'alaihi wa innahuu lafisq, wa innasy-syayaathiina layuuhuuna ilaaa auliyaaa`ihim liyujaadiluukum, wa in atho'tumuuhum innakum lamusyrikuun

"Dan janganlah kamu<5> memakan dari apa (daging hewan) yang (ketika disembelih) tidak disebut nama Allah, perbuatan itu benar-benar suatu kefasikan. Sesungguhnya setan-setan akan membisikkan kepada kawan-kawannya agar mereka membantah kamu. Dan jika kamu menuruti mereka, tentu kamu<5> telah menjadi orang musyrik."

[122]*
اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنٰهُ وَجَعَلْنَا لَهٗ نُوْرًا يَّمْشِيْ بِهٖ فِى النَّاسِ كَمَنْ مَّثَلُهٗ فِى الظُّلُمٰتِ لَـيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا   ۗ  كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكٰفِرِيْنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ
a wa mang kaana maitan fa ahyainaahu wa ja'alnaa lahuu nuuroy yamsyii bihii fin-naasi kamam masaluhuu fizh-zhulumaati laisa bikhoorijim min-haa, kazaalika zuyyina lil-kaafiriina maa kaanuu ya'maluun

"Dan apakah orang<5> yang sudah mati lalu Kami hidupkan (sebagai diri-sejati<7>) dan Kami beri dia<7> cahaya yang membuatnya dapat berjalan di tengah-tengah orang banyak, sama dengan orang<7> yang berada dalam kegelapan, sehingga dia<7> tidak dapat keluar dari sana?
Demikianlah dijadikan terasa indah bagi orang-orang kafir terhadap apa yang mereka<5> kerjakan."

[123]
وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَا فِيْ كُلِّ قَرْيَةٍ اَكٰبِرَ مُجْرِمِيْهَا لِيَمْكُرُوْا فِيْهَا   ۗ  وَمَا يَمْكُرُوْنَ اِلَّا بِاَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَ
wa kazaalika ja'alnaa fii kulli qoryatin akaabiro mujrimiihaa liyamkuruu fiihaa, wa maa yamkuruuna illaa bi`anfusihim wa maa yasy'uruun

"Dan demikianlah pada setiap negeri Kami jadikan pembesar-pembesar yang jahat agar melakukan tipu daya di negeri itu. Tapi mereka<5> hanya menipu diri (sejatinya<7>) sendiri tanpa menyadarinya."

[124]
وَاِذَا جَآءَتْهُمْ اٰيَةٌ قَالُوْا لَنْ نُّـؤْمِنَ حَتّٰى نُؤْتٰى مِثْلَ مَاۤ اُوْتِيَ رُسُلُ اللّٰهِ  ۘ  اَللّٰهُ اَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسٰلَـتَهٗ  ۗ  سَيُصِيْبُ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا صَغَارٌ عِنْدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيْدٌۢ بِمَا كَانُوْا يَمْكُرُوْنَ
wa izaa jaaa`at-hum aayatung qooluu lan nu`mina hattaa nu`taa misla maaa uutiya rusululloh, allohu a'lamu haisu yaj'alu risaalatah, sayushiibullaziina ajromuu shoghoorun 'indallohi wa 'azaabun syadiidum bimaa kaanuu yamkuruun

"Dan apabila datang suatu ayat kepada mereka<5>, mereka berkata, Kami tidak akan percaya (beriman) sebelum diberikan kepada kami seperti apa yang diberikan kepada rasul-rasul Allah.
Allah lebih mengetahui di mana Dia menempatkan tugas kerasulan-Nya. Orang-orang<7> yang berdosa, nanti akan ditimpa kehinaan di sisi Allah dan azab yang keras karena tipu daya yang mereka<5> lakukan."

[125]*
فَمَنْ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنْ يَّهْدِيَهٗ يَشْرَحْ صَدْرَهٗ لِلْاِسْلَامِ ۚ  وَمَنْ يُّرِدْ اَنْ يُّضِلَّهٗ يَجْعَلْ صَدْرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِ ۗ  كَذٰلِكَ يَجْعَلُ اللّٰهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ
fa may yuridillaahu ay yahdiyahuu yasyroh shodrohuu lil-islaam, wa may yurid ay yudhillahuu yaj'al shodrohuu dhoyyiqon harojang ka`annamaa yashsho''adu fis-samaaa`, kazaalika yaj'alullohur-rijsa 'alallaziina laa yu`minuun

"Barang siapa dikehendaki Allah akan mendapat petunjuk, Dia akan melapangkan dadanya untuk (bisa menerima) Islam.
Dan barang siapa dikehendaki-Nya menjadi sesat, Dia jadikan dadanya sempit dan sesak, seakan-akan dia (sedang) mendaki ke langit.
Demikianlah Allah menimpakan siksa kepada orang-orang yang tidak beriman."

[126]
وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيْمًا   ۗ  قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّذَّكَّرُوْنَ
wa haazaa shiroothu robbika mustaqiimaa, qod fashsholnal-aayaati liqoumiy yazzakkaruun

"Dan inilah jalan Tuhanmu yang lurus. Kami telah menjelaskan ayat-ayat (Kami) kepada orang-orang<5> yang menerima peringatan."

[127]
tempat دَارُ السَّلٰمِ عِنْدَ رَبِّهِمْ  وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ
lahum daarus-salaami 'inda robbihim wa huwa waliyyuhum bimaa kaanuu ya'maluun

"Bagi mereka<7> tempat yang damai di sisi Tuhannya. Dan Dialah pelindung mereka<7> karena amal kebajikan yang mereka<5> kerjakan."

[128]
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا  ۚ  يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِّنَ الْاِنْسِ ۚ  وَقَالَ اَوْلِيٰۤـئُهُمْ مِّنَ الْاِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَّبَلَغْنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِيْۤ اَجَّلْتَ لَـنَا   ۗ  قَالَ النَّارُ مَثْوٰٮكُمْ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ۗ  اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ
wa yauma yahsyuruhum jamii'aa, yaa ma'syarol-jinni qodistaksartum minal-ins, wa qoola auliyaaa`uhum minal-insi robbanastamta'a ba'dhunaa biba'dhiw wa balaghnaaa ajalanallaziii ajjalta lanaa, qoolan-naaru maswaakum khoolidiina fiihaaa illaa maa syaaa`alloh, inna robbaka hakiimun 'aliim

"Dan (ingatlah) pada hari ketika Dia mengumpulkan mereka<7> semua (dan Allah berfirman), Wahai golongan jin! Kamu telah banyak (menyesatkan) manusia. Dan kawan-kawan mereka dari golongan manusia berkata, Ya Tuhan, kami telah saling mendapatkan kesenangan dan sekarang waktu yang telah Engkau tentukan buat kami telah datang. Allah berfirman, Nerakalah tempat kamu<7> selama-lamanya, kecuali jika Allah menghendaki lain.
Sungguh, Tuhanmu Maha Bijaksana, Maha Mengetahui."

[129]
وَكَذٰلِكَ نُوَلِّيْ بَعْضَ الظّٰلِمِيْنَ بَعْضًاۢ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ
wa kazaalika nuwallii ba'dhozh-zhoolimiina ba'dhom bimaa kaanuu yaksibuun

"Dan demikianlah Kami jadikan sebagian orang-orang zalim berteman dengan sesamanya, sesuai dengan apa yang mereka<5> kerjakan."

[130]
يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَقُصُّوْنَ عَلَيْكُمْ اٰيٰتِيْ وَيُنْذِرُوْنَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هٰذَا   ۗ  قَالُوْا شَهِدْنَا عَلٰۤى اَنْفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوْا عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كَانُوْا كٰفِرِيْنَ
yaa ma'syarol-jinni wal-insi a lam ya`tikum rusulum mingkum yaqushshuuna 'alaikum aayaatii wa yunziruunakum liqooo`a yaumikum haazaa, qooluu syahidnaa 'alaaa anfusinaa wa ghorrot-humul-hayaatud-dun-yaa wa syahiduu 'alaaa anfusihim annahum kaanuu kaafiriin

"Wahai golongan jin dan manusia! Bukankah sudah datang kepadamu Rasul-rasul dari kalanganmu sendiri, mereka menyampaikan ayat-ayat-Ku kepadamu dan memperingatkanmu tentang pertemuan pada hari ini? Mereka<5> menjawab, (Ya), kami menjadi saksi atas diri<7> kami sendiri. Tetapi mereka<5> tertipu oleh kehidupan dunia dan mereka telah menjadi saksi atas diri<7> mereka sendiri, bahwa mereka adalah orang-orang kafir."

[131]
ذٰلِكَ اَنْ لَّمْ يَكُنْ رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرٰى بِظُلْمٍ وَّاَهْلُهَا غٰفِلُوْنَ
zaalika al lam yakur robbuka muhlikal-quroo bizhulmiw wa ahluhaa ghoofiluun

"Demikianlah (para rasul diutus) karena Tuhanmu tidak akan membinasakan suatu negeri secara zalim, sedang penduduknya dalam keadaan lengah (belum tahu)."

[132]*
وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوْا   ۗ  وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُوْنَ
wa likullin darojaatum mimmaa 'amiluu, wa maa robbuka bighoofilin 'ammaa ya'maluun

"Dan masing-masing orang<7> memperoleh tingkatannya (diakhirat), (sesuai) dengan apa yang mereka<5> kerjakan. Dan Tuhanmu tidak lengah terhadap apa yang mereka kerjakan."

[133]
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ   ۗ  اِنْ يَّشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنْۢ بَعْدِكُمْ مَّا يَشَآءُ كَمَاۤ اَنْشَاَكُمْ مِّنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ اٰخَرِيْنَ
wa robbukal-ghoniyyu zur-rohmah, iy yasya` yuz-hibkum wa yastakhlif mim ba'dikum maa yasyaaa`u kamaaa ansya`akum min zurriyyati qoumin aakhoriin

"Dan Tuhanmu Maha Kaya, penuh rahmat. Jika Dia menghendaki, Dia akan memusnahkan kamu dan setelah kamu (musnah) akan Dia ganti dengan yang Dia kehendaki, sebagaimana Dia menjadikan kamu dari keturunan golongan lain."

[134]
اِنَّ مَا تُوْعَدُوْنَ  لَاٰتٍ  ۙ وَّمَاۤ اَنْـتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ
inna maa tuu'aduuna la`aatiw wa maaa antum bimu'jiziin

"Sesungguhnya apa pun yang dijanjikan kepadamu<5> pasti datang dan kamu<7> tidak mampu menolaknya."

[135]
قُلْ يٰقَوْمِ اعْمَلُوْا عَلٰى  مَكَانَتِكُمْ اِنِّيْ عَامِلٌ ۚ  فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۙ  مَنْ تَكُوْنُ لَهٗ  عَاقِبَةُ الدَّارِ ۗ  اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ
qul yaa qoumi'maluu 'alaa makaanatikum innii 'aamil, fa saufa ta'lamuuna man takuunu lahuu 'aaqibatud-daar, innahuu laa yuflihuzh-zhoolimuun

"Katakanlah (Muhammad), Wahai kaumku<5>! Berbuatlah menurut kemampuanmu, aku pun berbuat (demikian). Kelak kamu<7> akan mengetahui, siapa yang akan memperoleh hasil yang baik dari dunia ini (di akhirat).
Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan mendapatkan keberuntungan."

[136]
وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الْحَـرْثِ وَالْاَنْعَامِ نَصِيْبًا فَقَالُوْا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ وَهٰذَا لِشُرَكَآئِنَا  ۚ  فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ  ۚ  وَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى شُرَكَآئِهِمْ  ۗ  سَآءَ مَا يَحْكُمُوْنَ
wa ja'aluu lillaahi mimmaa zaro`a minal-harsi wal-an'aami nashiiban fa qooluu haazaa lillaahi biza'mihim wa haazaa lisyurokaaa`inaa, fa maa kaana lisyurokaaa`ihim fa laa yashilu ilalloh, wa maa kaana lillaahi fa huwa yashilu ilaa syurokaaa`ihim, saaa`a maa yahkumuun

"Dan mereka menyediakan sebagian hasil tanaman dan hewan (bagian) untuk Allah sambil berkata menurut persangkaan mereka, Ini untuk Allah dan yang ini untuk berhala-berhala kami. Bagian yang untuk berhala-berhala mereka tidak akan sampai kepada Allah, dan bagian yang untuk Allah akan sampai kepada berhala-berhala mereka. Sangat buruk ketetapan mereka itu."

[137]
وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيْرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَ قَـتْلَ اَوْلَادِهِمْ شُرَكَآ ؤُهُمْ لِيُرْدُوْهُمْ وَلِيَلْبِسُوْا عَلَيْهِمْ دِيْنَهُمْ  ۚ  وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَا فَعَلُوْهُ   ۗ  فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُوْنَ
wa kazaalika zayyana likasiirim minal-musyrikiina qotla aulaadihim syurokaaa`uhum liyurduuhum wa liyalbisuu 'alaihim diinahum, walau syaaa`allohu maa fa'aluuhu fa zar-hum wa maa yaftaruun

"Dan demikianlah berhala-berhala mereka (setan) menjadikan terasa indah bagi banyak orang-orang musyrik membunuh anak-anak mereka, untuk membinasakan mereka dan mengacaukan agama mereka sendiri. Dan kalau Allah menghendaki, niscaya mereka tidak akan mengerjakannya. Biarkanlah mereka bersama apa (kebohongan) yang mereka ada-adakan."

[138]
وَقَالُوْا هٰذِهٖۤ اَنْعَامٌ وَّحَرْثٌ حِجْرٌ    ۖ  لَّا يَطْعَمُهَاۤ اِلَّا مَنْ نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَاَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُوْرُهَا وَاَنْعَامٌ لَّا يَذْكُرُوْنَ اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا افْتِرَآءً عَلَيْهِ   ۗ  سَيَجْزِيْهِمْ بِمَا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ
wa qooluu haazihiii an'aamuw wa harsun hijrul laa yath'amuhaaa illaa man nasyaaa`u biza'mihim wa an'aamun hurrimat zhuhuuruhaa wa an'aamul laa yazkuruunasmallohi 'alaihaftirooo`an 'alaiih, sayajziihim bimaa kaanuu yaftaruun

"Dan mereka berkata (menurut anggapan mereka), Inilah hewan ternak dan hasil bumi yang dilarang, tidak boleh dimakan, kecuali oleh orang yang kami kehendaki. Dan ada pula hewan yang diharamkan (tidak boleh) ditunggangi, dan ada hewan ternak yang (ketika disembelih) boleh tidak menyebut nama Allah, itu sebagai kebohongan terhadap Allah. Kelak Allah akan membalas semua yang mereka ada-adakan."

[139]
وَقَالُوْا مَا فِيْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰۤى اَزْوَاجِنَا   ۚ  وَاِنْ يَّكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَآءُ    ۗ  سَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْ   ۗ  اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ
wa qooluu maa fii buthuuni haazihil-an'aami khoolishotul lizukuurinaa wa muharromun 'alaaa azwaajinaa, wa iy yakum maitatan fa hum fiihi syurokaaa`, sayajziihim washfahum, innahuu hakiimun 'aliim

"Dan mereka berkata (pula), Apa yang ada di dalam perut hewan ternak ini khusus untuk kaum laki-laki kami, haram bagi istri-istri kami. Dan jika yang dalam perut itu (dilahirkan) mati, maka semua boleh (memakannya). Kelak Allah akan membalas atas ketetapan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Bijaksana, Maha Mengetahui."

[140]
قَدْ خَسِرَ الَّذِيْنَ قَتَلُوْۤا اَوْلَادَهُمْ سَفَهًۢا  بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّحَرَّمُوْا مَا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ افْتِرَآءً عَلَى اللّٰهِ ۗ   قَدْ ضَلُّوْا وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ
qod khosirollaziina qotaluuu aulaadahum safaham bighoiri 'ilmiw wa harromuu maa rozaqohumullohuftirooo`an 'alalloh, qod dholluu wa maa kaanuu muhtadiin

"Sungguh rugi mereka<5> yang membunuh anak-anaknya karena kebodohan tanpa pengetahuan, dan mengharamkan rezeki yang dikaruniakan Allah kepada mereka<5> dengan semata-mata membuat-buat kebohongan terhadap Allah. Sungguh, mereka<5> telah sesat dan tidak mendapat petunjuk."

[141]
وَهُوَ الَّذِيْۤ اَنْشَاَ جَنّٰتٍ مَّعْرُوْشٰتٍ وَّغَيْرَ مَعْرُوْشٰتٍ وَّالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا اُكُلُهٗ وَالزَّيْتُوْنَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَّغَيْرَ مُتَشَابِهٍ   ۗ  كُلُوْا مِنْ ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثْمَرَ وَاٰتُوْا حَقَّهٗ يَوْمَ حَصَادِهٖ  ۖ  وَلَا تُسْرِفُوْا  ۗ  اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِيْنَ
wa huwallaziii ansya`a jannaatim ma'ruusyaatiw wa ghoiro ma'ruusyaatiw wan-nakhla waz-zar'a mukhtalifan ukuluhuu waz-zaituuna war-rummaana mutasyaabihaw wa ghoiro mutasyaabih, kuluu min samarihiii izaaa asmaro wa aatuu haqqohuu yauma hashoodihii wa laa tusrifuu, innahuu laa yuhibbul-musrifiin

"Dan Dia-lah yang menjadikan tanaman-tanaman yang merambat dan yang tidak merambat, pohon kurma, tanaman yang beraneka ragam rasanya, zaitun dan delima yang serupa (bentuk dan warnanya) dan tidak serupa (rasanya). Makanlah buahnya apabila ia berbuah dan berikanlah haknya (zakatnya) pada waktu memetik hasilnya, tapi janganlah berlebih-lebihan. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berlebih-lebihan,"

[142]*
وَ مِنَ الْاَنْعَامِ حَمُوْلَةً وَّفَرْشًا   ۗ  كُلُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ وَ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِ   ۗ  اِنَّهٗ لَـكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ
wa minal-an'aami hamuulataw wa farsyaa, kuluu mimmaa rozaqokumullohu wa laa tattabi'uu khuthuwaatisy-syaithoon, innahuu lakum 'aduwwum mubiin

"dan di antara hewan-hewan ternak itu ada yang dijadikan pengangkut beban dan ada (pula) yang untuk disembelih. Makanlah rezeki yang diberikan Allah kepadamu, dan janganlah kamu<5> mengikuti langkah-langkah setan (baik setan yang mempengaruhi pikiran kita maupun pikiran orang lain).
Sesungguhnya setan itu musuh yang nyata (menjadi nyata karena berekspresi melalui manusia lain) bagimu,"

[143]
ثَمٰنِيَةَ اَزْوَاجٍ  ۚ  مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ  ۗ  قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِ  ۗ  نَـبِّـئُــوْنِيْ بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
samaaniyata azwaaj, minadh-dho`nisnaini wa minal-ma'zisnaiin, qul aaaz-zakaroini harroma amil-unsayaini ammasytamalat 'alaihi ar-haamul-unsayaiin, nabbi`uunii bi'ilmin ing kuntum shoodiqiin

"Ada delapan hewan ternak yang berpasangan (empat pasang); sepasang domba dan sepasang kambing. Katakanlah, Apakah yang diharamkan Allah dua yang jantan atau dua yang betina atau yang ada dalam kandungan kedua betinanya? Terangkanlah kepadaku berdasar pengetahuan jika kamu orang yang benar."

[144]
وَمِنَ الْاِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ  ۗ  قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِ   ۗ  اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَآءَ اِذْ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا  ۚ  فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ  ۗ  اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ
wa minal-ibilisnaini wa minal-baqorisnaiin, qul aaaz-zakaroini harroma amil-unsayaini ammasytamalat 'alaihi ar-haamul-unsayaiin, am kuntum syuhadaaa`a iz washshookumullohu bihaazaa, fa man azhlamu mim maniftaroo 'alallohi kazibal liyudhillan-naasa bighoiri 'ilm, innalloha laa yahdil-qoumazh-zhoolimiin

"Dan dari unta sepasang dan dari sapi sepasang. Katakanlah, Apakah yang diharamkan dua yang jantan atau dua yang betina, atau yang ada dalam kandungan kedua betinanya? Apakah kamu menjadi saksi ketika Allah menetapkan ini bagimu? Siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah untuk menyesatkan orang-orang tanpa pengetahuan? Sesungguhnya Allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim."

[145]*
قُلْ لَّاۤ اَجِدُ فِيْ مَاۤ اُوْحِيَ اِلَيَّ  مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطْعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنْ يَّكُوْنَ مَيْتَةً اَوْ  دَمًا مَّسْفُوْحًا اَوْ لَحْمَ خِنْزِيْرٍ فَاِنَّهٗ رِجْسٌ اَوْ فِسْقًا  اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِهٖ  ۚ  فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ  رَبَّكَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
qul laaa ajidu fii maaa uuhiya ilayya muharroman 'alaa thoo'imiy yath'amuhuuu illaaa ay yakuuna maitatan au damam masfuuhan au lahma khinziirin fa innahuu rijsun au fisqon uhilla lighoirillaahi bih, fa manidhthurro ghoiro baaghiw wa laa 'aadin fa inna robbaka ghofuurur rohiim

"Katakanlah, Tidak kudapati di dalam apa yang diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan memakannya bagi yang ingin memakannya, kecuali daging hewan yang mati (bangkai), darah yang mengalir, daging babi, karena semua itu kotor atau hewan yang disembelih bukan atas (nama) Allah.
Tetapi barang siapa terpaksa bukan karena menginginkan dan tidak melebihi (batas darurat) maka sungguh, Tuhanmu Maha Pengampun, Maha Penyayang."

[146]
وَعَلَى الَّذِيْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِيْ ظُفُرٍ  ۚ  وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَـنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُوْمَهُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُوْرُهُمَاۤ اَوِ الْحَـوَايَاۤ اَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ  ۗ  ذٰلِكَ جَزَيْنٰهُمْ بِبَـغْيِهِمْ  ۚ  وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ
wa 'alallaziina haaduu harromnaa kulla zii zhufur, wa minal-baqori wal-ghonami harromnaa 'alaihim syuhuumahumaaa illaa maa hamalat zhuhuuruhumaaa awil-hawaayaaa au makhtalatho bi'azhm, zaalika jazainaahum bibaghyihim, wa innaa lashoodiquun

"Dan kepada orang-orang Yahudi, Kami haramkan semua (hewan) yang berkuku, dan Kami haramkan kepada mereka lemak sapi dan domba, kecuali yang melekat di punggungnya, atau yang dalam isi perutnya, atau yang bercampur dengan tulang. Demikianlah Kami menghukum mereka karena kedurhakaannya. Dan sungguh, Kami Maha Benar."

[147]
فَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقُلْ رَّبُّكُمْ ذُوْ رَحْمَةٍ وَّاسِعَةٍ  ۚ  وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهٗ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِيْنَ
fa ing kazzabuuka fa qur robbukum zuu rohmatiw waasi'ah, wa laa yuroddu ba`suhuu 'anil-qoumil-mujrimiin

"Maka, jika mereka mendustakan kamu, katakanlah, Tuhanmu mempunyai rahmat yang luas, dan siksa-Nya kepada (diri-sejatinya<7>) orang-orang yang berdosa tidak dapat dielakkan."

[148]
سَيَـقُوْلُ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا لَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشْرَكْنَا وَلَاۤ اٰبَآ ؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ شَيْءٍ  ۗ  كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتّٰى ذَاقُوْا بَأْسَنَا   ۗ  قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوْهُ لَـنَا   ۗ  اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ اَنْـتُمْ اِلَّا تَخْرُصُوْنَ
sayaquulullaziina asyrokuu lau syaaa`allohu maaa asyroknaa wa laaa aabaaa`unaa wa laa harromnaa min syaii`, kazaalika kazzaballaziina ming qoblihim hattaa zaaquu ba`sanaa, qul hal 'indakum min 'ilmin fa tukhrijuuhu lanaa, in tattabi'uuna illazh-zhonna wa in antum illaa takhrushuun

"Orang-orang musyrik akan berkata, Jika Allah menghendaki, tentu kami tidak akan mempersekutukan-Nya, begitu pula nenek moyang kami, dan kami tidak akan mengharamkan apa pun.
Demikian pula orang-orang sebelum mereka<5> yang telah mendustakan (para Rasul) sampai mereka<7> merasakan azab Kami.
Katakanlah (Muhammad), Apakah kamu mempunyai pengetahuan yang dapat kamu kemukakan kepada kami? Yang kamu ikuti hanya persangkaan belaka, dan kamu hanya mengira."

[149]
قُلْ فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ  ۚ  فَلَوْ شَآءَ لَهَدٰٮكُمْ اَجْمَعِيْنَ
qul falillaahil-hujjatul-baalighoh, falau syaaa`a lahadaakum ajma'iin

"Katakanlah (Muhammad), Alasan yang kuat hanya pada Allah. Maka, kalau Dia menghendaki, niscaya kamu<5> semua mendapat petunjuk."

[150]
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ الَّذِيْنَ يَشْهَدُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ حَرَّمَ هٰذَا  ۚ  فَاِنْ شَهِدُوْا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ  ۚ  وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَآءَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُوْنَ
qul halumma syuhadaaa`akumullaziina yasy-haduuna annalloha harroma haazaa, fa in syahiduu fa laa tasy-had ma'ahum, wa laa tattabi' ahwaaa`allaziina kazzabuu bi`aayaatinaa wallaziina laa yu`minuuna bil-aakhiroti wa hum birobbihim ya'diluun

"Katakanlah (Muhammad): 'Bawalah saksi-saksimu yang dapat membuktikan bahwa Allah mengharamkan ini'.
Jika mereka memberikan kesaksian, engkau jangan (ikut pula) memberikan kesaksian bersama mereka. Jangan engkau ikuti keinginan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan orang-orang yang tidak beriman kepada akhirat, dan mereka<5> mempersekutukan Tuhan."

[151]
قُلْ تَعَالَوْا اَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ اَ لَّا تُشْرِكُوْا بِهٖ شَيْئًـــا وَّبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا  ۚ  وَلَا تَقْتُلُوْۤا اَوْلَادَكُمْ مِّنْ اِمْلَاقٍ ۗ  نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَاِيَّاهُمْ  ۚ  وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ  ۚ  وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِيْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَـقِّ   ۗ  ذٰ لِكُمْ وَصّٰٮكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ
qul ta'aalau atlu maa harroma robbukum 'alaikum allaa tusyrikuu bihii syai`aw wa bil-waalidaini ihsaanaa, wa laa taqtuluuu aulaadakum min imlaaq, nahnu narzuqukum wa iyyaahum, wa laa taqrobul-fawaahisya maa zhoharo min-haa wa maa bathon, wa laa taqtulun-nafsallatii harromallohu illaa bil-haqq, zaalikum washshookum bihii la'allakum ta'qiluun

"Katakanlah (Muhammad), Marilah aku bacakan apa yang diharamkan Tuhan kepadamu. Jangan mempersekutukan-Nya dengan apa pun, berbuat baik kepada ibu bapak, janganlah membunuh anak-anakmu karena miskin.
Kamilah yang memberi rezeki kepadamu dan kepada mereka; janganlah kamu<5> mendekati perbuatan yang keji, baik yang terlihat maupun yang tersembunyi, janganlah kamu<5> membunuh orang yang diharamkan Allah kecuali dengan alasan yang benar. Demikianlah Dia memerintahkan kepadamu agar kamu mengerti."

[152]
وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْيَتِيْمِ اِلَّا بِالَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهٗ   ۚ  وَاَوْفُوْا الْكَيْلَ وَالْمِيْزَانَ بِالْقِسْطِ  ۚ  لَا نُـكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا   ۚ  وَاِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوْا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰى   ۚ  وَبِعَهْدِ اللّٰهِ اَوْفُوْا   ۗ  ذٰ لِكُمْ وَصّٰٮكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ
wa laa taqrobuu maalal-yatiimi illaa billatii hiya ahsanu hattaa yablugho asyuddah, wa auful-kaila wal-miizaana bil-qisth, laa nukallifu nafsan illaa wus'ahaa, wa izaa qultum fa'diluu walau kaana zaa qurbaa, wa bi'ahdillaahi aufuu, zaalikum washshookum bihii la'allakum tazakkaruun

"Dan janganlah kamu mendekati harta anak yatim, kecuali dengan cara yang lebih bermanfaat, sampai dia mencapai (usia) dewasa. Dan sempurnakanlah takaran dan timbangan dengan adil.
Kami tidak membebani seseorang melainkan menurut kesanggupannya.
Apabila kamu berbicara, bicaralah sejujurnya, sekalipun dia kerabat(mu) dan penuhilah janji Allah. Demikianlah Dia memerintahkan kepadamu agar kamu ingat."

[153]
وَاَنَّ هٰذَا صِرَاطِيْ مُسْتَقِيْمًا فَاتَّبِعُوْهُ   ۚ  وَلَا تَتَّبِعُوْا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيْلِهٖ   ۗ  ذٰ لِكُمْ وَصّٰٮكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ
wa anna haazaa shiroothii mustaqiiman fattabi'uuh, wa laa tattabi'us-subula fa tafarroqo bikum 'an sabiilih, zaalikum washshookum bihii la'allakum tattaquun

"Dan sungguh, inilah jalan-Ku yang lurus. Maka ikutilah! Jangan kamu<5> ikuti jalan-jalan (yang lain) yang akan mencerai-beraikan kamu<5> dari jalan-Nya. Demikianlah Dia memerintahkan kepadamu agar kamu<5> bertakwa."

[154]
ثُمَّ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْـكِتٰبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِيْۤ اَحْسَنَ وَتَفْصِيْلاً  لِّـكُلِّ شَيْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ
summa aatainaa muusal-kitaaba tamaaman 'alallaziii ahsana wa tafshiilal likulli syai`iw wa hudaw wa rohmatal la'allahum biliqooo`i robbihim yu`minuun

"Kemudian Kami telah memberikan kepada Musa Kitab (Taurat) untuk menyempurnakan (nikmat Kami) kepada orang<5> yang berbuat kebaikan, untuk menjelaskan segala sesuatu, dan sebagai petunjuk dan rahmat, agar mereka<5> beriman akan adanya pertemuan dengan Tuhannya."

[155]
وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ فَاتَّبِعُوْهُ وَاتَّقُوْا لَعَلَّكُمْ  تُرْحَمُوْنَ
wa haazaa kitaabun anzalnaahu mubaarokun fattabi'uuhu wattaquu la'allakum tur-hamuun

"Dan ini adalah Kitab (Al-Qur'an) yang Kami turunkan dengan penuh berkah. Ikutilah, dan bertakwalah agar kamu<7> mendapat rahmat,"

[156]
اَنْ تَقُوْلُـوْۤا اِنَّمَاۤ اُنْزِلَ الْـكِتٰبُ عَلٰى طَآئِفَتَيْنِ  مِنْ قَبْلِنَا ۖ  وَاِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغٰفِلِيْنَ
an taquuluuu innamaaa unzilal-kitaabu 'alaa thooo`ifataini ming qoblinaa wa ing kunnaa 'an diroosatihim laghoofiliin

"(Kami turunkan Al-Qur'an itu) agar kamu (tidak) mengatakan: 'Kitab-Suci itu hanya diturunkan kepada dua golongan sebelum kami (Yahudi>Taurat dan Nasrani>Injil) dan sesungguhnya kami lengah menyangkut apa yang mereka baca',"

[157]
اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّاۤ اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهْدٰى مِنْهُمْ  ۚ  فَقَدْ جَآءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ   ۚ  فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَا   ۗ  سَنَجْزِى الَّذِيْنَ يَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰيٰتِنَا سُوْٓءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ
au taquuluu lau annaaa unzila 'alainal-kitaabu lakunnaaa ahdaa min-hum, fa qod jaaa`akum bayyinatum mir robbikum wa hudaw wa rohmah, fa man azhlamu mim mang kazzaba bi`aayaatillaahi wa shodafa 'an-haa, sanajzillaziina yashdifuuna 'an aayaatinaa suuu`al-'azaabi bimaa kaanuu yashdifuun

"atau agar kamu (tidak) mengatakan: 'Jikalau Kitab itu diturunkan kepada kami, tentulah kami lebih mendapat petunjuk daripada mereka'.
Maka sesungguhnya telah datang kepadamu penjelasan yang nyata, petunjuk dan rahmat dari Tuhanmu. Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mendustakan ayat-ayat Allah dan berpaling darinya? Kelak, Kami akan memberi balasan kepada orang-orang<5> yang berpaling dari ayat-ayat Kami dengan azab yang keras (bagi diri-sejati<7>nya), karena mereka<5> selalu berpaling."

[158]
هَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ اَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ اَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ   ۗ  يَوْمَ يَأْتِيْ بَعْضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا اِيْمَانُهَا لَمْ تَكُنْ اٰمَنَتْ مِنْ قَبْلُ اَوْ كَسَبَتْ فِيْۤ اِيْمَانِهَا خَيْرًا   ۗ  قُلِ انْتَظِرُوْۤا اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ
hal yanzhuruuna illaaa an ta`tiyahumul-malaaa`ikatu au ya`tiya robbuka au ya`tiya ba'dhu aayaati robbik, yauma ya`tii ba'dhu aayaati robbika laa yanfa'u nafsan iimaanuhaa lam takun aamanat ming qoblu au kasabat fiii iimaanihaa khoiroo, qulintazhiruuu innaa muntazhiruun

"Yang mereka nanti-nantikan hanyalah kedatangan malaikat kepada mereka, atau kedatangan Tuhanmu, atau sebagian tanda-tanda dari Tuhanmu. Pada hari datangnya sebagian tanda-tanda Tuhanmu tidak berguna lagi iman seseorang yang belum beriman sebelum itu, atau (belum) berusaha berbuat kebajikan dengan imannya itu. Katakanlah, Tunggulah! Kami pun menunggu."

[159]
اِنَّ الَّذِيْنَ فَرَّقُوْا دِيْنَهُمْ وَكَانُوْا شِيَـعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِيْ شَيْءٍ   ۗ  اِنَّمَاۤ اَمْرُهُمْ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ يُنَـبِّـئُـهُمْ بِمَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ
innallaziina farroquu diinahum wa kaanuu syiya'al lasta min-hum fii syaii`, innamaaa amruhum ilallohi summa yunabbi`uhum bimaa kaanuu yaf'aluun

"Sesungguhnya orang-orang yang memecah-belah agamanya dan mereka menjadi (terpecah) dalam golongan-golongan, sedikit pun bukan tanggung jawabmu (Muhammad) atas mereka. Sesungguhnya urusan mereka (terserah) kepada Allah. Kemudian Dia akan memberitahukan kepada mereka<7> (di akhirat) apa yang telah mereka<5> perbuat (di dunia)."

[160]
مَنْ جَآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهٗ عَشْرُ اَمْثَالِهَا   ۚ  وَمَنْ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزٰۤى اِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ
man jaaa`a bil-hasanati fa lahuu 'asyru amsaalihaa, wa man jaaa`a bis-sayyi`ati fa laa yujzaaa illaa mislahaa wa hum laa yuzhlamuun

"Barang siapa<5> berbuat kebaikan mendapat balasan sepuluh kali lipat amalnya. Dan barang siapa<5> berbuat kejahatan dibalas seimbang dengan kejahatannya. Mereka<7> sedikit pun tidak dirugikan (dizalimi)."


[161]
قُلْ اِنَّنِيْ هَدٰٮنِيْ رَبِّيْۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ ۚ     دِيْنًا قِيَمًا مِّلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا  ۚ  وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ
qul innanii hadaanii robbiii ilaa shiroothim mustaqiim, diinang qiyamam millata ibroohiima haniifaa, wa maa kaana minal-musyrikiin

"Katakanlah (Muhammad), Sesungguhnya Tuhanku telah memberiku petunjuk ke jalan yang lurus, agama yang benar, agama Ibrahim yang lurus. Dia (Ibrahim) tidak termasuk orang-orang musyrik."

[162]*
قُلْ اِنَّ صَلَاتِيْ وَنُسُكِيْ وَ مَحْيَايَ وَمَمَاتِيْ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
qul inna sholaatii wa nusukii wa mahyaaya wa mamaatii lillaahi robbil-'aalamiin

"Katakanlah (Muhammad), Sesungguhnya sholatku, ibadahku, hidupku, dan matiku hanyalah untuk Allah, Tuhan seluruh alam,"

[163]
لَا شَرِيْكَ لَهٗ ۚ  وَبِذٰلِكَ اُمِرْتُ  وَاَنَاۡ اَوَّلُ الْمُسْلِمِيْنَ
laa syariika lah, wa bizaalika umirtu wa ana awwalul-muslimiin

"tidak ada sekutu bagi-Nya; dan demikianlah yang diperintahkan kepadaku dan aku adalah orang yang pertama berserah diri (muslim)."

[164]
قُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْغِيْ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ   ۗ  وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَـفْسٍ اِلَّا عَلَيْهَا ۚ  وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰى  ۚ  ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْـتُمْ فِيْهِ تَخْتَلِفُوْنَ
qul a ghoirollaahi abghii robbaw wa huwa robbu kulli syaii`, wa laa taksibu kullu nafsin illaa 'alaihaa, wa laa taziru waazirotuw wizro ukhroo, summa ilaa robbikum marji'ukum fa yunabbi`ukum bimaa kuntum fiihi takhtalifuun

"Katakanlah (Muhammad), Apakah (patut) aku mencari tuhan selain Allah, padahal Dialah Tuhan bagi segala sesuatu. Setiap perbuatan dosa seseorang<5>(didunia), diri-(sejati<7>)nya sendiri yang menanggung (di akhirat).
Dan seseorang tidak akan memikul beban dosa orang lain. Kemudian kepada Tuhanmulah kamu<7> kembali, dan akan diberitahukan-Nya kepada<7>mu apa yang dahulu kamu<5> perselisihkan."

[165]*
وَهُوَ الَّذِيْ جَعَلَـكُمْ خَلٰٓئِفَ الْاَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِيْ مَاۤ اٰتٰٮكُمْ ۗ  اِنَّ رَبَّكَ سَرِيْعُ الْعِقَابِ ۖ  وَاِنَّهٗ لَـغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
wa huwallazii ja'alakum kholaaa`ifal-ardhi wa rofa'a ba'dhokum fauqo ba'dhin darojaatil liyabluwakum fii maaa aataakum, inna robbaka sarii'ul-'iqoobi wa innahuu laghofuurur rohiim

"Dan Dialah yang menjadikan kamu sebagai khalifah-khalifah di Bumi dan Dia mengangkat (derajat) sebagian kamu di atas yang lain, untuk mengujimu<5> atas (karunia) yang diberikan-Nya kepadamu<5>.
Sesungguhnya Tuhanmu sangat cepat memberi hukuman, dan sungguh Dia Maha Pengampun, Maha Penyayang."
.
.
.


{ 7 }  Al A'raaf  
         Tempat tertinggi (dipertengahan)
          _______________________________
             < Mekah >        < 206 ayat >



[1]
الٓـمّٓـصٓ
alif laaam miiim shoood

"Alif Lam Mim Sad."

[2]
كِتٰبٌ اُنْزِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ فِيْ صَدْرِكَ حَرَجٌ  مِّنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ
kitaabun unzila ilaika fa laa yakun fii shodrika harojum min-hu litunziro bihii wa zikroo lil-mu`miniin

"(Inilah) Kitab yang diturunkan kepadamu (Muhammad); maka janganlah didalam dadamu ada kesempitan karenanya, supaya engkau memberi peringatan dengan (Kitab) itu dan menjadi pelajaran bagi orang-orang<5> mukmin."

[3]
اِتَّبِعُوْا مَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِيَآءَ   ۗ  قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ
ittabi'uu maaa unzila ilaikum mir robbikum wa laa tattabi'uu min duunihiii auliyaaa`, qoliilam maa tazakkaruun

"Ikutilah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu, dan janganlah kamu<5> ikuti selain Dia sebagai pemimpin. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran."

[4]
وَكَمْ مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَـكْنٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا اَوْ هُمْ قَآئِلُوْنَ
wa kam ming qoryatin ahlaknaahaa fa jaaa`ahaa ba`sunaa bayaatan au hum qooo`iluun

"Betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan, siksaan Kami datang (menimpa penduduknya) pada malam hari, atau pada saat mereka<5> beristirahat pada siang hari."

[5]
فَمَا كَانَ دَعْوٰٮهُمْ اِذْ جَآءَهُمْ بَأْسُنَاۤ اِلَّاۤ اَنْ  قَالُوْۤا اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ
fa maa kaana da'waahum iz jaaa`ahum ba`sunaaa illaaa ang qooluuu innaa kunnaa zhoolimiin

"Maka tidak adalah keluhan mereka<5> diwaktu datang siksaan kami, kecuali mereka<7> mengucapkan: 'Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim'."

[6]*
فَلَنَسْـئَــلَنَّ الَّذِيْنَ اُرْسِلَ اِلَيْهِمْ وَلَـنَسْئَـــلَنَّ الْمُرْسَلِيْنَ
fa lanas`alannallaziina ursila ilaihim wa lanas`alannal-mursaliin

"Maka, pasti akan Kami tanyakan kepada (diri-sejati<7>) umat yang (dirinya<5>) telah mendapat seruan (dari rasul-rasul) dan Kami akan (juga) menanyai (diri-sejati<7>) para rasul,"

Catatan: lihat pula 5:109

[7]
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَّمَا كُنَّا  غَآئِبِيْنَ
fa lanaqushshonna 'alaihim bi'ilmiw wa maa kunnaa ghooo`ibiin

"dan pasti akan Kami beritakan kepada mereka<7> dengan ilmu (Kami) dan Kami tidak gaib (dari mereka<7> di akhirat)."

[8]
وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذِ اِلْحَـقُّ   ۚ  فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
wal-waznu yauma`izinil-haqq, fa man saqulat mawaaziinuhuu fa ulaaa`ika humul-muflihuun

"Timbangan pada hari itu (di akhirat) ialah kebenaran.
Maka, barang siapa berat timbangan (kebajikan)nya, mereka<7> itulah orang yang beruntung,"

[9]
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يَظْلِمُوْنَ
wa man khoffat mawaaziinuhuu fa ulaaa`ikallaziina khosiruuu anfusahum bimaa kaanuu bi`aayaatinaa yazhlimuun

"dan barang siapa ringan timbangan (kebajikan)nya, maka mereka<5> itulah orang yang telah merugikan diri<7>nya sendiri, karena mereka<5> mengingkari ayat-ayat Kami."

[10]
وَلَقَدْ مَكَّـنّٰكُمْ فِى الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَـكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ  ۗ  قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ
wa laqod makkannaakum fil-ardhi wa ja'alnaa lakum fiihaa ma'aayisy, qoliilam maa tasykuruun

"Dan sungguh, Kami telah menempatkan kamu<5> di bumi dan di sana Kami sediakan (sumber) penghidupan untukmu. (Tetapi) sedikit sekali kamu<5> bersyukur."

[11]*
وَلَقَدْ خَلَقْنٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلٰٓئِكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْۤا  اِلَّاۤ  اِبْلِيْسَ   ۗ  لَمْ يَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَ
wa laqod kholaqnaakum summa showwarnaakum summa qulnaa lil-malaaa`ikatisjuduu li`aadama fa sajaduuu illaaa ibliis, lam yakum minas-saajidiin

"Dan sungguh, Kami telah (lebih dulu) menciptakan kamu<7>, kemudian membentuk (jiwa dan raga)mu, kemudian Kami berfirman kepada para malaikat, Bersujudlah kamu kepada Adam, maka mereka pun sujud kecuali Iblis. la (Iblis) tidak termasuk mereka yang bersujud."

[12]
قَالَ مَا مَنَعَكَ اَ لَّا تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَ  ۗ  قَالَ اَنَاۡ خَيْرٌ مِّنْهُ   ۚ  خَلَقْتَنِيْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ
qoola maa mana'aka allaa tasjuda iz amartuk, qoola ana khoirum min-h, kholaqtanii min naariw wa kholaqtahuu min thiin

"(Allah) berfirman, Apakah yang menghalangimu (sehingga) kamu tidak bersujud (kepada Adam) ketika Aku menyuruhmu?
(Iblis) menjawab, Aku lebih baik daripada dia. Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah."

[13]
قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُوْنُ لَـكَ  اَنْ تَتَكَبَّرَ فِيْهَا فَاخْرُجْ اِنَّكَ مِنَ الصّٰغِرِيْنَ
qoola fahbith min-haa fa maa yakuunu laka an tatakabbaro fiihaa fakhruj innaka minash-shooghiriin

"(Allah) berfirman, Maka, turunlah kamu darinya (surga); karena kamu tidak sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya. Keluarlah! Sesungguhnya kamu termasuk makhluk yang hina."

[14]*
قَالَ اَنْظِرْنِيْۤ  اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ
qoola anzhirniii ilaa yaumi yub'asuun

"(Iblis) menjawab, Berilah aku penangguhan waktu, sampai hari mereka<7> dibangkitkan."

[15]
قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَ
qoola innaka minal-munzhoriin

"(Allah) berfirman, Benar, kamu termasuk yang diberi penangguhan waktu."

[16]
قَالَ فَبِمَاۤ اَغْوَيْتَنِيْ  لَاَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيْمَ
qoola fa bimaaa aghwaitanii la`aq'udanna lahum shiroothokal-mustaqiim

"(Iblis) menjawab, Karena Engkau telah menghukum aku tersesat, pasti aku akan selalu menghalangi mereka<5> dari jalan-Mu yang lurus,"

[17]
ثُمَّ لَاٰ تِيَنَّهُمْ مِّنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ اَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَآئِلِهِمْ ۗ  وَلَا تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شٰكِرِيْنَ
summa la`aatiyannahum mim baini aidiihim wa min kholfihim wa 'an aimaanihim wa 'an syamaaa`ilihim, wa laa tajidu aksarohum syaakiriin

"kemudian pasti aku akan mendatangi mereka<5> dari depan, dari belakang, dari kanan, dan dari kiri mereka<5>.
Dan Engkau tidak akan mendapati kebanyakan mereka<5> bersyukur."

[18]
قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُوْمًا مَّدْحُوْرًا   ۗ  لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَاَمْلَــٴَــنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ اَجْمَعِيْنَ
qoolakhruj min-haa maz`uumam mad-huuroo, laman tabi'aka min-hum la`amla`anna jahannama mingkum ajma'iin

"(Allah) berfirman, Keluarlah kamu dari sana (surga) dalam keadaan terhina dan terusir! Sesungguhnya barang siapa di antara mereka<5> ada yang mengikutimu, pasti akan Aku isi neraka Jahanam dengan kamu semua."

[19]
وَيٰۤاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ  الْجَـنَّةَ فَـكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا  مِنَ الظّٰلِمِيْنَ
wa yaaa aadamuskun anta wa zaujukal-jannata fa kulaa min haisu syi`tumaa wa laa taqrobaa haazihisy-syajarota fa takuunaa minazh-zhoolimiin

"Dan (Allah berfirman), Wahai Adam<7>? Tinggallah engkau<7> bersama pasanganmu dalam surga dan makanlah apa saja yang kamu dan pasanganmu<7> sukai. Tetapi janganlah kamu<7> dekati pohon yang satu ini. (Apabila didekati) kamu termasuk orang-orang yang zalim."

[20]
فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطٰنُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وٗرِيَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰٮكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَا مَلَـكَيْنِ اَوْ تَكُوْنَا مِنَ الْخٰلِدِيْنَ
fa waswasa lahumasy-syaithoonu liyubdiya lahumaa maa wuuriya 'an-humaa min sau`aatihimaa wa qoola maa nahaakumaa robbukumaa 'an haazihisy-syajaroti illaaa an takuunaa malakaini au takuunaa minal-khoolidiin

"Kemudian setan membisikkan pikiran jahat kepada mereka<7> agar menampakkan aurat mereka (yang selama ini) tertutup. Dan (setan) berkata, Tuhanmu hanya melarang kamu berdua mendekati pohon ini, agar kamu berdua tidak menjadi malaikat atau tidak menjadi orang yang kekal (dalam surga)".

[21]
وَقَاسَمَهُمَاۤ اِنِّيْ لَـكُمَا لَمِنَ النّٰصِحِيْنَ
wa qoosamahumaaa innii lakumaa laminan-naashihiin

"Dan dia (setan) bersumpah kepada keduanya, Sesungguhnya aku ini benar-benar termasuk para penasihatmu,"

[22]
فَدَلّٰٮهُمَا بِغُرُوْرٍ   ۚ  فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفٰنِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَّرَقِ الْجَـنَّةِ   ۗ  وَنَادٰٮهُمَا رَبُّهُمَاۤ اَلَمْ اَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَاَقُلْ لَّـكُمَاۤ اِنَّ الشَّيْطٰنَ لَـكُمَا عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ
fa dallohumaa bighuruur, fa lammaa zaaqosy-syajarota badat lahumaa sau`aatuhumaa wa thofiqoo yakhshifaani 'alaihimaa miw waroqil-jannah, wa naadaahumaa robbuhumaaa a lam an-hakumaa 'an tilkumasy-syajaroti wa aqul lakumaaa innasy-syaithoona lakumaa 'aduwwum mubiin

"dia (setan) menurunkan mereka dengan tipu daya. Ketika mereka<7> mencicipi (buah) pohon itu, tampaklah oleh mereka aurat-auratnya, maka mulailah mereka menutupinya dengan daun-daun surga. Tuhan menyeru mereka, Bukankah Aku telah melarang kamu dari pohon itu dan Aku telah mengatakan bahwa sesungguhnya setan adalah musuh yang nyata bagi kamu?"

[23]
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَاۤ اَنْفُسَنَا وَاِنْ لَّمْ تَغْفِرْ لَـنَا وَتَرْحَمْنَا لَـنَكُوْنَنَّ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ
qoolaa robbanaa zholamnaaa anfusana wa il lam taghfir lanaa wa tar-hamnaa lanakuunanna minal-khoosiriin

"Mereka berkata, Ya Tuhan kami, kami telah menzalimi diri kami sendiri. Jika Engkau tidak mengampuni kami<7> dan memberi rahmat kepada kami, niscaya kami<7> termasuk orang-orang yang rugi."

[24]
قَالَ اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَـعْضٍ عَدُوٌّ   ۚ  وَلَـكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍ
qoolahbithuu ba'dhukum liba'dhin 'aduww, wa lakum fil-ardhi mustaqorruw wa mataa'un ilaa hiin

"(Allah) berfirman, Turunlah kamu! Kamu akan saling bermusuhan satu sama lain. Bumi adalah tempat kediaman dan kesenanganmu sampai waktu yang telah ditentukan."

[25]*
akanالَ فِيْهَا تَحْيَوْنَ وَفِيْهَا  تَمُوْتُوْنَ وَمِنْهَا تُخْرَجُوْنَ
qoola fiihaa tahyauna wa fiihaa tamuutuuna wa min-haa tukhrojuun

"(Allah) berfirman, Di sana kamu<5> hidup, di sana kamu<5> mati, dan dari sana (pula) kamu<7> akan dikeluarkan."

[26]
يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ قَدْ اَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُّوَارِيْ سَوْاٰتِكُمْ وَرِيْشًا   ۗ  وَلِبَاسُ التَّقْوٰى   ۙ  ذٰلِكَ خَيْرٌ   ۗ  ذٰلِكَ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ
yaa baniii aadama qod anzalnaa 'alaikum libaasay yuwaarii sau`aatikum wariisyaa, wa libaasut-taqwaa zaalika khoiir, zaalika min aayaatillaahi la'allahum yazzakkaruun

"Wahai turunan-Adam! Sesungguhnya Kami telah menyediakan pakaian untuk menutupi aurat kamu<5> dan untuk perhiasan bagimu.
Tetapi pakaian-takwa (pakaian diri-sejati<7>), itulah yang lebih baik. Demikianlah sebagian tanda-tanda kekuasaan Allah, mudah-mudahan mereka<5> ingat."

[27]
يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ لَا يَفْتِنَـنَّكُمُ الشَّيْطٰنُ كَمَاۤ اَخْرَجَ اَبَوَيْكُمْ مِّنَ الْجَـنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءاٰتِهِمَا    ۗ  اِنَّهٗ يَرٰٮكُمْ هُوَ وَقَبِيْلُهٗ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ   ۗ  اِنَّا جَعَلْنَا الشَّيٰطِيْنَ اَوْلِيَآءَ لِلَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ
yaa baniii aadama laa yaftinannakumusy-syaithoonu kamaaa akhroja abawaikum minal-jannati yanzi'u 'an-humaa libaasahumaa liyuriyahumaa sau`aatihimaa, innahuu yarookum huwa wa qobiiluhuu min haisu laa tarounahum, innaa ja'alnasy-syayaathiina auliyaaa`a lillaziina laa yu`minuun

"Wahai turunan-Adam! Janganlah sampai kamu tertipu oleh setan sebagaimana halnya dia (setan) telah mengeluarkan orang-tuamu dari surga, dengan menanggalkan pakaian mereka untuk memperlihatkan aurat mereka. Sesungguhnya dia dan pengikutnya dapat melihat kamu<5> dari suatu tempat yang kamu<5> tidak bisa melihat mereka (karena mereka ada didalam pikiranmu).
Sesungguhnya Kami telah menjadikan setan-setan itu pemimpin bagi orang-orang<5> yang tidak beriman."

[28]
وَاِذَا فَعَلُوْا فَاحِشَةً قَالُوْا وَجَدْنَا عَلَيْهَاۤ اٰبَآءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا   ۗ  قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ   ۗ  اَتَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
wa izaa fa'aluu faahisyatang qooluu wajadnaa 'alaihaaa aabaaa`anaa wallohu amaronaa bihaa, qul innalloha laa ya`muru bil-fahsyaaa`, a taquuluuna 'alallohi maa laa ta'lamuun

"Dan apabila mereka<5> melakukan perbuatan keji, mereka berkata, Kami mendapati nenek moyang kami melakukan yang demikian, dan Allah menyuruh kami mengerjakannya.
Katakanlah Sesungguhnya Allah tidak pernah menyuruh berbuat keji. Mengapa kamu membicarakan tentang Allah apa yang tidak kamu ketahui?"

[29]
قُلْ اَمَرَ رَبِّيْ بِالْقِسْطِ ۗ  وَاَقِيْمُوْا وُجُوْهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَّادْعُوْهُ مُخْلِصِيْنَ لَـهُ الدِّيْنَ     ۗ   كَمَا بَدَاَكُمْ تَعُوْدُوْنَ
qul amaro robbii bil-qisth, wa aqiimuu wujuuhakum 'inda kulli masjidiw wad'uuhu mukhlishiina lahud-diin, kamaa bada`akum ta'uuduun

"Katakanlah, Tuhanku menyuruhku berlaku adil. Hadapkanlah wajahmu (kepada Allah) pada setiap sholat, dan sembahlah Dia dengan mengikhlaskan ibadah semata-mata hanya kepada-Nya. Kamu akan dikembalikan kepada-Nya sebagaimana kamu diciptakan pada mulanya<7>."

[30]
فَرِيْقًا هَدٰى وَ فَرِيْقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلٰلَةُ    ۗ  اِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيٰطِيْنَ اَوْلِيَآءَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَيَحْسَبُوْنَ اَنَّهُمْ مُّهْتَدُوْنَ
fariiqon hadaa wa fariiqon haqqo 'alaihimudh-dholaalah, innahumuttakhozusy-syayaathiina auliyaaa`a min duunillaahi wa yahsabuuna annahum muhtaduun

"Sebagian diberi-Nya petunjuk dan sebagian lagi sepantasnya menjadi sesat. Mereka<5> menjadikan setan-setan sebagai pelindung selain Allah. Mereka<5> mengira bahwa mereka mendapat petunjuk."

[31]
يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ خُذُوْا زِيْنَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَّكُلُوْا وَاشْرَبُوْا وَلَا تُسْرِفُوْا  ۚ  اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِيْنَ
yaa baniii aadama khuzuu ziinatakum 'inda kulli masjidiw wa kuluu wasyrobuu wa laa tusrifuu, innahuu laa yuhibbul-musrifiin

"Wahai turunan-Adam! Pakailah pakaianmu yang bagus pada setiap (memasuki) masjid, makan dan minumlah, tetapi jangan berlebihan. Sungguh, Allah tidak menyukai orang yang berlebih-lebihan."

[32]
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِيْنَةَ اللّٰهِ الَّتِيْۤ  اَخْرَجَ لِعِبَادِهٖ وَالطَّيِّبٰتِ مِنَ الرِّزْقِ ۗ  قُلْ هِيَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَّوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ  كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ  يَّعْلَمُوْنَ
qul man harroma ziinatallohillatiii akhroja li'ibaadihii wath-thoyyibaati minar-rizq, qul hiya lillaziina aamanuu fil-hayaatid-dun-yaa khoolishotay yaumal-qiyaamah, kazaalika nufashshilul-aayaati liqoumiy ya'lamuun

"Katakanlah: 'Siapakah yang mengharamkan perhiasan dari Allah yang telah dikeluarkan untuk hamba-hamba-Nya dan rezeki yang baik-baik? Katakanlah, Semua itu untuk orang-orang yang beriman dalam kehidupan dunia, dan khusus (untuk mereka saja) pada hari Kiamat. Demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat itu untuk orang-orang yang mengetahui."

[33]
قُلْ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْـفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَ الْاِثْمَ وَالْبَـغْيَ بِغَيْرِ الْحَـقِّ وَاَنْ تُشْرِكُوْا بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطٰنًا  وَّاَنْ تَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
qul innamaa harroma robbiyal-fawaahisya maa zhoharo min-haa wa maa bathona wal-isma wal-baghya bighoiril-haqqi wa an tusyrikuu billaahi maa lam yunazzil bihii sulthoonaw wa an taquuluu 'alallohi maa laa ta'lamuun

"Katakanlah: 'Tuhanku hanya mengharamkan segala perbuatan keji yang terlihat dan yang tersembunyi, perbuatan dosa, perbuatan zalim tanpa alasan yang benar, dan (mengharamkan) kamu mempersekutukan Allah dengan sesuatu, sedangkan Dia tidak menurunkan alasan untuk itu, dan (mengharamkan) kamu mengada-ada terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui."

[34]
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌ  ۚ  فَاِذَا جَآءَ  اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَئۡخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ
wa likulli ummatin ajal, fa izaa jaaa`a ajaluhum laa yasta`khiruuna saa'ataw wa laa yastaqdimuun

"Dan setiap umat mempunyai ajal (batas waktu). Apabila ajalnya tiba, mereka tidak dapat meminta penundaan atau percepatan sesaat pun."

[35]
يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ اِمَّا  يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَقُصُّوْنَ عَلَيْكُمْ اٰيٰتِيْ ۙ  فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ  فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
yaa baniii aadama immaa ya`tiyannakum rusulum mingkum yaqushshuuna 'alaikum aayaatii fa manittaqoo wa ashlaha fa laa khoufun 'alaihim wa laa hum yahzanuun

"Wahai turunan-Adam! Jika datang kepadamu rasul-rasul dari kalanganmu sendiri, yang menceritakan ayat-ayat-Ku kepadamu, maka barang siapa<5> bertakwa dan mengadakan perbaikan, maka tidak ada rasa takut pada mereka, dan mereka<7> tidak bersedih hati."

[36]
وَالَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا  وَاسْتَكْبَرُوْا عَنْهَاۤ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ  هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ
wallaziina kazzabuu bi`aayaatinaa wastakbaruu 'an-haaa ulaaa`ika ash-haabun-naar, hum fiihaa khooliduun

"Tetapi orang-orang<5> yang mendustakan ayat-ayat Kami dan menyombongkan diri terhadapnya, mereka<7> itulah penghuni neraka; mereka<7> kekal di dalamnya."

[37]
فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ   ۗ  اُولٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيْبُهُمْ مِّنَ الْـكِتٰبِ ۗ  حَتّٰۤى اِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ  ۙ  قَالُوْۤا اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ   ۗ  قَالُوْا ضَلُّوْا عَنَّا وَشَهِدُوْا عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كَانُوْا كٰفِرِيْنَ
fa man azhlamu mim maniftaroo 'alallohi kaziban au kazzaba bi`aayaatih, ulaaa`ika yanaluhum nashiibuhum minal-kitaab, hattaaa izaa jaaa`at-hum rusulunaa yatawaffaunahum qooluuu aina maa kuntum tad'uuna min duunillaah, qooluu dholluu 'annaa wa syahiduu 'alaaa anfusihim annahum kaanuu kaafiriin

"Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah atau yang mendustakan ayat-ayat-Nya? Mereka<5> itu akan memperoleh bagian yang telah ditentukan dalam Kitab sampai datang para utusan (malaikat) Kami untuk mewafatkan mereka<5>. Mereka (para malaikat) berkata: 'Manakah sembahan yang biasa kamu sembah selain Allah?'
Mereka<7> (orang musyrik) menjawab: 'Semuanya telah lenyap dari kami', dan mereka menyaksikan atas diri<7> mereka sendiri bahwa mereka adalah orang-orang kafir."

[38]
قَالَ ادْخُلُوْا فِيْۤ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِى النَّارِ   ۗ  كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَّعَنَتْ اُخْتَهَا   ۗ  حَتّٰۤى اِذَا ادَّارَكُوْا فِيْهَا جَمِيْعًا   ۙ  قَالَتْ اُخْرٰٮهُمْ لِاُوْلٰٮهُمْ رَبَّنَا هٰۤؤُلَآ ءِ اَضَلُّوْنَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ   ۗ  قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَّلٰـكِنْ لَّا تَعْلَمُوْنَ
qooladkhuluu fiii umaming qod kholat ming qoblikum minal-jinni wal-insi fin-naari kullamaa dakholat ummatul la'anat ukhtahaa, hattaaa izad daarokuu fiihaa jamii'ang qoolat ukhroohum li`uulaahum robbanaa haaa`ulaaa`i adholluunaa fa aatihim 'azaaban dhi'fam minan-naar, qoola likullin dhi'fuw wa laakil laa ta'lamuun

"Allah berfirman, Masuklah kamu<7> ke dalam api neraka bersama golongan jin dan manusia yang telah lebih dahulu dari kamu. Setiap kali suatu umat masuk, dia melaknat saudaranya, sehingga apabila mereka telah masuk semuanya, berkatalah orang yang (masuk) belakangan (kepada) orang yang (masuk) terlebih dahulu, Ya Tuhan kami, mereka telah menyesatkan kami. Datangkanlah siksaan api neraka yang berlipat ganda kepada mereka. Allah berfirman, Masing-masing mendapatkan (siksaan) yang berlipat ganda, tapi kamu<7> tidak mengetahui."

[39]
وَقَالَتْ اُوْلٰٮهُمْ لِاُخْرٰٮهُمْ فَمَا كَانَ لَـكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ
wa qoolat uulaahum li`ukhroohum fa maa kaana lakum 'alainaa min fadhlin fa zuuqul-'azaaba bimaa kuntum taksibuun

"Dan orang yang (masuk) terlebih dahulu berkata kepada yang (masuk) belakangan, Kamu tidak mempunyai kelebihan sedikit pun atas kami. Maka, rasakanlah azab itu karena perbuatan yang telah kamu<5> lakukan."

[40]*
اِنَّ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَاسْتَكْبَرُوْا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ اَبْوَابُ السَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُوْنَ الْجَـنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ الْجَمَلُ فِيْ سَمِّ الْخِيَاطِ   ۗ  وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُجْرِمِيْنَ
innallaziina kazzabuu bi`aayaatinaa wastakbaruu 'an-haa laa tufattahu lahum abwaabus-samaaa`i wa laa yadkhuluunal-jannata hattaa yalijal-jamalu fii sammil-khiyaath, wa kazaalika najzil-mujrimiin

"Sesungguhnya orang-orang<5> yang mendustakan ayat-ayat Kami dan menyombongkan diri terhadapnya, tidak akan dibukakan pintu-pintu langit bagi mereka, dan mereka<7> tidak akan masuk surga, sebelum unta masuk ke dalam lubang jarum. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat."

[41]
لَهُمْ مِّنْ جَهَـنَّمَ مِهَادٌ وَّمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ   ۗ  وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الظّٰلِمِيْنَ
lahum min jahannama mihaaduw wa min fauqihim ghowaasy, wa kazaalika najzizh-zhoolimiin

"Bagi mereka<7> tikar tidur dari api neraka dan di atas mereka<7> ada selimut (api neraka juga).
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang<5> yang zalim."

[42]
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَا نُـكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَاۤ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْجَـنَّةِ  ۚ  هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ
wallaziina aamanuu wa 'amilush-shoolihaati laa nukallifu nafsan illaa wus'ahaaa ulaaa`ika ash-haabul-jannah, hum fiihaa khooliduun

"Dan orang-orang<5> yang beriman serta mengerjakan kebajikan, Kami tidak akan membebani seseorang melainkan menurut kesanggupannya.
Mereka<7> itulah penghuni surga; mereka<7> kekal di dalamnya,"

[43]
وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهٰرُ ۚ  وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ هَدٰٮنَا لِهٰذَا ۗ  وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَاۤ اَنْ هَدٰٮنَا اللّٰهُ  ۚ  لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَـقِّ   ۗ  وَنُوْدُوْۤا اَنْ تِلْكُمُ الْجَـنَّةُ اُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
wa naza'naa maa fii shuduurihim min ghillin tajrii min tahtihimul-an-haar, wa qoolul-hamdu lillaahillazii hadaanaa lihaazaa, wa maa kunnaa linahtadiya lau laaa an hadaanalloh, laqod jaaa`at rusulu robbinaa bil-haqq, wa nuuduuu an tilkumul-jannatu uuristumuuhaa bimaa kuntum ta'maluun

"dan Kami mencabut rasa dendam dari dalam dada mereka<7>, di bawahnya mengalir sungai-sungai. Mereka<7> berkata, Segala puji bagi Allah yang telah menunjukkan kami ke (surga) ini.
Kami tidak akan mendapat petunjuk sekiranya Allah tidak menunjukkan kami. Sesungguhnya rasul-rasul Tuhan kami telah datang membawa kebenaran.
Diserukan kepada mereka<7>: 'Itulah surga yang telah diwariskan kepadamu karena apa yang telah kamu<5> kerjakan."

[44]
وَنَادٰۤى اَصْحٰبُ الْجَـنَّةِ اَصْحٰبَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُّمْ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا   ۗ  قَالُوْا نَـعَمْ  ۚ  فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ اَنْ لَّـعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَ
wa naadaaa ash-haabul-jannati ash-haaban-naari ang qod wajadnaa maa wa'adanaa robbunaa haqqon fa hal wajattum maa wa'ada robbukum haqqoo, qooluu na'am, fa azzana mu`azzinum bainahum al la'natullohi 'alazh-zhoolimiin

"Dan para penghuni surga menyeru penghuni-penghuni neraka, Sungguh, kami<7> telah memperoleh apa yang dijanjikan Tuhan kepada kami itu benar. Apakah kamu telah memperoleh apa yang dijanjikan Tuhan kepadamu itu benar? Mereka<7> menjawab, Benar.
Kemudian penyeru mengumumkan di antara mereka, Laknat Allah bagi orang-orang zalim,"

[45]*
الَّذِيْنَ يَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَيَـبْـغُوْنَهَا عِوَجًا  ۚ  وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ كٰفِرُوْنَ
allaziina yashudduuna 'an sabiilillaahi wa yabghuunahaa 'iwajaa, wa hum bil-aakhiroti kaafiruun

"(yaitu) orang-orang yang menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah dan ingin membelokkannya. Mereka<5> itulah yang mengingkari kehidupan akhirat".

[46]**
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ  ۚ  وَعَلَى الْاَعْرَافِ رِجَالٌ يَّعْرِفُوْنَ كُلًّاۢ بِسِيْمٰٮهُمْ  ۚ  وَنَادَوْا اَصْحٰبَ الْجَـنَّةِ اَنْ سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ ۗ  لَمْ يَدْخُلُوْهَا وَهُمْ يَطْمَعُوْنَ
wa bainahumaa hijaab, wa 'alal-a'roofi rijaaluy ya'rifuuna kullam bisiimaahum, wa naadau ash-haabal-jannati an salaamun 'alaikum, lam yadkhuluuhaa wa hum yathma'uun

"Dan di antara keduanya (surga dan neraka) ada pembatas [pembatas vertikal antara bumi (neraka) dan langit (surga)...., yaitu atmosfer (yang berdimensi irasional) untuk golongan-pertengahan (35:32)] dan di A'raf (tempat tertinggi di atmosfer) ada orang-orang<7>(dari golongan-pertengahan) yang saling mengenal, masing-masing dengan tanda-tandanya.
Mereka<7> menyeru penghuni surga [surga I (55:46), yaitu surga ut 'orang-orang yg sekarang ini telah diberi nikmat' (1:7, 56:10), Salamun 'alaikum (salam sejahtera bagimu).
Mereka (orang-orang yang di Al Ara'f) belum dapat masuk [harus menunggu surga II (55:62), yaitu surga ut 'golongan-kanan (56:8 & 27) melalui proses penyisihan pada saat kiamat], tetapi mereka ingin segera (masuk)."

[47]
وَاِذَا صُرِفَتْ اَبْصَارُهُمْ تِلْقَآءَ اَصْحٰبِ النَّارِ ۙ  قَالُوْا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ
wa izaa shurifat abshooruhum tilqooo`a ash-haabin-naari qooluu robbanaa laa taj'alnaa ma'al-qoumizh-zhoolimiin

"Dan apabila pandangan mereka<7> dialihkan ke arah penghuni neraka, mereka berkata, Ya Tuhan kami, janganlah Engkau tempatkan kami bersama-sama orang-orang zalim itu."

[48]
وَنَادٰۤى اَصْحٰبُ الْاَعْرَافِ رِجَالًا يَّعْرِفُوْنَهُمْ بِسِيْمٰٮهُمْ قَالُوْا مَاۤ اَغْنٰى عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ
wa naadaaa ash-haabul-a'roofi rijaalay ya'rifuunahum bisiimaahum qooluu maaa aghnaa 'angkum jam'ukum wa maa kuntum tastakbiruun

"Dan orang-orang<7> di A'raf  (tempat tertinggi di pertengahan) menyeru orang-orang yang mereka kenal dengan tanda-tandanya sambil berkata, Harta yang kamu kumpulkan dan apa yang kamu sombongkan, tidak ada manfaatnya buat kamu."

[49]
اَهٰۤؤُلَآ ءِ الَّذِيْنَ اَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللّٰهُ بِرَحْمَةٍ   ۗ  اُدْخُلُوا الْجَـنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَاۤ اَنْتُمْ تَحْزَنُوْنَ
a haaa`ulaaa`illaziina aqsamtum laa yanaluhumullohu birohmah, udkhulul-jannata laa khoufun 'alaikum wa laaa antum tahzanuun

"Itukah orang-orang yang kamu telah bersumpah, bahwa mereka tidak akan mendapat rahmat Allah? (Allah berfirman), Masuklah kamu<7> ke dalam surga! Tidak ada rasa takut padamu dan kamu<7> tidak pula akan bersedih hati."

[50]
وَنَادٰۤى اَصْحٰبُ النَّارِ اَصْحٰبَ الْجَـنَّةِ اَنْ اَفِيْضُوْا عَلَيْنَا مِنَ الْمَآءِ اَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ   ۗ  قَالُـوْۤا اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْـكٰفِرِيْنَ
wa naadaaa ash-haabun-naari ash-haabal-jannati an afiidhuu 'alainaa minal-maaa`i au mimmaa rozaqokumulloh, qooluuu innalloha harromahumaa 'alal-kaafiriin

"Para penghuni neraka menyeru para penghuni surga, Tuangkanlah (sedikit) air kepada kami atau rezeki apa saja yang telah dikaruniakan Allah kepadamu. Mereka<7> menjawab, Sungguh, Allah telah mengharamkan keduanya bagi orang-orang kafir,"

[51]*
olehذِيْنَ اتَّخَذُوْا دِيْنَهُمْ لَهْوًا وَّلَعِبًا وَّغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا   ۚ  فَالْيَوْمَ نَنْسٰٮهُمْ كَمَا نَسُوْا لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هٰذَا   ۙ  وَمَا كَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يَجْحَدُوْنَ
allaziinattakhozuu diinahum lahwaw wa la'ibaw wa ghorrot-humul-hayaatud-dun-yaa, fal-yauma nansaahum kamaa nasuu liqooo`a yaumihim haazaa wa maa kaanuu bi`aayaatinaa yaj-haduun

"(yaitu) orang-orang<5> yang menjadikan agamanya (lakunya didunia) sebagai permainan dan senda gurau, dan mereka telah tertipu oleh kehidupan dunia.

Maka, pada hari ini (di alhirat), Kami melupakan mereka<7> sebagaimana mereka dahulu<5> melupakan pertemuan hari ini, dan karena mereka<5> mengingkari ayat-ayat Kami."

[52]
وَلَقَدْ جِئْنٰهُمْ بِكِتٰبٍ فَصَّلْنٰهُ عَلٰى عِلْمٍ هُدًى وَّرَحْمَةً لِّـقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ
wa laqod ji`naahum bikitaabin fashsholnaahu 'alaa 'ilmin hudaw wa rohmatal liqoumiy yu`minuun

"Sungguh, Kami telah mendatangkan Kitab (Al-Qur'an) kepada mereka<5>, yang Kami jelaskan atas dasar pengetahuan, sebagai petunjuk dan rahmat bagi orang-orang<5> yang beriman."

[53]
هَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا تَأْوِيْلَهٗ ۗ  يَوْمَ يَأْتِيْ تَأْوِيْلُهٗ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ نَسُوْهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَـقِّ ۚ  فَهَلْ لَّـنَا مِنْ شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُوْا لَـنَاۤ اَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِيْ كُنَّا نَـعْمَلُ ۗ  قَدْ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ
hal yanzhuruuna illaa ta`wiilah, yauma ya`tii ta`wiiluhuu yaquulullaziina nasuuhu ming qoblu qod jaaa`at rusulu robbinaa bil-haqq, fa hal lanaa min syufa'aaa`a fa yasyfa'uu lanaaa au nuroddu fa na'mala ghoirollazii kunnaa na'mal, qod khosiruuu anfusahum wa dholla 'an-hum maa kaanuu yaftaruun

"Tidakkah mereka hanya menanti-nanti bukti kebenaran (Al-Qur'an) itu. Pada hari bukti kebenaran itu tiba (yaitu ketika diri-ini<5> mati dan kita otomatis menjadi diri-sejati<7>), orang-orang yang sebelum itu mengabaikannya berkata, Sungguh, rasul-rasul Tuhan kami telah datang membawa kebenaran.
Maka, adakah pemberi syafaat bagi kami yang akan memberikan pertolongan kepada kami atau kami dikembalikan (ke dunia) sehingga kami bisa beramal tidak seperti perbuatan yang pernah kami lakukan dahulu?
Mereka<5> sebenarnya telah merugikan diri<7>nya sendiri dan apa yang mereka ada-adakan dahulu telah hilang lenyap dari mereka."

[54]
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِ ۗ  يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهٗ حَثِيْثًا  ۙ  وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُوْمَ مُسَخَّرٰتٍۢ بِاَمْرِهٖ   ۗ  اَ لَا لَـهُ الْخَـلْقُ وَالْاَمْرُ  ۗ  تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ
inna robbakumullohullazii kholaqos-samaawaati wal-ardho fii sittati ayyaamin summastawaa 'alal-'arsy, yughsyil-lailan-nahaaro yathlubuhuu hasiisaw wasy-syamsa wal-qomaro wan-nujuuma musakhkhorootim bi`amrihiii alaa lahul-kholqu wal-amr, tabaarokallohu robbul-'aalamiin

"Sungguh, Tuhanmu (adalah) Allah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, lalu Dia bersemayam di atas 'Arsy. Dia menutupkan malam kepada siang yang mengikutinya dengan cepat. (Dia ciptakan) matahari, bulan, dan bintang-bintang tunduk kepada perintah-Nya.
Ingatlah! Segala penciptaan dan urusan menjadi hak-Nya. Maha Suci Allah, Tuhan seluruh alam."

[55]*
اُدْعُوْا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَّخُفْيَةً   ۗ  اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِيْنَ
ud'uu robbakum tadhorru'aw wa khufyah, innahuu laa yuhibbul-mu'tadiin

"Berdoalah kepada Tuhanmu dengan rendah hati dan suara yang lembut.

Sungguh, Dia tidak menyukai orang-orang<5> yang melampaui batas."

[56]
وَلَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلَاحِهَا وَادْعُوْهُ خَوْفًا وَّطَمَعًا   ۗ  اِنَّ رَحْمَتَ اللّٰهِ قَرِيْبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِيْنَ
wa laa tufsiduu fil-ardhi ba'da ishlaahihaa wad'uuhu khoufaw wa thoma'aa, inna rohmatallohi qoriibum minal-muhsiniin

"Dan janganlah kamu<5> berbuat kerusakan di bumi setelah (diciptakan) dengan baik.
Berdoalah kepada-Nya dengan rasa takut dan penuh harap. Sesungguhnya rahmat Allah sangat dekat kepada orang yang berbuat kebajikan."

[57]
وَهُوَ الَّذِيْ يُرْسِلُ الرِّيٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهٖ   ۗ  حَتّٰۤى اِذَاۤ اَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنٰهُ  لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَنْزَلْنَا بِهِ الْمَآءَ فَاَخْرَجْنَا بِهٖ مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ ۗ  كَذٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتٰى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ
wa huwallazii yursilur-riyaaha busyrom baina yadai rohmatih, hattaaa izaaa aqollat sahaaban siqoolan suqnaahu libaladim mayyitin fa anzalnaa bihil-maaa`a fa akhrojnaa bihii ming kullis-samaroot, kazaalika nukhrijul-mautaa la'allakum tazakkaruun

"Dialah yang meniupkan angin sebagai pembawa kabar gembira, mendahului kedatangan rahmat-Nya (hujan), sehingga apabila angin itu membawa awan mendung, Kami halau ke suatu daerah yang tandus, lalu Kami turunkan hujan di daerah itu. Kemudian Kami tumbuhkan dengan hujan itu berbagai macam buah-buahan. Seperti itulah Kami membangkitkan orang<5> yang telah mati, mudah-mudahan kamu mengambil pelajaran".

[58]
وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهٗ بِاِذْنِ رَبِّهٖ   ۚ  وَالَّذِيْ خَبُثَ لَا يَخْرُجُ اِلَّا نَكِدًا   ۗ  كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّشْكُرُوْنَ
wal-baladuth-thoyyibu yakhruju nabaatuhuu bi`izni robbih, wallazii khobusa laa yakhruju illaa nakidaa, kazaalika nushorriful-aayaati liqoumiy yasykuruun

"Dan tanah yang baik, tanaman-tanamannya tumbuh subur dengan izin Tuhan; dan tanah yang buruk, tanaman-tanamannya tumbuh merana. Demikianlah Kami menjelaskan berulang-ulang tanda-tanda (kebesaran Kami) bagi orang-orang<5> yang bersyukur."

[59]
لَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖ فَقَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗ   ۗ  اِنِّيْۤ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ
laqod arsalnaa nuuhan ilaa qoumihii fa qoola yaa qoumi'budulloha maa lakum min ilaahin ghoiruh, inniii akhoofu 'alaikum 'azaaba yaumin 'azhiim

"Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus Nuh kepada kaumnya, lalu dia berkata, Wahai kaumku! Sembahlah Allah! Tidak ada Tuhan (sembahan) bagimu selain Dia. Sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang dahsyat (kiamat)."

[60]
قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِهٖۤ اِنَّا لَـنَرٰٮكَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ
qoolal-mala`u ming qoumihiii innaa lanarooka fii dholaalim mubiin

"Pemuka-pemuka kaumnya berkata, Sesungguhnya kami<5> memandang kamu benar-benar berada dalam kesesatan yang nyata."

[61]
قَالَ  يٰقَوْمِ لَـيْسَ بِيْ ضَلٰلَةٌ وَّلٰـكِنِّيْ رَسُوْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
qoola yaa qoumi laisa bii dholaalatuw wa laakinnii rosuulum mir robbil-'aalamiin

"Dia (Nuh) menjawab, Wahai kaumku! Aku tidak sesat; tetapi aku ini seorang rasul dari Tuhan seluruh alam."

[62]
اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّيْ وَاَنْصَحُ لَـكُمْ وَاَعْلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
uballighukum risaalaati robbii wa anshohu lakum wa a'lamu minallohi maa laa ta'lamuun

"Aku menyampaikan kepadamu<5> amanat Tuhanku, memberi nasihat kepadamu, dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu ketahui."

[63]
اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ مِّنْكُمْ  لِيُنْذِرَكُمْ وَلِتَـتَّقُوْا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ
a wa 'ajibtum an jaaa`akum zikrum mir robbikum 'alaa rojulim mingkum liyunzirokum wa litattaquu wa la'allakum tur-hamuun

"Dan herankah kamu bahwa ada peringatan yang datang dari Tuhanmu melalui seorang laki-laki dari kalanganmu sendiri, untuk memberi peringatan kepadamu dan agar kamu<5> bertakwa, sehingga kamu<7> mendapat rahmat?"

[64]
فَكَذَّبُوْهُ فَاَنْجَيْنٰهُ وَالَّذِيْنَ مَعَهٗ فِى الْفُلْكِ وَاَغْرَقْنَا الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا   ۗ  اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا عَمِيْنَ
fa kazzabuuhu fa anjainaahu wallaziina ma'ahuu fil-fulki wa aghroqnallaziina kazzabuu bi`aayaatinaa, innahum kaanuu qouman 'amiin

"Maka, mereka<5> mendustakannya (Nuh). Lalu Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal. Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Sesungguhnya mereka<5> adalah kaum yang buta (mata hatinya)."

[65]
وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُوْدًا   ۗ  قَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗ   ۗ  اَفَلَا تَتَّقُوْنَ
wa ilaa 'aadin akhoohum huudaa, qoola yaa qoumi'budulloha maa lakum min ilaahin ghoiruh, a fa laa tattaquun

"Dan kepada kaum 'Ad (Kami utus) Hud, saudara mereka. Dia berkata, Wahai kaumku! Sembahlah Allah! Tidak ada Tuhan (sembahan) bagimu selain Dia. Maka, mengapa kamu<5> tidak bertakwa?"

[66]
قَالَ الْمَلَاُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖۤ اِنَّا لَــنَرٰٮكَ فِيْ  سَفَاهَةٍ وَّاِنَّا لَــنَظُنُّكَ مِنَ الْـكٰذِبِيْنَ
qoolal-mala`ullaziina kafaruu ming qoumihiii innaa lanarooka fii safaahatiw wa innaa lanazhunnuka minal-kaazibiin

"Pemuka-pemuka orang-orang yang kafir dari kaumnya berkata, Sesungguhnya kami<5> memandang kamu benar-benar kurang waras dan kami kira kamu termasuk orang-orang yang berdusta."

[67]
قَالَ يٰقَوْمِ  لَـيْسَ بِيْ سَفَاهَةٌ وَّلٰـكِنِّيْ رَسُوْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
qoola yaa qoumi laisa bii safaahatuw wa laakinnii rosuulum mir robbil-'aalamiin

"Dia (Hud) menjawab, Wahai kaumku! Bukan aku kurang waras, tetapi aku ini adalah rasul dari Tuhan seluruh alam."

[68]
اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّيْ وَاَنَاۡ لَـكُمْ نَاصِحٌ اَمِيْنٌ
uballighukum risaalaati robbii wa ana lakum naashihun amiin

"Aku menyampaikan kepadamu amanat Tuhanku dan pemberi nasihat yang terpercaya kepada kamu<5>."

[69]
اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ مِّنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ  ۗ  وَاذْكُرُوْۤا اِذْ جَعَلَـكُمْ   ۚ  خُلَفَآءَ مِنْۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوْحٍ وَّزَادَكُمْ فِى الْخَـلْقِ بَصْۜطَةً فَاذْكُرُوْۤا اٰ لَآ ءَ اللّٰهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ
a wa 'ajibtum an jaaa`akum zikrum mir robbikum 'alaa rojulim mingkum liyunzirokum, wazkuruuu iz ja'alakum khulafaaa`a mim ba'di qoumi nuuhiw wa zaadakum fil-kholqi bashthoh, fazkuruuu aalaaa`allohi la'allakum tuflihuun

"Dan herankah kamu bahwa ada peringatan yang datang dari Tuhanmu melalui seorang laki-laki dari kalanganmu sendiri, untuk memberi peringatan kepadamu? Ingatlah ketika Dia menjadikan kamu sebagai khalifah-khalifah setelah kaum Nuh, dan Dia lebihkan kamu dalam kekuatan tubuh dan perawakan. Maka, ingatlah akan nikmat-nikmat Allah agar kamu<5> beruntung."

[70]
قَالُـوْۤا اَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللّٰهَ وَحْدَهٗ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَآ ؤُنَا  ۚ  فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۤ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ
qooluuu a ji`tanaa lina'budalloha wahdahuu wa nazaro maa kaana ya'budu aabaaa`unaa, fa`tinaa bimaa ta'idunaaa ing kunta minash-shoodiqiin

"Mereka<5> berkata, Apakah kedatanganmu kepada kami, agar kami<5> hanya menyembah Allah saja dan meninggalkan apa yang biasa disembah oleh nenek moyang kami?
Maka buktikanlah ancamanmu kepada kami<5> jika kamu benar!"

[71]
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَّغَضَبٌ ۗ   اَتُجَادِلُوْنَنِيْ فِيْۤ اَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوْهَاۤ اَنْـتُمْ وَاٰبَآ ؤُكُمْ مَّا  نَزَّلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍ ۗ  فَانْتَظِرُوْۤا اِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ  الْمُنْتَظِرِيْنَ
qoola qod waqo'a 'alaikum mir robbikum rijsuw wa ghodhob, a tujaadiluunanii fiii asmaaa`in sammaitumuuhaaa antum wa aabaaa`ukum maa nazzalallohu bihaa min sulthoon, fantazhiruuu innii ma'akum minal-muntazhiriin

"Dia (Hud) menjawab, Sungguh, kebencian dan kemurkaan dari Tuhan akan menimpa kamu. Apakah kamu hendak berbantah denganku tentang nama-nama (berhala) yang kamu dan nenek moyangmu buat sendiri, padahal Allah tidak menurunkan keterangan untuk itu? Jika demikian, tunggulah! Sesungguhnya aku pun bersamamu termasuk yang menunggu."

[72]
فَاَنْجَيْنٰهُ وَالَّذِيْنَ مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَ قَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَمَا كَانُوْا مُؤْمِنِيْنَ
fa anjainaahu wallaziina ma'ahuu birohmatim minnaa wa qotho'naa daabirollaziina kazzabuu bi`aayaatinaa wa maa kaanuu mu`miniin

"Maka Kami selamatkan dia (Hud) dan orang-orang yang bersamanya dengan rahmat Kami dan Kami musnahkan sampai ke akar-akarnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Mereka<5> bukanlah orang-orang beriman."

[73]
وَاِلٰى ثَمُوْدَ اَخَاهُمْ صٰلِحًا  ۘ  قَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوْا اللّٰهَ مَا لَـكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗ  ۗ  قَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ  ۗ  هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَـكُمْ اٰيَةً فَذَرُوْهَا تَأْكُلْ فِيْۤ اَرْضِ اللّٰهِ وَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ اَ لِيْمٌ
wa ilaa samuuda akhoohum shoolihaa, qoola yaa qoumi'budulloha maa lakum min ilaahin ghoiruh, qod jaaa`atkum bayyinatum mir robbikum, haazihii naaqotullohi lakum aayatan fa zaruuhaa ta`kul fiii ardhillaahi wa laa tamassuuhaa bisuuu`in fa ya`khuzakum 'azaabun aliim

"Dan kepada kaum Samud (Kami utus) saudara mereka Saleh. Dia berkata, Wahai kaumku<5>! Sembahlah Allah! Tidak ada Tuhan (sembahan) bagimu selain Dia. Sesungguhnya telah datang kepadamu bukti yang nyata dari Tuhanmu. Ini (seekor) unta betina dari Allah sebagai tanda untukmu. Biarkanlah ia makan di Bumi Allah, janganlah disakiti, nanti akibatnya kamu<7> akan mendapatkan siksaan yang pedih."

[74]
وَاذْكُرُوْۤا اِذْ جَعَلَـكُمْ خُلَفَآءَ مِنْۢ بَعْدِ عَادٍ وَّبَوَّاَكُمْ فِى الْاَرْضِ تَـتَّخِذُوْنَ مِنْ سُهُوْلِهَا قُصُوْرًا وَّتَـنْحِتُوْنَ الْجِبَالَ بُيُوْتًا  ۚ  فَاذْكُرُوْۤا اٰ لَآ ءَ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ
wazkuruuu iz ja'alakum khulafaaa`a mim ba'di 'aadiw wa bawwa`akum fil-ardhi tattakhizuuna min suhuulihaa qushuurow wa tan-hituunal-jibaala buyuutaa, fazkuruuu aalaaa`allohi wa laa ta'sau fil-ardhi mufsidiin

"Dan ingatlah ketika Dia menjadikan kamu khalifah-khalifah setelah kaum 'Ad dan menempatkan kamu di bumi. Di tempat yang datar kamu dirikan istana-istana dan di bukit-bukit kamu pahat menjadi rumah-rumah. Maka ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu<5> membuat kerusakan di bumi."

[75]
قَالَ الْمَلَاُ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ  لِلَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِمَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ اَتَعْلَمُوْنَ اَنَّ صٰلِحًا  مُّرْسَلٌ مِّنْ رَّبِّهٖ ۗ  قَالُـوْۤا اِنَّا بِمَاۤ اُرْسِلَ بِهٖ مُؤْمِنُوْنَ
qoolal-mala`ullaziinastakbaruu ming qoumihii lillaziinastudh'ifuu liman aamana min-hum a ta'lamuuna anna shooliham mursalum mir robbih, qooluuu innaa bimaaa ursila bihii mu`minuun

"Pemuka-pemuka yang menyombongkan diri<5> berkata kepada orang-orang yang dianggap lemah, yaitu orang-orang yang telah beriman di antara kaumnya, Tahukah kamu bahwa Saleh adalah seorang rasul dari Tuhannya? Mereka menjawab, Sesungguhnya kami<5> percaya kepada apa yang disampaikan".

[76]
قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْۤا اِنَّا بِالَّذِيْۤ اٰمَنْتُمْ بِهٖ  كٰفِرُوْنَ
qoolallaziinastakbaruuu innaa billaziii aamantum bihii kaafiruun

"Orang-orang<5> yang menyombongkan diri berkata, Sesungguhnya kami<5> mengingkari apa yang kamu percayai."

[77]
فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ وَ قَالُوْا يٰصٰلِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۤ اِنْ كُنْتَ مِنَ  الْمُرْسَلِيْنَ
fa 'aqorun-naaqota wa 'atau 'an amri robbihim wa qooluu yaa shoolihu`tinaa bimaa ta'idunaaa ing kunta minal-mursaliin

"Kemudian mereka sembelih unta betina itu, dan berlaku angkuh terhadap perintah Tuhannya. Mereka<5> berkata, Wahai Saleh! Buktikanlah ancaman kamu kepada kami, jika benar engkau salah seorang rasul."

[78]
فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوْا فِيْ دَارِهِمْ  جٰثِمِيْنَ
fa akhozat-humur-rojfatu fa ashbahuu fii daarihim jaasimiin

"Lalu datanglah gempa menimpa mereka, dan mereka<5> pun mati bergelimpangan di dalam reruntuhan rumah mereka."

[79]
فَتَوَلّٰى عَنْهُمْ وَقَالَ يٰقَوْمِ لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ  رِسَالَةَ رَبِّيْ وَنَصَحْتُ لَـكُمْ وَلٰـكِنْ لَّا تُحِبُّوْنَ النّٰصِحِيْنَ
fa tawallaa 'an-hum wa qoola yaa qoumi laqod ablaghtukum risaalata robbii wa nashohtu lakum wa laakil laa tuhibbuunan-naashihiin

"Kemudian dia (Saleh) pergi meninggalkan mereka sambil berkata, Wahai kaumku! Sungguh, aku telah menyampaikan amanat Tuhanku kepadamu dan aku telah menasihati kamu. Tetapi kamu<5> tidak menyukai orang yang memberi nasihat."

[80]
وَلُوْطًا اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖۤ اَتَأْتُوْنَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ  بِهَا مِنْ اَحَدٍ مِّنَ الْعٰلَمِيْنَ
wa luuthon iz qoola liqoumihiii a ta`tuunal-faahisyata maa sabaqokum bihaa min ahadim minal-'aalamiin

"Dan (Kami juga telah mengutus) Lut, ketika dia berkata kepada kaumnya, Mengapa kamu<5> melakukan perbuatan keji, yang belum pernah dilakukan oleh seorang pun sebelum kamu (di dunia ini)."

[81]
اِنَّكُمْ لَـتَأْتُوْنَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّنْ دُوْنِ النِّسَآءِ   ۗ  بَلْ اَنْـتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ
innakum lata`tuunar-rijaala syahwatam min duunin-nisaaa`, bal antum qoumum musrifuun

"Sungguh, kamu<5> telah melampiaskan syahwatmu kepada sesama lelaki bukan kepada perempuan. Kamu<5> benar-benar kaum yang melampaui batas."

[82]
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُـوْۤا اَخْرِجُوْهُمْ مِّنْ قَرْيَتِكُمْ  ۚ  اِنَّهُمْ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوْنَ
wa maa kaana jawaaba qoumihiii illaaa ang qooluuu akhrijuuhum ming qoryatikum, innahum unaasuy yatathohharuun

"Dan jawaban kaumnya tidak lain hanya berkata, Usirlah mereka (Lut dan pengikutnya) dari negerimu ini, mereka adalah orang yang menganggap dirinya suci."

[83]
فَاَنْجَيْنٰهُ وَاَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِيْنَ
fa anjainaahu wa ahlahuuu illamro`atahuu kaanat minal-ghoobiriin

"Kemudian Kami selamatkan dia dan pengikutnya, kecuali istrinya. Dia (istrinya) termasuk orang-orang yang tertinggal."

[84]
وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَرًا   ۗ  فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِيْنَ
wa amthornaa 'alaihim mathoroo, fanzhur kaifa kaana 'aaqibatul-mujrimiin

"Dan Kami hujani mereka<5> dengan hujan (batu). Maka, perhatikanlah bagaimana kesudahan orang yang berbuat dosa itu."

[85]
وَاِلٰى مَدْيَنَ اَخَاهُمْ شُعَيْبًا   ۗ  قَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗ   ۗ  قَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ فَاَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيْزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْيَآءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلَاحِهَا   ۗ  ذٰ لِكُمْ خَيْرٌ لَّـكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ
wa ilaa madyana akhoohum syu'aibaa, qoola yaa qoumi'budulloha maa lakum min ilaahin ghoiruh, qod jaaa`atkum bayyinatum mir robbikum fa auful-kaila wal miizaana wa laa tabkhosun-naasa asy-yaaa`ahum wa laa tufsiduu fil-ardhi ba'da ishlaahihaa, zaalikum khoirul lakum ing kuntum mu`miniin

"Dan kepada penduduk Madyan, Kami (utus) Syu'aib, saudara mereka sendiri. Dia berkata, Wahai kaumku! Sembahlah Allah. Tidak ada Tuhan (sembahan) bagimu selain Dia.
Sesungguhnya telah datang kepadamu bukti yang nyata dari Tuhanmu. Sempurnakanlah takaran dan timbangan, dan jangan kamu<5> merugikan orang sedikit pun. Janganlah kamu<5> berbuat kerusakan di Bumi setelah (diciptakan) dengan baik. Itulah yang lebih baik bagimu jika kamu<5> orang beriman."

[86]
وَلَا تَقْعُدُوْا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوْعِدُوْنَ وَتَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِهٖ وَتَبْغُوْنَهَا عِوَجًا   ۚ  وَاذْكُرُوْۤا اِذْ كُنْتُمْ قَلِيْلًا فَكَثَّرَكُمْ ۖ وَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِيْنَ
wa laa taq'uduu bikulli shiroothin tuu'iduuna wa tashudduuna 'an sabiilillaahi man aamana bihii wa tabghuunahaa 'iwajaa, wazkuruuu iz kuntum qoliilan fa kassarokum wanzhuruu kaifa kaana 'aaqibatul-mufsidiin

"Dan janganlah kamu<5> duduk di setiap jalan dengan menakut-nakuti dan menghalang-halangi orang-orang yang beriman dari jalan Allah dan ingin membelokkannya. Ingatlah ketika kamu dahulunya sedikit, lalu Allah memperbanyak jumlah kamu. Dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang berbuat kerusakan."

[87]
وَاِنْ كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنْكُمْ اٰمَنُوْا بِالَّذِيْۤ اُرْسِلْتُ بِهٖ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوْا فَاصْبِرُوْا حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُ بَيْنَنَا   ۚ  وَهُوَ خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ
wa ing kaana thooo`ifatum mingkum aamanuu billaziii ursiltu bihii wa thooo`ifatul lam yu`minuu fashbiruu hattaa yahkumallohu bainanaa, wa huwa khoirul-haakimiin

"Jika ada segolongan di antara kamu<5> yang beriman kepada (ajaran) yang aku diutus menyampaikannya, dan ada (pula) segolongan yang tidak beriman, maka bersabarlah sampai Allah menetapkan keputusan di antara kita. Dialah Hakim yang terbaik".
.
.
Lanjut ke JUZ 9  >>
.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar