Senin, 18 Maret 2019

JUZ 26 > (46)(47)(48)(49)(50)(51:1-30)

{46} Al-Ahqaf            ayat :  1  -  35

{47} Muhammad      ayat :  1  -  38

{48} Al-Fath               ayat :  1  -  29

{49} Al-Hujurat        ayat :  1  -  18

{50} Qaf                      ayat :  1  -  45

{51} Az-Zariyat        ayat :  1  -  30



{46} Al-Ahqaf


[1]
حٰمٓ ۚ 
haa miiim

"Ha Mim."

[2]
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ
tanziilul-kitaabi minallohil-'aziizil-hakiim

"Kitab ini diturunkan dari Allah Yang Maha Perkasa, Maha Bijaksana."

[3]
مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَاۤ اِلَّا بِا لْحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَا لَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَمَّاۤ اُنْذِرُوْا مُعْرِضُوْنَ
maa kholaqnas-samaawaati wal-ardho wa maa bainahumaaa illaa bil-haqqi wa ajalim musamman, wallaziina kafaruu 'ammaaa unziruu mu'ridhuun

"Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya melainkan dengan (tujuan) yang benar dan dalam waktu yang ditentukan. Namun orang-orang yang kafir berpaling dari peringatan yang diberikan kepada mereka<5>."

[4]
قُلْ اَرَءَيْتُمْ مَّا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَرُوْنِيْ مَاذَا خَلَقُوْا مِنَ الْاَرْضِ اَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى السَّمٰوٰتِ ۖ ائْتُوْنِيْ بِكِتٰبٍ مِّنْ قَبْلِ هٰذَاۤ اَوْ اَثٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
qul a ro`aitum maa tad'uuna min duunillaahi aruunii maazaa kholaquu minal-ardhi am lahum syirkun fis-samaawaati`tuunii bikitaabim ming qobli haazaaa au asaarotim min 'ilmin ing kuntum shoodiqiin

"Katakanlah (Muhammad), Terangkanlah (kepadaku) tentang apa yang kamu sembah selain Allah; perlihatkan kepadaku apa yang telah mereka ciptakan dari bumi, atau adakah peran serta mereka dalam (penciptaan) langit? Bawalah kepadaku kitab yang sebelum (Al-Qur'an) ini atau peninggalan dari pengetahuan (orang-orang dahulu), jika kamu orang yang benar."

[5]
وَمَنْ اَضَلُّ مِمَّنْ يَّدْعُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَنْ لَّا يَسْتَجِيْبُ لَهٗۤ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَآئِهِمْ غٰفِلُوْنَ
wa man adhollu mim may yad'uu min duunillaahi mal laa yastajiibu lahuuu ilaa yaumil-qiyaamati wa hum 'an du'aaa`ihim ghoofiluun

"Dan siapakah yang lebih sesat daripada orang-orang yang menyembah selain Allah, (sembahan) yang tidak dapat memperkenankan (doa)nya sampai hari Kiamat, dan mereka lalai dari (memperhatikan) doa mereka?"

[6]
وَاِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَا نُوْا لَهُمْ اَعْدَآءً وَّ كَا نُوْا بِعِبَادَتِهِمْ كٰفِرِيْنَ
wa izaa husyiron-naasu kaanuu lahum a'daaa`aw wa kaanuu bi'ibaadatihim kaafiriin

"Dan apabila manusia dikumpulkan (pada hari Kiamat), sesembahan itu menjadi musuh mereka<7>, dan mengingkari pemujaan-pemujaan yang mereka<5> lakukan kepadanya."

[7]
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَا لَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَـمَّا جَآءَهُمْ ۙ هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۗ 
wa izaa tutlaa 'alaihim aayaatunaa bayyinaating qoolallaziina kafaruu lil-haqqi lammaa jaaa`ahum haazaa sihrum mubiin

"Dan apabila mereka<5> dibacakan ayat-ayat Kami yang jelas, orang-orang yang kafir berkata, ketika kebenaran itu datang kepada mereka<5>, Ini adalah sihir yang nyata."

[8]
اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَـرٰٮهُ ۗ قُلْ اِنِ افْتَـرَيْتُهٗ فَلَا تَمْلِكُوْنَ لِيْ مِنَ اللّٰهِ شَيــئًا ۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَا تُفِيْضُوْنَ فِيْهِ ۗ كَفٰى بِهٖ شَهِيْدًاۢ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۗ وَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ
am yaquuluunaftarooh, qul iniftaroituhuu fa laa tamlikuuna lii minallohi syai`aa, huwa a'lamu bimaa tufiidhuuna fiih, kafaa bihii syahiidam bainii wa bainakum, wa huwal-ghofuurur-rohiim

"Bahkan mereka<5> berkata, Dia (Muhammad) telah mengada-adakannya (Al-Qur'an). Katakanlah, Jika aku mengada-adakannya, maka kamu tidak kuasa sedikit pun menghindarkan aku dari (azab) Allah. Dia lebih tahu apa yang kamu percakapkan tentang Al-Qur'an itu. Cukuplah Dia menjadi saksi antara aku dengan kamu. Dia Maha Pengampun, Maha Penyayang."

[9]*
قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَاۤ اَدْرِيْ مَا يُفْعَلُ بِيْ وَلَا بِكُمْ ۗ اِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوْحٰۤى اِلَيَّ وَمَاۤ اَنَاۡ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
qul maa kuntu bid'am minar-rusuli wa maaa adrii maa yuf'alu bii wa laa bikum, in attabi'u illaa maa yuuhaaa ilayya wa maaa ana illaa naziirum mubiin

"Katakanlah (Muhammad), Aku bukanlah rasul yang pertama di antara rasul-rasul, dan aku tidak tahu apa yang akan diperbuat terhadapku dan terhadapmu. Aku hanyalah mengikuti apa yang diwahyukan kepadaku, dan aku hanyalah pemberi peringatan yang menjelaskan."

[10]
قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كَا نَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَكَفَرْتُمْ بِهٖ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْۢ بَنِيْۤ اِسْرَآءِيْلَ عَلٰى مِثْلِهٖ فَاٰ مَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ
qul aro`aitum ing kaana min 'indillaahi wa kafartum bihii wa syahida syaahidum mim baniii isrooo`iila 'alaa mislihii fa aamana wastakbartum, innalloha laa yahdil-qoumazh-zhoolimiin

"Katakanlah, Terangkanlah kepadaku, bagaimana pendapatmu jika sebenarnya (Al-Qur'an) ini datang dari Allah, dan kamu mengingkarinya, padahal ada seorang saksi dari Bani Israil yang mengakui (kebenaran) yang serupa dengan (yang disebut dalam) Al-Qur'an lalu dia beriman; kamu menyombongkan diri. Sungguh, Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim."

[11]
وَقَا لَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْ كَا نَ خَيْرًا مَّا سَبَقُوْنَاۤ اِلَيْهِ  ۗ وَاِذْ لَمْ يَهْتَدُوْا بِهٖ فَسَيَقُوْلُوْنَ هٰذَاۤ اِفْكٌ قَدِيْمٌ
wa qoolallaziina kafaruu lillaziina aamanuu lau kaana khoirom maa sabaquunaaa ilaiih, wa iz lam yahtaduu bihii fa sayaquuluuna haazaaa ifkung qodiim

"Dan orang-orang yang kafir berkata kepada orang-orang yang beriman, Sekiranya Al-Qur'an itu sesuatu yang baik, tentu mereka tidak pantas mendahului kami (beriman) kepadanya.
Tetapi karena mereka<5> tidak mendapat petunjuk dengannya, maka mereka<5> akan berkata, Ini adalah dusta yang lama."

[12]
وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتٰبُ مُوْسٰۤى اِمَا مًا وَّرَحْمَةً ۗ وَهٰذَا كِتٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَا نًا عَرَبِيًّا لِّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ۖ وَبُشْرٰى لِلْمُحْسِنِيْنَ ۚ 
wa ming qoblihii kitaabu muusaaa imaamaw wa rohmah, wa haazaa kitaabum mushoddiqul lisaanan 'arobiyyal liyunzirollaziina zholamuu wa busyroo lil-muhsiniin

"Dan sebelum (Al-Qur'an) itu telah ada Kitab Musa sebagai petunjuk dan rahmat. Dan (Al-Qur'an) ini adalah Kitab yang membenarkannya dalam bahasa Arab untuk memberi peringatan kepada orang-orang yang zalim dan memberi kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat baik."

[13]
اِنَّ الَّذِيْنَ قَا لُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَا مُوْا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ ۚ 
innallaziina qooluu robbunallohu summastaqoomuu fa laa khoufun 'alaihim wa laa hum yahzanuun

"Sesungguhnya orang-orang yang berkata, Tuhan kami adalah Allah, kemudian mereka<5> tetap istiqamah, tidak ada rasa khawatir pada mereka, dan mereka tidak (pula) bersedih hati."

[14]
اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا  ۚ جَزَآءً بِۢمَا كَا نُوْا يَعْمَلُوْنَ
ulaaa`ika ash-haabul-jannati khoolidiina fiihaa, jazaaa`am bimaa kaanuu ya'maluun

"Mereka<7> itulah para penghuni surga, kekal di dalamnya; sebagai balasan atas apa yang telah mereka<5> kerjakan."

[15]
وَوَصَّيْنَا الْاِنْسَا نَ بِوَا لِدَيْهِ اِحْسَا نًا ۗ حَمَلَـتْهُ اُمُّهٗ كُرْهًا وَّوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۗ وَحَمْلُهٗ وَفِصٰلُهٗ ثَلٰـثُوْنَ شَهْرًا ۗ حَتّٰۤى اِذَا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَبَلَغَ اَرْبَعِيْنَ سَنَةً ۙ قَا لَ رَبِّ اَوْزِعْنِيْۤ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِيْۤ اَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلٰى وَا لِدَيَّ وَاَ نْ اَعْمَلَ صَا لِحًا تَرْضٰٮهُ وَاَصْلِحْ لِيْ فِيْ ذُرِّيَّتِيْ ۗ  ۚ اِنِّيْ تُبْتُ اِلَيْكَ وَاِ نِّيْ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ
wa washshoinal-insaana biwaalidaihi ihsaanaa, hamalat-hu ummuhuu kurhaw wa wadho'at-hu kurhaa, wa hamluhuu wa fishooluhuu salaasuuna syahroo, hattaaa izaa balagho asyuddahuu wa balagho arba'iina sanatang qoola robbi auzi'niii an asykuro ni'matakallatiii an'amta 'alayya wa 'alaa waalidayya wa an a'mala shoolihan tardhoohu wa ashlih lii fii zurriyyatii, innii tubtu ilaika wa innii minal-muslimiin

"Dan Kami perintahkan kepada manusia agar berbuat baik kepada kedua orang tuanya. Ibunya telah mengandungnya dengan susah payah, dan melahirkannya dengan susah payah (pula). Masa mengandung sampai menyapihnya selama tiga puluh bulan, sehingga apabila dia (anak itu) telah dewasa dan umurnya mencapai empat puluh tahun, dia berdoa:
'Ya Tuhanku, berilah aku petunjuk agar aku dapat mensyukuri nikmat-Mu yang telah Engkau limpahkan kepadaku dan kepada kedua orang tuaku, dan agar aku dapat berbuat kebajikan yang Engkau ridai; dan berilah aku kebaikan yang akan mengalir sampai kepada anak cucuku. Sungguh, aku bertobat kepada Engkau, dan sungguh, aku termasuk orang yang berserah-diri."

[16]
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ نَـتَقَبَّلُ عَنْهُمْ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوْا وَنَـتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّاٰتِهِمْ فِيْۤ اَصْحٰبِ الْجَنَّةِ ۗ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِيْ كَا نُوْا يُوْعَدُوْنَ
ulaaa`ikallaziina nataqobbalu 'an-hum ahsana maa 'amiluu wa natajaawazu 'an sayyi`aatihim fiii ash-haabil-jannah, wa'dash-shidqillazii kaanuu yuu'aduun

"Mereka<5> itulah orang-orang yang Kami terima amal baiknya yang telah mereka kerjakan, dan (orang-orang) yang Kami maafkan kesalahan-kesalahannya, (mereka akan menjadi) penghuni-penghuni surga. Itu janji yang benar yang telah dijanjikan kepada mereka."

[17]
وَا لَّذِيْ قَا لَ لِـوَا لِدَيْهِ اُفٍّ لَّكُمَاۤ اَتَعِدٰنِنِيْۤ اَنْ اُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُوْنُ مِنْ قَبْلِيْ ۚ وَهُمَا يَسْتَغِيْثٰنِ اللّٰهَ وَيْلَكَ اٰمِنْ ۖ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ ۚ فَيَقُوْلُ مَا هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَا طِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ
wallazii qoola liwaalidaihi uffil lakumaaa ata'idaaniniii an ukhroja wa qod kholatil-quruunu ming qoblii, wa humaa yastaghiisaanillaaha wailaka aamin inna wa'dallohi haqq, fa yaquulu maa haazaaa illaaa asaathiirul-awwaliin

"Dan orang yang berkata kepada kedua orang tuanya, Ah. Apakah kamu berdua memperingatkan kepadaku bahwa aku akan dibangkitkan (dari kubur), padahal beberapa umat sebelumku telah berlalu? Lalu kedua orang tuanya itu memohon pertolongan kepada Allah (seraya berkata), Celaka kamu, berimanlah! Sungguh, janji Allah itu benar. Lalu dia (anak itu) berkata, Ini hanyalah dongeng orang-orang dahulu."

[18]
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِيْۤ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنَ الْجِنِّ وَا لْاِنْسِ ۗ اِنَّهُمْ كَا نُوْا خٰسِرِيْنَ
ulaaa`ikallaziina haqqo 'alaihimul-qoulu fiii umaming qod kholat ming qoblihim minal-jinni wal-ins, innahum kaanuu khoosiriin

"Mereka itu orang-orang yang telah pasti terkena ketetapan (azab) bersama umat-umat dahulu sebelum mereka<5>, dari (golongan) jin dan manusia. Mereka<7> adalah orang-orang yang rugi."

[19]
وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوْا ۚ وَلِيُوَفِّيَهُمْ اَعْمَا لَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ
wa likullin darojaatum mimmaa 'amiluu, wa liyuwaffiyahum a'maalahum wa hum laa yuzhlamuun

"Dan setiap orang memperoleh tingkatan sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan, dan agar Allah mencukupkan balasan perbuatan mereka<5>, dan mereka<7> tidak dirugikan."

[20]
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَلَى النَّارِ ۗ اَذْهَبْتُمْ طَيِّبٰـتِكُمْ فِيْ حَيَا تِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا ۚ فَا لْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَا بَ الْهُوْنِ بِمَا كُنْـتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُوْنَ
wa yauma yu'rodhullaziina kafaruu 'alan-naar, az-habtum thoyyibaatikum fii hayaatikumud-dun-yaa wastamta'tum bihaa, fal-yauma tujzauna 'azaabal-huuni bimaa kuntum tastakbiruuna fil-ardhi bighoiril-haqqi wa bimaa kuntum tafsuquun

"Dan (ingatlah) pada hari (ketika) orang-orang kafir<7> dihadapkan ke neraka (seraya dikatakan kepada mereka), Kamu telah menghabiskan (rezeki) yang baik untuk kehidupan duniamu, dan kamu telah bersenang-senang (menikmati)nya; maka pada hari ini kamu dibalas dengan azab yang menghinakan, karena kamu sombong di bumi tanpa mengindahkan kebenaran, dan karena kamu berbuat durhaka (tidak taat kepada Allah)."

[21]
وَاذْكُرْ اَخَا عَادٍ ۗ اِذْ اَنْذَرَ قَوْمَهٗ بِا لْاَحْقَا فِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهٖۤ اَ لَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّا اللّٰهَ ۗ اِنِّيْۤ اَخَا فُ عَلَيْكُمْ عَذَا بَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ
wazkur akhoo 'aad, iz anzaro qoumahuu bil-ahqoofi wa qod kholatin-nuzuru mim baini yadaihi wa min kholfihiii allaa ta'buduuu illalloh, inniii akhoofu 'alaikum 'azaaba yaumin 'azhiim

"Dan ingatlah (Hud) saudara kaum 'Ad, yaitu ketika dia mengingatkan kaumnya tentang bukit-bukit pasir, dan sesungguhnya telah berlalu beberapa orang pemberi peringatan sebelumnya dan setelahnya (dengan berkata), Janganlah kamu menyembah selain Allah, aku sungguh khawatir nanti kamu<7> ditimpa azab pada hari yang besar."

[22]
قَا لُـوْۤا اَجِئْتَـنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ اٰلِهَـتِنَا  ۚ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۤ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ
qooluuu a ji`tanaa lita`fikanaa 'an aalihatinaa, fa`tinaa bimaa ta'idunaaa ing kunta minash-shoodiqiin

"Mereka<5> menjawab, Apakah engkau datang kepada kami untuk memalingkan kami dari (menyembah) tuhan-tuhan kami? Maka datangkanlah kepada kami azab yang telah engkau ancamkan kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar."

[23]
قَا لَ اِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللّٰهِ ۖ وَاُ بَلِّغُكُمْ مَّاۤ اُرْسِلْتُ بِهٖ وَلٰـكِنِّيْۤ اَرٰٮكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُوْنَ
qoola innamal-'ilmu 'indallohi wa uballighukum maaa ursiltu bihii wa laakinniii arookum qouman taj-haluun

"Dia (Hud) berkata, Sesungguhnya ilmu (tentang itu) hanya pada Allah, dan aku (hanya) menyampaikan kepadamu apa yang diwahyukan kepadaku, tetapi aku melihat kamu adalah kaum yang berlaku bodoh."

[24]
فَلَمَّا رَاَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ اَوْدِيَتِهِمْ ۙ قَا لُوْا هٰذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا ۗ بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهٖ ۚ رِيْحٌ فِيْهَا عَذَا بٌ اَ لِيْمٌ ۙ 
fa lammaa ro`auhu 'aaridhom mustaqbila audiyatihim qooluu haazaa 'aaridhum mumthirunaa, bal huwa masta'jaltum bih, riihun fiihaa 'azaabun aliim

"Maka ketika mereka<5> melihat azab itu berupa awan yang menuju ke lembah-lembah mereka, mereka<5> berkata, Inilah awan yang akan menurunkan hujan kepada kita. (Bukan!) Tetapi itulah azab yang kamu minta agar disegerakan datangnya, (yaitu) angin yang mengandung azab yang pedih,"

[25]
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِۢاَمْرِ رَبِّهَا فَاَصْبَحُوْا لَا يُرٰۤى اِلَّا مَسٰكِنُهُمْ ۗ كَذٰلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِيْنَ
tudammiru kulla syai`im bi`amri robbihaa fa`ashbahuu laa yurooo illaa masaakinuhum, kazaalika najzil-qoumal-mujrimiin

"yang menghancurkan segala sesuatu dengan perintah Tuhannya, sehingga mereka (kaum 'Ad) menjadi tidak tampak lagi (di bumi) kecuali hanya (bekas-bekas) tempat tinggal mereka. Demikianlah Kami memberi balasan kepada kaum yang berdosa."

[26]
وَلَقَدْ مَكَّنّٰهُمْ فِيْمَاۤ اِنْ مَّكَّنّٰكُمْ فِيْهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَّاَبْصَارًا وَّاَفْئِدَةً ۖ فَمَاۤ اَغْنٰى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَاۤ اَبْصَارُهُمْ وَلَاۤ اَفْئِدَتُهُمْ مِّنْ شَيْءٍ اِذْ كَا نُوْا يَجْحَدُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَحَا قَ بِهِمْ مَّا كَا نُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
wa laqod makkannaahum fiimaaa im makkannaakum fiihi wa ja'alnaa lahum sam'aw wa abshoorow wa af`idatan fa maaa aghnaa 'an-hum sam'uhum wa laaa abshooruhum wa laaa af`idatuhum min syai`in iz kaanuu yaj-haduuna bi`aayaatillaahi wa haaqo bihim maa kaanuu bihii yastahzi`uun

"Dan sungguh, Kami telah meneguhkan kedudukan mereka (dengan kemakmuran dan kekuatan) yang belum pernah Kami berikan kepada kamu dan Kami telah memberikan kepada mereka pendengaran, penglihatan, dan hati; tetapi pendengaran, penglihatan, dan hati mereka itu tidak berguna sedikit pun bagi mereka, karena mereka (selalu) mengingkari ayat-ayat Allah, dan (ancaman) azab yang dahulu mereka olok-olokkan telah mengepung mereka."

[27]
وَلَقَدْ اَهْلَكْنَا مَا حَوْلَـكُمْ مِّنَ الْقُرٰى وَصَرَّفْنَا الْاٰيٰتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ
wa laqod ahlaknaa maa haulakum minal-quroo wa shorrofnal-aayaati la'allahum yarji'uun

"Dan sungguh, telah Kami binasakan negeri-negeri di sekitarmu, dan juga telah Kami jelaskan berulang-ulang tanda-tanda (kebesaran Kami), agar mereka kembali (bertobat)."

[28]
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ قُرْبَا نًا اٰلِهَةً    ۗ بَلْ ضَلُّوْا عَنْهُمْ ۚ وَذٰلِكَ اِفْكُهُمْ وَمَا كَا نُوْا يَفْتَرُوْنَ
falau laa nashorohumullaziinattakhozuu min duunillaahi qurbaanan aalihah, bal dholluu 'an-hum, wa zaalika ifkuhum wa maa kaanuu yaftaruun

"Maka mengapa (berhala-berhala dan tuhan-tuhan) yang mereka<5> sembah selain Allah untuk mendekatkan diri (kepada-Nya) tidak dapat menolong mereka? Bahkan tuhan-tuhan itu telah lenyap dari mereka; dan itulah akibat kebohongan mereka dan apa yang dahulu mereka ada-adakan."

[29]*
وَاِذْ صَرَفْنَاۤ اِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُوْنَ الْقُرْاٰنَ ۚ فَلَمَّا حَضَرُوْهُ قَا لُوْۤا اَنْصِتُوْا ۚ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا اِلٰى قَوْمِهِمْ مُّنْذِرِيْنَ
wa iz shorofnaaa ilaika nafarom minal-jinni yastami'uunal-qur`aan, fa lammaa hadhoruuhu qooluuu anshituu, fa lammaa qudhiya wallau ilaa qoumihim munziriin

"Dan (ingatlah) ketika Kami hadapkan kepadamu (Muhammad) serombongan jin yang mendengarkan (bacaan) Al-Qur'an, maka ketika mereka menghadiri (pembacaan)nya mereka berkata, Diamlah kamu! (untuk mendengarkannya). Maka ketika telah selesai, mereka kembali kepada kaumnya (untuk) memberi peringatan."

[30]
قَا لُوْا يٰقَوْمَنَاۤ اِنَّا سَمِعْنَا كِتٰبًا اُنْزِلَ مِنْۢ بَعْدِ مُوْسٰى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِيْۤ اِلَى الْحَقِّ وَاِ لٰى طَرِيْقٍ مُّسْتَقِيْمٍ
qooluu yaa qoumanaaa innaa sami'naa kitaaban unzila mim ba'di muusaa mushoddiqol limaa baina yadaihi yahdiii ilal-haqqi wa ilaa thoriiqim mustaqiim

"Mereka berkata, Wahai kaum kami! Sungguh, kami telah mendengarkan Kitab (Al-Qur'an) yang diturunkan setelah Musa, membenarkan (kitab-kitab) yang datang sebelumnya, membimbing kepada kebenaran, dan kepada jalan yang lurus."

[31]
يٰقَوْمَنَاۤ اَجِيْبُوْا دَاعِيَ اللّٰهِ وَاٰ مِنُوْا بِهٖ يَغْفِرْ لَـكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِّنْ عَذَا بٍ اَ لِيْمٍ
yaa qoumanaaa ajiibuu daa'iyallohi wa aaminuu bihii yaghfir lakum min zunuubikum wa yujirkum min 'azaabin aliim

"Wahai kaum kami! Terimalah (seruan) orang (Muhammad) yang menyeru kepada Allah. Dan berimanlah kepada-Nya, niscaya Dia akan mengampuni dosa-dosamu, dan melepaskan kamu dari azab yang pedih."

[32]
وَمَنْ لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللّٰهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى الْاَرْضِ وَلَيْسَ لَهٗ مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِيَآءُ ۗ اُولٰٓئِكَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ
wa mal laa yujib daa'iyallohi fa laisa bimu'jizin fil-ardhi wa laisa lahuu min duunihiii auliyaaa`, ulaaa`ika fii dholaalim mubiin

"Dan barang siapa tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah (Muhammad) maka dia tidak akan dapat melepaskan diri dari siksaan Allah di bumi, padahal tidak ada pelindung baginya selain Allah. Mereka berada dalam kesesatan yang nyata."

[33]
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنْ يُّحْیِيَ الْمَوْتٰى ۗ بَلٰۤى اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ‏
a wa lam yarou annallohallazii kholaqos-samaawaati wal-ardho wa lam ya'ya bikholqihinna biqoodirin 'alaaa ay yuhyiyal-mautaa, balaaa innahuu 'alaa kulli syai`ing qodiir

"Dan tidakkah mereka memerhatikan bahwa sesungguhnya Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan Dia tidak merasa payah karena menciptakannya, adalah Maha Kuasa (pula) menghidupkan yang mati? Begitulah, sungguh, Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu."

[34]
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَلَى النَّارِ ۗ اَلَيْسَ هٰذَا بِا لْحَقِّ ۗ قَا لُوْا بَلٰى وَرَبِّنَا ۗ قَا لَ فَذُوْقُوا الْعَذَا بَ بِمَا كُنْـتُمْ تَكْفُرُوْنَ
wa yauma yu'rodhullaziina kafaruu 'alan-naar, a laisa haazaa bil-haqq, qooluu balaa wa robbinaa, qoola fa zuuqul-'azaaba bimaa kuntum takfuruun

"Dan (ingatlah) pada hari (ketika diri-sejat<7>) orang-orang yang kafir dihadapkan kepada neraka, (mereka akan ditanya), Bukankah (azab) ini benar? Mereka<7> menjawab, Ya benar, demi Tuhan kami. Allah berfirman, Maka rasakanlah azab ini, karena dahulu kamu<5> mengingkarinya."

[35]*
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ اُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَّهُمْ ۗ كَاَ نَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوْعَدُوْنَ ۙ لَمْ يَلْبَثُوْۤا اِلَّا سَاعَةً مِّنْ نَّهَارٍ ۗ بَلٰغٌ ۚ فَهَلْ يُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الْفٰسِقُوْنَ
fashbir kamaa shobaro ulul-'azmi minar-rusuli wa laa tasta'jil lahum, ka`annahum yauma yarouna maa yuu'aduuna lam yalbasuuu illaa saa'atam min nahaar, balaagh, fa hal yuhlaku illal-qoumul-faasiquun

"Maka bersabarlah engkau (Muhammad) sebagaimana kesabaran rasul-rasul yang memiliki keteguhan hati, dan janganlah engkau meminta agar azab disegerakan untuk mereka.

Pada hari mereka<7> melihat azab yang dijanjikan, mereka<7> merasa seolah-olah tinggal (di dunia) hanya sesaat saja pada siang hari. 

Tugasmu hanya menyampaikan. Maka tidak ada yang dibinasakan, kecuali kaum yang fasik (tidak taat kepada Allah)."
.


{47}  Muhammad (Muhammad saw)
______________________________________
         < Madinah >     < 38 ayat >


[1]
اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْمَا لَهُمْ
allaziina kafaruu wa shodduu 'an sabiilillaahi adholla a'maalahum

"Orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah, Allah menghapus segala amal mereka<5>."

[2]
وَا لَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰ مَنُوْا بِمَا نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ وَاَصْلَحَ بَا لَهُمْ
wallaziina aamanuu wa 'amilush-shoolihaati wa aamanuu bimaa nuzzila 'alaa muhammadiw wa huwal-haqqu mir robbihim, kaffaro 'an-hum sayyi`aatihim wa ashlaha baalahum

"Dan orang-orang<5> yang beriman (kepada Allah) dan mengerjakan kebajikan serta beriman kepada apa yang diturunkan kepada Muhammad, dan itulah kebenaran dari Tuhan mereka; Allah menghapus kesalahan-kesalahan mereka, dan memperbaiki keadaan mereka<7>."

[3]
ذٰلِكَ بِاَ نَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا اتَّبَعُوا الْبَا طِلَ وَاَ نَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۗ كَذٰلِكَ يَضْرِبُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ اَمْثَا لَهُمْ
zaalika bi`annallaziina kafaruttaba'ul-baathila wa annallaziina aamanuttaba'ul-haqqo mir robbihim, kazaalika yadhribullohu lin-naasi amsaalahum

"Yang demikian itu, karena sesungguhnya orang-orang<5> kafir mengikuti yang batil (sesat), dan sesungguhnya orang-orang<5> yang beriman mengikuti kebenaran dari Tuhan mereka. Demikianlah Allah membuat perumpamaan-perumpamaan bagi manusia."

[4]
فَاِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَضَرْبَ الرِّقَا بِ ۗ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَثْخَنْتُمُوْهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَا قَ ۖ فَاِ مَّا مَنًّۢا بَعْدُ وَاِ مَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الْحَـرْبُ اَوْزَارَهَا  ۛ  ذٰلِكَ  ۛ  وَلَوْ يَشَآءُ اللّٰهُ لَا نْـتَصَرَ مِنْهُمْ وَلٰـكِنْ لِّيَبْلُوَاۡ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ ۗ وَا لَّذِيْنَ قُتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَلَنْ يُّضِلَّ اَعْمَا لَهُمْ
fa izaa laqiitumullaziina kafaruu fa dhorbar-riqoob, hattaaa izaaa askhontumuuhum fa syuddul-wasaaqo fa immaa mannam ba'du wa immaa fidaaa`an hattaa tadho'al-harbu auzaarohaa, zaalika walau yasyaaa`ullohu lantashoro min-hum wa laakil liyabluwa ba'dhokum biba'dh, wallaziina qutiluu fii sabiilillaahi fa lay yudhilla a'maalahum

"Maka apabila kamu bertemu dengan orang-orang yang kafir (di medan perang), maka pukullah batang leher mereka. Selanjutnya apabila kamu telah mengalahkan mereka, tawanlah mereka, dan setelah itu kamu boleh membebaskan mereka atau menerima tebusan, sampai perang selesai.
Demikianlah, dan sekiranya Allah menghendaki, niscaya Dia membinasakan mereka, tetapi Dia hendak menguji kamu satu sama lain. 
Dan orang-orang yang gugur di jalan Allah, Allah tidak menyia-nyiakan amal mereka."

[5]
سَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَا لَهُمْ ۚ 
sayahdiihim wa yushlihu baalahum

"Allah akan memberi petunjuk kepada mereka<5> dan memperbaiki keadaan mereka<7>,"

[6]
وَيُدْخِلُهُمُ الْجَـنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
wa yudkhiluhumul-jannata 'arrofahaa lahum

"dan memasukkan mereka<7> ke dalam surga yang telah diperkenalkan-Nya kepada mereka<5>."

[7]
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ تَـنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَا مَكُمْ
yaaa ayyuhallaziina aamanuuu in tanshurulloha yanshurkum wa yusabbit aqdaamakum

"Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya Dia akan menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu."

[8]
وَا لَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَاَضَلَّ اَعْمَا لَهُمْ
wallaziina kafaruu fa ta'sal lahum wa adholla a'maalahum

"Dan orang-orang<5> yang kafir, maka celakalah mereka<7>, dan Allah menghapus segala amalnya."

[9]
ذٰلِكَ بِاَ نَّهُمْ كَرِهُوْا مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ اَعْمَا لَهُمْ
zaalika bi`annahum karihuu maaa anzalallohu fa ahbatho a'maalahum

"Yang demikian itu karena mereka<5> membenci apa (Al-Qur'an) yang diturunkan Allah, maka Allah menghapus segala amal mereka."

[10]
اَفَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَا نَ عَا قِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكٰفِرِيْنَ اَمْثَا لُهَا
a fa lam yasiiruu fil-ardhi fa yanzhuruu kaifa kaana 'aaqibatullaziina ming qoblihim, dammarollaahu 'alaihim wa lil-kaafiriina amsaaluhaa

"Maka apakah mereka tidak pernah mengadakan perjalanan di bumi, sehingga dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Allah telah membinasakan mereka<5>, dan bagi orang-orang kafir akan menerima (nasib) yang serupa itu."

[11]
ذٰلِكَ بِاَ نَّ اللّٰهَ مَوْلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاَ نَّ الْكٰفِرِيْنَ لَا مَوْلٰى لَهُمْ
zaalika bi`annalloha maulallaziina aamanuu wa annal-kaafiriina laa maulaa lahum

"Yang demikian itu karena Allah Pelindung bagi orang-orang<7> yang beriman; sedang orang-orang<7> kafir tidak ada pelindung bagi mereka<7>."

[12]
اِنَّ اللّٰهَ يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗ وَا لَّذِيْنَ كَفَرُوْا يَتَمَتَّعُوْنَ وَيَأْكُلُوْنَ كَمَا تَأْكُلُ الْاَنْعَا مُ وَا لنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
innalloha yudkhilullaziina aamanuu wa 'amilush-shoolihaati jannaatin tajrii min tahtihal-an-haar, wallaziina kafaruu yatamatta'uuna wa ya`kuluuna kamaa ta`kulul-an'aamu wan-naaru maswal lahum

"Sungguh, Allah akan memasukkan orang-orang<7> yang beriman dan mengerjakan kebajikan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai.
Dan orang-orang yang kafir menikmati kesenangan (dunia), dan mereka<5> makan seperti hewan makan; dan (kelak) nerakalah tempat tinggal bagi mereka<7>."

[13]
وَكَاَيِّنْ مِّنْ قَرْيَةٍ هِيَ اَشَدُّ قُوَّةً مِّنْ قَرْيَتِكَ الَّتِيْۤ اَخْرَجَتْكَ ۚ اَهْلَكْنٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
wa ka`ayyim ming qoryatin hiya asyaddu quwwatam ming qoryatikallatiii akhrojatk, ahlaknaahum fa laa naashiro lahum

"Dan betapa banyak negeri yang (penduduknya) lebih kuat dari (penduduk) negerimu (Muhammad) yang telah mengusirmu itu. Kami telah membinasakan mereka; maka tidak ada seorang pun yang menolong mereka."

[14]
اَفَمَنْ كَا نَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ كَمَنْ زُيِّنَ لَهٗ سُوْٓءُ عَمَلِهٖ وَا تَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ
a fa mang kaana 'alaa bayyinatim mir robbihii kaman zuyyina lahuu suuu`u 'amalihii wattaba'uuu ahwaaa`ahum

"Maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari Tuhannya sama dengan orang yang dijadikan terasa indah baginya perbuatan buruknya dan mengikuti keinginannya?"

[15]
مَثَلُ الْجَـنَّةِ الَّتِيْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۗ فِيْهَاۤ اَنْهٰرٌ مِّنْ مَّآءٍ غَيْرِ اٰسِنٍ ۚ وَاَ نْهٰرٌ مِّنْ لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهٗ ۚ وَاَ نْهٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَ ۚ وَاَ نْهٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۗ وَلَهُمْ فِيْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ ۗ كَمَنْ هُوَ خَا لِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوْا مَآءً حَمِيْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآءَهُمْ
masalul-jannatillatii wu'idal-muttaquun, fiihaaa an-haarum mim maaa`in ghoiri aasin, wa an-haarum mil labanil lam yataghoyyar tho'muh, wa an-haarum min khomril lazzatil lisy-syaaribiin, wa an-haarum min 'asalim mushoffaa, wa lahum fiihaa ming kullis-samarooti wa maghfirotum mir robbihim, kaman huwa khoolidun fin-naari wa suquu maaa`an hamiiman fa qoththo'a am'aaa`ahum

"Perumpamaan taman surga yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa; di sana ada sungai-sungai yang airnya tidak payau, dan sungai-sungai air susu yang tidak berubah rasanya, dan sungai-sungai khamar (anggur yang tidak memabukkan) yang lezat rasanya bagi peminumnya, dan sungai-sungai madu yang murni. Di dalamnya mereka<7> memperoleh segala macam buah-buahan, dan ampunan dari Tuhan mereka. Samakah mereka<7> dengan orang yang kekal dalam neraka, dan diberi minuman dengan air yang mendidih, sehingga ususnya terpotong-potong?"

[16]
وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُ اِلَيْكَ ۚ حَتّٰۤى اِذَا خَرَجُوْا مِنْ عِنْدِكَ قَا لُوْا لِلَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَا لَ اٰنِفًا ۗ اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَ اتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ
wa min-hum may yastami'u ilaiik, hattaaa izaa khorojuu min 'indika qooluu lillaziina uutul-'ilma maazaa qoola aanifaa, ulaaa`ikallaziina thoba'allohu 'alaa quluubihim wattaba'uuu ahwaaa`ahum

"Dan di antara mereka<5> ada orang yang mendengarkan perkataanmu (Muhammad), tetapi apabila mereka telah keluar dari sisimu, mereka berkata kepada orang yang telah diberi ilmu (sahabat-sahabat Nabi), Apakah yang dikatakannya tadi? Mereka itulah orang-orang yang dikunci hatinya oleh Allah, dan mengikuti keinginannya."

[17]
وَا لَّذِيْنَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَّاٰتٰٮهُمْ تَقْوٰٮهُمْ
wallaziinahtadau zaadahum hudaw wa aataahum taqwaahum

"Dan orang-orang yang mendapat petunjuk, Allah akan menambah petunjuk kepada mereka<5> dan menganugerahi ketakwaan mereka<5>."

[18]
فَهَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً   ۚ فَقَدْ جَآءَ اَشْرَا طُهَا  ۚ فَاَ نّٰى لَهُمْ اِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرٰٮهُمْ
fa hal yanzhuruuna illas-saa'ata an ta`tiyahum baghtah, fa qod jaaa`a asyroothuhaa, fa annaa lahum izaa jaaa`at-hum zikroohum

"Maka apa lagi yang mereka tunggu-tunggu selain hari Kiamat, yang akan datang kepada mereka<5> secara tiba-tiba, karena tanda-tandanya sungguh telah datang. Maka apa gunanya bagi mereka<7> kesadaran mereka<5> itu apabila (hari Kiamat) itu sudah datang?"

[19]
فَاعْلَمْ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِۢكَ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ  ۗ وَا للّٰهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوٰٮكُمْ
fa'lam annahuu laaa ilaaha illallohu wastaghfir lizambika wa lil-mu`miniina wal-mu`minaat, wallohu ya'lamu mutaqollabakum wa maswaakum

"Maka ketahuilah, bahwa tidak ada Tuhan (yang patut disembah) selain Allah, dan mohonlah ampunan atas dosamu dan atas (dosa) orang-orang mukmin, laki-laki dan perempuan. Dan Allah mengetahui tempat usaha dan tempat tinggalmu."

[20]
وَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ    ۚ فَاِذَاۤ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيْهَا الْقِتَا لُ ۙ رَاَيْتَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يَّنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۗ فَاَوْلٰى لَهُمْ ۚ 
wa yaquulullaziina aamanuu lau laa nuzzilat suuroh, fa izaaa unzilat suurotum muhkamatuw wa zukiro fiihal-qitaalu ro`aitallaziina fii quluubihim marodhuy yanzhuruuna ilaika nazhorol-maghsyiyyi 'alaihi minal-mauut, fa aulaa lahum

"Dan orang-orang yang beriman berkata, Mengapa tidak ada suatu surah (tentang perintah jihad) yang diturunkan? Maka apabila ada suatu surah diturunkan yang jelas maksudnya dan di dalamnya tersebut (perintah) perang, engkau melihat orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit akan memandang kepadamu seperti pandangan orang yang pingsan karena takut mati. Tetapi itu lebih pantas bagi mereka."

[21]
طَاعَةٌ وَّقَوْلٌ مَّعْرُوْفٌ ۗ فَاِذَا عَزَمَ الْاَمْرُ ۗ فَلَوْ صَدَقُوا اللّٰهَ لَـكَا نَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ 
thoo'atuw wa qoulum ma'ruuf, fa izaa 'azamal-amr, falau shodaqulloha lakaana khoirol lahum

"(Yang lebih baik bagi mereka adalah) taat (kepada Allah) dan bertutur kata yang baik. Sebab apabila perintah (perang) ditetapkan (mereka tidak menyukainya). Padahal jika mereka<5> benar-benar (beriman) kepada Allah, niscaya yang demikian itu lebih baik bagi mereka<7>."

[22]
فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوْۤا اَرْحَا مَكُمْ
fa hal 'asaitum in tawallaitum an tufsiduu fil-ardhi wa tuqoththi'uuu ar-haamakum

"Maka apakah sekiranya kamu berkuasa, kamu akan berbuat kerusakan di bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan?"

[23]
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَاَعْمٰۤى اَبْصَارَهُمْ
ulaaa`ikallaziina la'anahumullohu fa ashommahum wa a'maaa abshoorohum

"Mereka<5> itulah orang-orang yang dikutuk Allah; lalu (diakhirat diri-sejati<7>nya) dibuat tuli dan dibutakan penglihatannya."

[24]
اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ اَمْ عَلٰى قُلُوْبٍ اَقْفَا لُهَا
a fa laa yatadabbaruunal-qur`aana am 'alaa quluubin aqfaaluhaa

"Maka tidakkah mereka<5> menghayati Al-Qur'an, ataukah hati mereka<5> sudah terkunci?"

[25]
اِنَّ الَّذِيْنَ ارْتَدُّوْا عَلٰۤى اَدْبَارِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطٰنُ سَوَّلَ لَهُمْ  ۗ وَاَ مْلٰى لَهُمْ
innallaziinartadduu 'alaaa adbaarihim mim ba'di maa tabayyana lahumul-hudasy-syaithoonu sawwala lahum, wa amlaa lahum

"Sesungguhnya orang-orang yang berbalik (kepada kekafiran) setelah petunjuk itu jelas bagi mereka, setanlah yang merayu mereka<5> dan memanjangkan angan-angan mereka."

[26]
ذٰلِكَ بِاَ نَّهُمْ قَا لُوْا لِلَّذِيْنَ كَرِهُوْا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ سَنُطِيْعُكُمْ فِيْ بَعْضِ الْاَمْرِ ۚ وَا للّٰهُ يَعْلَمُ اِسْرَارَهُمْ
zaalika bi`annahum qooluu lillaziina karihuu maa nazzalallohu sanuthii'ukum fii ba'dhil-amr, wallohu ya'lamu isroorohum

"Yang demikian itu, karena sesungguhnya mereka telah mengatakan kepada orang-orang yang tidak senang kepada apa yang diturunkan Allah: 'Kami akan mematuhi kamu dalam beberapa urusan', tetapi Allah mengetahui rahasia mereka<5>."

[27]
فَكَيْفَ اِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ يَضْرِبُوْنَ وُجُوْهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ
fa kaifa izaa tawaffat-humul-malaaa`ikatu yadhribuuna wujuuhahum wa adbaarohum

"Maka bagaimana (nasib mereka) apabila malaikat mencabut, memukul wajah dan punggung mereka?"

[28]
ذٰلِكَ بِاَ نَّهُمُ اتَّبَعُوْا مَاۤ اَسْخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوْا رِضْوَا نَهٗ فَاَحْبَطَ اَعْمَا لَهُمْ
zaalika bi`annahumuttaba'uu maaa askhothollaaha wa karihuu ridhwaanahuu fa ahbatho a'maalahum

"Yang demikian itu, karena sesungguhnya mereka mengikuti apa yang menimbulkan kemurkaan Allah dan membenci (apa yang menimbulkan) keridaan-Nya; sebab itu Allah menghapus segala amal mereka."

[29]
اَمْ حَسِبَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ اَنْ لَّنْ يُّخْرِجَ اللّٰهُ اَضْغَا نَهُمْ
am hasiballaziina fii quluubihim marodhun al lay yukhrijallohu adhghoonahum

"Atau apakah orang-orang yang dalam hatinya ada penyakit mengira bahwa Allah tidak akan menampakkan kedengkian mereka<5>?"

[30]
وَلَوْ نَشَآءُ لَاَرَيْنٰكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيْمٰهُمْ ۗ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِيْ لَحْنِ الْقَوْلِ ۗ وَا للّٰهُ يَعْلَمُ اَعْمَا لَكُمْ
walau nasyaaa`u la`aroinaakahum fa la'aroftahum bisiimaahum, wa lata'rifannahum fii lahnil-qouul, wallohu ya'lamu a'maalakum

"Dan sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami perlihatkan mereka kepadamu (Muhammad) sehingga engkau benar-benar dapat mengenal mereka dengan tanda-tandanya. Dan engkau benar-benar akan mengenal mereka<5> dari nada bicaranya, dan Allah mengetahui segala perbuatan kamu."

[31]
وَلَـنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰى نَعْلَمَ الْمُجٰهِدِيْنَ مِنْكُمْ وَا لصّٰبِرِيْنَ  ۙ وَنَبْلُوَاۡ اَخْبَارَكُمْ
wa lanabluwannakum hattaa na'lamal-mujaahidiina mingkum wash-shoobiriina wa nabluwa akhbaarokum

"Dan sungguh, Kami benar-benar akan menguji kamu sehingga Kami mengetahui orang-orang yang benar-benar berjihad dan bersabar di antara kamu; dan akan Kami uji perihal kamu."

[32]
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَشَآ قُّوا الرَّسُوْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدٰى ۙ لَنْ يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيْــئًا ۗ وَسَيُحْبِطُ اَعْمَا لَهُمْ
innallaziina kafaruu wa shodduu 'an sabiilillaahi wa syaaaqqur-rosuula mim ba'di maa tabayyana lahumul-hudaa lay yadhurrulloha syai`aa, wa sayuhbithu a'maalahum

"Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah serta memusuhi Rasul setelah ada petunjuk yang jelas bagi mereka, mereka tidak akan dapat memberi mudarat (bahaya) kepada Allah sedikit pun. Dan kelak Allah menghapus segala amal mereka<5>."

[33]
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَ طِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَلَا تُبْطِلُوْۤا اَعْمَا لَـكُمْ
yaaa ayyuhallaziina aamanuuu athii'ulloha wa athii'ur-rosuula wa laa tubthiluuu a'maalakum

"Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul, dan janganlah kamu merusakkan segala amalmu."

[34]
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ثُمَّ مَا تُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ
innallaziina kafaruu wa shodduu 'an sabiilillaahi summa maatuu wa hum kuffaarun fa lay yaghfirollaahu lahum

"Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah, kemudian mereka<5> mati dalam keadaan kafir, maka Allah tidak akan mengampuni mereka<7>."

[35]
فَلَا تَهِنُوْا وَتَدْعُوْۤا اِلَى السَّلْمِ ۖ وَاَ نْـتُمُ الْاَعْلَوْنَ ۖ وَا للّٰهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَّتِـرَكُمْ اَعْمَا لَـكُمْ
fa laa tahinuu wa tad'uuu ilas-salmi wa antumul-a'lauun, wallohu ma'akum wa lay yatirokum a'maalakum

"Maka janganlah kamu lemah dan mengajak damai, karena kamulah yang lebih unggul, dan Allah (pun) bersama kamu, dan Dia tidak akan mengurangi segala amalmu."

[36]
اِنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ ۗ وَاِ نْ تُؤْمِنُوْا وَتَتَّقُوْا يُؤْتِكُمْ اُجُوْرَكُمْ وَلَا يَسْـئَــلْكُمْ اَمْوَا لَكُمْ
innamal-hayaatud-dun-yaa la'ibuw wa lahw, wa in tu`minuu wa tattaquu yu`tikum ujuurokum wa laa yas`alkum amwaalakum

"Sesungguhnya kehidupan dunia itu hanyalah permainan dan senda gurau. Jika kamu beriman serta bertakwa, Allah akan memberikan pahala kepada (diri-sejati<7>)mu, dan Dia tidak akan meminta hartamu."

[37]
اِنْ يَّسْئَــلْكُمُوْهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوْا وَيُخْرِجْ اَضْغَا نَكُمْ
iy yas`alkumuuhaa fa yuhfikum tabkholuu wa yukhrij adhghoonakum

"Sekiranya Dia meminta harta kepadamu lalu mendesak kamu (agar memberikan semuanya) niscaya kamu akan kikir, dan Dia akan menampakkan kedengkianmu."

[38]
هٰۤاَنْـتُمْ هٰۤؤُلَآ ءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۚ فَمِنْكُمْ مَّنْ يَّبْخَلُ ۚ وَمَنْ يَّبْخَلْ فَاِ نَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَّـفْسِهٖ ۗ وَا للّٰهُ الْغَنِيُّ وَاَ نْـتُمُ الْفُقَرَآءُ ۚ وَاِ نْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَـبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ۙ ثُمَّ لَا يَكُوْنُوْۤا اَمْثَا لَـكُم
haaa`antum haaa`ulaaa`i tud'auna litunfiquu fii sabiilillaah, fa mingkum may yabkhol, wa may yabkhol fa innamaa yabkholu 'an nafsih, wallohul-ghoniyyu wa antumul-fuqorooo`, wa in tatawallau yastabdil-qouman ghoirokum summa laa yakuunuuu amsaalakum

"Ingatlah, kamu<5> adalah orang-orang yang diajak untuk menginfakkan (hartamu) di jalan Allah.
Lalu di antara kamu<5> ada orang yang kikir, dan barang siapa kikir maka sesungguhnya dia kikir terhadap diri (sejati<7>)nya sendiri. 
Dan Allah-lah Yang Maha Kaya, dan kamulah yang membutuhkan (karunia-Nya). Dan jika kamu berpaling (dari jalan yang benar) Dia akan menggantikan (kamu) dengan kaum yang lain, dan mereka tidak akan (durhaka) seperti kamu."
.


{48} Al-Fath (Kemenangan)
_____________________________
    < Madinah>  < 29 ayat >


[1]
اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِيْنًا ۙ 
innaa fatahnaa laka fat-ham mubiinaa

"Sungguh, Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata,"

[2]
لِّيَـغْفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِۢكَ وَ مَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَا طًا مُّسْتَقِيْمًا ۙ 
liyaghfiro lakallohu maa taqoddama min zambika wa maa ta`akhkhoro wa yutimma ni'matahuu 'alaika wa yahdiyaka shiroothom mustaqiimaa

"Agar Allah memberikan ampunan kepadamu (Muhammad) atas dosamu yang lalu dan yang akan datang, serta menyempurnakan nikmat-Nya atasmu dan menunjukimu ke shirothol-Mustaqim (jalan yang lurus),"

[3]
وَّ يَنْصُرَكَ اللّٰهُ نَصْرًا عَزِيْزًا
wa yanshurokallohu nashron 'aziizaa

"Dan agar Allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat (banyak)."

[4]*
هُوَ الَّذِيْۤ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِيْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْۤا اِيْمَا نًا مَّعَ اِيْمَا نِهِمْ ۗ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ۙ 
huwallaziii anzalas-sakiinata fii quluubil-mu`miniina liyazdaaduuu iimaanam ma'a iimaanihim, wa lillaahi junuudus-samaawaati wal-ardh, wa kaanallohu 'aliiman hakiimaa

"Dialah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang mukmin untuk menambah keimanan atas keimanan mereka (yang telah ada).
Dan milik Allah-lah bala tentara langit dan bumi, dan Allah Maha Mengetahui, Maha Bijaksana,"

[5]
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَا لْمُؤْمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ ۗ وَكَا نَ ذٰلِكَ عِنْدَ اللّٰهِ فَوْزًا عَظِيْمًا ۙ 
liyudkhilal-mu`miniina wal-mu`minaati jannaatin tajrii min tahtihal-an-haaru khoolidiina fiihaa wa yukaffiro 'an-hum sayyi`aatihim, wa kaana zaalika 'indallohi fauzan 'azhiimaa

"agar Dia masukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka<7> kekal di dalamnya dan Dia akan menghapus kesalahan-kesalahan mereka. Dan yang demikian itu menurut Allah suatu keuntungan yang besar,"

[6]
وَّيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ وَا لْمُنٰفِقٰتِ وَا لْمُشْرِكِيْنَ وَ الْمُشْرِكٰتِ الظَّآ نِّيْنَ بِا للّٰهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۗ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ  ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۗ وَسَآءَتْ مَصِيْرًا
wa yu'azzibal-munaafiqiina wal-munaafiqooti wal-musyrikiina wal-musyrikaatizh-zhooonniina billaahi zhonnas-sauu`, 'alaihim daaa`irotus-sauu`, wa ghodhiballohu 'alaihim wa la'anahum wa a'adda lahum jahannam, wa saaa`at mashiiroo

"dan Dia mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan, dan (juga) orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan yang berprasangka buruk terhadap Allah. Mereka<7> akan mendapat giliran (azab) yang buruk, dan Allah murka kepada mereka dan mengutuk mereka, serta menyediakan Neraka Jahanam bagi mereka<7>. Dan (Neraka Jahanam) itu seburuk-buruk tempat kembali."

[7]
وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا
wa lillaahi junuudus-samaawaati wal-ardh, wa kaanallohu 'aziizan hakiimaa

"Dan milik Allah bala tentara langit dan bumi. Dan Allah Maha Perkasa, Maha Bijaksana."

[8]
اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا ۙ 
innaaa arsalnaaka syaahidaw wa mubasysyirow wa naziiroo

"Sungguh, Kami mengutus engkau (Muhammad) sebagai saksi, pembawa berita gembira, dan pemberi peringatan,"

[9]
لِّـتُؤْمِنُوْا بِا للّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَتُعَزِّرُوْهُ وَتُوَقِّرُوْهُ ۗ وَتُسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا
litu`minuu billaahi wa rosuulihii wa tu'azziruuhu wa tuwaqqiruuh, wa tusabbihuuhu bukrotaw wa ashiilaa

"agar kamu semua beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, menguatkan (agama)-Nya, membesarkan (agama)-Nya, dan bertasbih kepada-Nya pagi dan petang."

[10]
اِنَّ الَّذِيْنَ يُبَايِعُوْنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوْنَ اللّٰهَ ۗ يَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَيْدِيْهِمْ ۚ فَمَنْ نَّكَثَ فَاِ نَّمَا يَنْكُثُ عَلٰى نَفْسِهٖ ۚ وَمَنْ اَوْفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيْهُ اللّٰهَ فَسَيُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا
innallaziina yubaayi'uunaka innamaa yubaayi'uunalloh, yadullohi fauqo aidiihim, fa man nakasa fa innamaa yangkusu 'alaa nafsih, wa man aufaa bimaa 'aahada 'alaihulloha fa sayu`tiihi ajron 'azhiimaa

"Bahwa orang-orang yang berjanji setia kepadamu (Muhammad), sesungguhnya mereka<5> hanya berjanji setia kepada Allah.
Tangan Allah di atas tangan-tangan mereka, maka barang siapa melanggar janji, maka sesungguhnya dia melanggar atas (janji) sendiri; dan barang siapa menepati janjinya kepada Allah, maka Dia akan memberinya pahala yang besar."

[11]
سَيَـقُوْلُ لَكَ الْمُخَلَّفُوْنَ مِنَ الْاَعْرَا بِ شَغَلَـتْنَاۤ اَمْوَا لُـنَا وَاَهْلُوْنَا فَاسْتَغْفِرْ لَـنَا  ۚ يَقُوْلُوْنَ بِاَ لْسِنَتِهِمْ مَّا لَـيْسَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ ۗ قُلْ فَمَنْ يَّمْلِكُ لَـكُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَيْئًــا اِنْ اَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا  ۗ بَلْ كَا نَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا
sayaquulu lakal-mukhollafuuna minal-a'roobi syagholatnaaa amwaalunaa wa ahluunaa fastaghfir lanaa, yaquuluuna bi`alsinatihim maa laisa fii quluubihim, qul fa may yamliku lakum minallohi syai`an in arooda bikum dhorron au arooda bikum naf'aa, bal kaanallohu bimaa ta'maluuna khobiiroo

"Orang-orang Badui yang tertinggal (tidak turut ke Hudaibiyah) akan berkata kepadamu, Kami telah disibukkan oleh harta dan keluarga kami, maka mohonkanlah ampunan untuk kami. Mereka mengucapkan sesuatu dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya.
Katakanlah, Maka siapakah yang dapat menghalang-halangi kehendak Allah jika Dia menghendaki bencana terhadap kamu atau jika Dia menghendaki keuntungan bagimu? Sungguh, Allah Maha Mengetahui dengan apa yang kamu kerjakan."

[12]
بَلْ ظَنَـنْـتُمْ اَنْ لَّنْ يَّـنْقَلِبَ الرَّسُوْلُ وَا لْمُؤْمِنُوْنَ اِلٰۤى اَهْلِيْهِمْ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰلِكَ فِيْ قُلُوْبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ وَكُنْـتُمْ قَوْمًاۢ بُوْرًا
bal zhonantum al lay yangqolibar-rosuulu wal-mu`minuuna ilaaa ahliihim abadaw wa zuyyina zaalika fii quluubikum wa zhonantum zhonnas-sauu`, wa kuntum qoumam buuroo

"Bahkan (semula) kamu menyangka bahwa Rasul dan orang-orang mukmin sekali-kali tidak akan kembali lagi kepada keluarga mereka selama-lamanya, dan dijadikan terasa indah yang demikian itu di dalam hatimu, dan kamu telah berprasangka dengan prasangka yang buruk, karena itu kamu menjadi kaum yang binasa."

[13]
وَمَنْ لَّمْ يُؤْمِنْ بِۢا للّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ فَاِ نَّاۤ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَعِيْرًا
wa mal lam yu`mim billaahi wa rosuulihii fa innaaa a'tadnaa lil-kaafiriina sa'iiroo

"Dan barang siapa tidak beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Kami telah menyediakan untuk orang-orang kafir itu neraka yang menyala-nyala."

[14]
وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ ۗ يَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَآءُ ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا
wa lillaahi mulkus-samaawaati wal-ardh, yaghfiru limay yasyaaa`u wa yu'azzibu may yasyaaa`, wa kaanallohu ghofuuror rohiimaa

"Dan hanya milik Allah kerajaan langit dan bumi. Dia mengampuni siapa yang Dia kehendaki, dan akan mengazab siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang."

[15]
سَيَـقُوْلُ الْمُخَلَّفُوْنَ اِذَا انْطَلَقْتُمْ اِلٰى مَغَا نِمَ لِتَأْخُذُوْهَا ذَرُوْنَا نَـتَّبِعْكُمْ ۚ يُرِيْدُوْنَ اَنْ يُّبَدِّلُوْا كَلٰمَ اللّٰهِ ۗ قُلْ لَّنْ تَتَّبِعُوْنَا كَذٰلِكُمْ قَا لَ اللّٰهُ مِنْ قَبْلُ ۚ فَسَيَقُوْلُوْنَ بَلْ تَحْسُدُوْنَـنَا ۗ بَلْ كَا نُوْا لَا يَفْقَهُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا
sayaquulul-mukhollafuuna izantholaqtum ilaa maghoonima lita`khuzuuhaa zaruunaa nattabi'kum, yuriiduuna ay yubaddiluu kalaamalloh, qul lan tattabi'uunaa kazaalikum qoolallohu ming qobl, fa sayaquuluuna bal tahsuduunanaa, bal kaanuu laa yafqohuuna illaa qoliilaa

"Apabila kamu berangkat untuk mengambil barang rampasan, orang-orang Badui yang tertinggal itu akan berkata, Biarkanlah kami mengikuti kamu. Mereka hendak mengubah janji Allah.
Katakanlah, Kamu sekali-kali tidak (boleh) mengikuti kami. Demikianlah yang telah ditetapkan Allah sejak semula. Maka mereka akan berkata, Sebenarnya kamu dengki kepada kami. Padahal mereka tidak mengerti kecuali sedikit sekali."

[16]
قُلْ لِّلْمُخَلَّفِيْنَ مِنَ الْاَعْرَا بِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰى قَوْمٍ اُولِيْ بَأْسٍ شَدِيْدٍ تُقَا تِلُوْنَهُمْ اَوْ يُسْلِمُوْنَ ۚ فَاِ نْ تُطِيْـعُوْا يُـؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًا ۚ وَاِ نْ تَتَـوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْـتُمْ مِّنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَا بًا اَ لِيْمًا
qul lil-mukhollafiina minal-a'roobi satud'auna ilaa qoumin ulii ba`sin syadiidin tuqootiluunahum au yuslimuun, fa in tuthii'uu yu`tikumullohu ajron hasanaa, wa in tatawallau kamaa tawallaitum ming qoblu yu'azzibkum 'azaaban aliimaa

"Katakanlah kepada orang-orang Badui yang tertinggal, Kamu akan diajak untuk (memerangi) kaum yang mempunyai kekuatan yang besar, kamu harus memerangi mereka kecuali mereka menyerah. Jika kamu patuhi (ajakan itu), Allah akan memberimu pahala yang baik; tetapi jika kamu berpaling seperti yang kamu perbuat sebelumnya, Dia akan mengazab kamu dengan azab yang pedih."

[17]
لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْمَرِيْضِ حَرَجٌ  ۗ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ يُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۚ وَمَنْ يَّتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَا بًا اَلِيْمًا
laisa 'alal-a'maa harojuw wa laa 'alal-a'roji harojuw wa laa 'alal-mariidhi haroj, wa may yuthi'illaaha wa rosuulahuu yudkhil-hu jannaatin tajrii min tahtihal-an-haar, wa may yatawalla yu'azzib-hu 'azaaban aliimaa

"Tidak ada dosa atas orang-orang yang buta, atas orang-orang yang pincang, dan atas orang-orang yang sakit (apabila tidak ikut berperang).
Barang siapa taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia akan memasukkannya ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; tetapi barang siapa berpaling, Dia akan mengazabnya dengan azab yang pedih."

[18]
لَـقَدْ رَضِيَ اللّٰهُ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ يُبَايِعُوْنَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِيْ قُلُوْبِهِمْ فَاَ نْزَلَ السَّكِيْنَةَ عَلَيْهِمْ وَاَ ثَا بَهُمْ فَتْحًا قَرِيْبًا ۙ 
laqod rodhiyallohu 'anil-mu`miniina iz yubaayi'uunaka tahtasy-syajaroti fa 'alima maa fii quluubihim fa anzalas-sakiinata 'alaihim wa asaabahum fat-hang qoriibaa

"Sungguh, Allah telah meridai orang-orang mukmin ketika mereka berjanji setia kepadamu (Muhammad) di bawah pohon, Dia mengetahui apa yang ada dalam hati mereka, lalu Dia memberikan ketenangan atas mereka dan memberi balasan dengan kemenangan yang dekat,"

[19]
وَّمَغَا نِمَ كَثِيْرَةً يَّأْخُذُوْنَهَا  ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا
wa maghoonima kasiirotay ya`khuzuunahaa, wa kaanallohu 'aziizan hakiimaa

"dan harta rampasan perang yang banyak yang akan mereka peroleh. Dan Allah Maha Perkasa, Maha Bijaksana."

[20]
وَعَدَكُمُ اللّٰهُ مَغَا نِمَ كَثِيْرَةً تَأْخُذُوْنَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هٰذِهٖ وَكَفَّ اَيْدِيَ النَّاسِ عَنْكُمْ ۚ وَلِتَكُوْنَ اٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَا طًا مُّسْتَقِيْمًا ۙ 
wa 'adakumullohu maghoonima kasiirotan ta`khuzuunahaa fa 'ajjala lakum haazihii wa kaffa aidiyan-naasi 'angkum, wa litakuuna aayatal lil-mu`miniina wa yahdiyakum shiroothom mustaqiimaa

"Allah menjanjikan kepadamu harta rampasan perang yang banyak yang dapat kamu ambil, maka Dia segerakan (harta rampasan perang) ini untukmu, dan Dia menahan tangan manusia dari (membinasakan)mu (agar kamu mensyukuri-Nya), dan agar menjadi bukti bagi orang-orang mukmin, dan agar Dia menunjukkan kamu ke jalan yang lurus,"

[21]
وَّاُخْرٰى لَمْ تَقْدِرُوْا عَلَيْهَا قَدْ اَحَا طَ اللّٰهُ بِهَا ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرًا
wa ukhroo lam taqdiruu 'alaihaa qod ahaathollaahu bihaa, wa kaanallohu 'alaa kulli syai`ing qodiiroo

"dan (kemenangan-kemenangan) atas negeri-negeri lain yang tidak dapat kamu perkirakan, tetapi sesungguhnya Allah telah menentukannya. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu."

[22]
وَلَوْ قَا تَلَـكُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوَلَّوُا الْاَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا
walau qootalakumullaziina kafaruu lawallawul-adbaaro summa laa yajiduuna waliyyaw wa laa nashiiroo

"Dan sekiranya orang-orang yang kafir itu memerangi kamu, pastilah mereka akan berbalik melarikan diri (kalah), dan mereka tidak akan mendapatkan pelindung dan penolong."

[23]
سُنَّةَ اللّٰهِ الَّتِيْ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا
sunnatallohillatii qod kholat ming qobl, wa lan tajida lisunnatillaahi tabdiilaa

"(Demikianlah) hukum Allah yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali tidak akan menemukan perubahan pada hukum Allah itu."

[24]
وَهُوَ الَّذِيْ كَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْۢ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرًا
wa huwallazii kaffa aidiyahum 'angkum wa aidiyakum 'an-hum bibathni makkata mim ba'di an azhfarokum 'alaihim, wa kaanallohu bimaa ta'maluuna bashiiroo

"Dan Dialah yang mencegah tangan mereka<5>, dari (membinasakan) kamu dan (mencegah) tangan kamu dari (membinasakan) mereka di tengah (kota) Mekah, setelah Allah memenangkan kamu atas mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan."

[25]
هُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَـرَا مِ وَا لْهَدْيَ مَعْكُوْفًا اَنْ يَّبْلُغَ مَحِلَّهٗ ۗ وَلَوْلَا رِجَا لٌ مُّؤْمِنُوْنَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوْهُمْ اَنْ تَطَئُوْ هُمْ فَتُصِيْبَكُمْ مِّنْهُمْ مَّعَرَّةٌ بِۢغَيْرِ عِلْمٍ ۚ لِيُدْخِلَ اللّٰهُ فِيْ رَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَآءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوْا لَعَذَّبْنَا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَا بًا اَ لِيْمًا
humullaziina kafaruu wa shodduukum 'anil-masjidil-haroomi wal-hadya ma'kuufan ay yablugho mahillah, walau laa rijaalum mu`minuuna wa nisaaa`um mu`minaatul lam ta'lamuuhum an tatho'uuhum fa tushiibakum min-hum ma'arrotum bighoiri 'ilm, liyudkhilallohu fii rohmatihii may yasyaaa`, lau tazayyaluu la'azzabnallaziina kafaruu min-hum 'azaaban aliimaa

"Merekalah orang-orang kafir yang menghalang-halangi kamu (masuk) Masjidil haram dan menghambat hewan-hewan kurban sampai ke tempat (penyembelihan)nya. Dan kalau bukanlah karena ada beberapa orang beriman laki-laki dan perempuan yang tidak kamu ketahui, tentulah kamu akan membunuh mereka yang menyebabkan kamu ditimpa kesulitan tanpa kamu sadari; karena Allah hendak memasukkan siapa yang Dia kehendaki ke dalam rahmat-Nya. Sekiranya mereka terpisah, tentu Kami akan mengazab orang-orang yang kafir di antara mereka dengan azab yang pedih."

[26]
اِذْ جَعَلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَـاهِلِيَّةِ فَاَ نْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَـتَهٗ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَعَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَاَ لْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَ كَا نُوْۤا اَحَقَّ بِهَا وَاَهْلَهَا ۗ وَكَا نَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا
iz ja'alallaziina kafaruu fii quluubihimul-hamiyyata hamiyyatal-jaahiliyyati fa anzalallohu sakiinatahuu 'alaa rosuulihii wa 'alal-mu`miniina wa alzamahum kalimatat-taqwaa wa kaanuuu ahaqqo bihaa wa ahlahaa, wa kaanallohu bikulli syai`in 'aliimaa

"Ketika orang-orang yang kafir menanamkan kesombongan dalam hati mereka (yaitu) kesombongan jahiliah, maka Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya, dan kepada orang-orang mukmin, dan (Allah) mewajibkan kepada mereka tetap taat menjalankan kalimat takwa, dan mereka lebih berhak dengan itu dan patut memilikinya. Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu."

[27]
لَـقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُوْلَهُ الرُّءْيَا بِا لْحَـقِّ  ۚ لَـتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَـرَا مَ اِنْ شَآءَ اللّٰهُ اٰمِنِيْنَ ۙ مُحَلِّقِيْنَ رُءُوْسَكُمْ وَمُقَصِّرِيْنَ ۙ لَا تَخَا فُوْنَ ۗ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوْا فَجَعَلَ مِنْ دُوْنِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرِيْبًا
laqod shodaqollaahu rosuulahur-ru`yaa bil-haqq, latadkhulunnal-masjidal-harooma in syaaa`allohu aaminiina muhalliqiina ru`uusakum wa muqoshshiriina laa takhoofuun, fa 'alima maa lam ta'lamuu fa ja'ala min duuni zaalika fat-hang qoriibaa

"Sungguh, Allah akan membuktikan kepada Rasul-Nya tentang kebenaran mimpinya bahwa kamu pasti akan memasuki Masjidil haram, jika Allah menghendaki dalam keadaan aman, dengan menggunduli rambut kepala dan memendekkannya, sedang kamu tidak merasa takut. Maka Allah mengetahui apa yang tidak kamu ketahui, dan selain itu Dia telah memberikan kemenangan yang dekat."

[28]
هُوَ الَّذِيْۤ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِا لْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَـقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ ۗ وَكَفٰى بِا للّٰهِ شَهِيْدًا ۗ 
huwallaziii arsala rosuulahuu bil-hudaa wa diinil-haqqi liyuzh-hirohuu 'alad-diini kullih, wa kafaa billaahi syahiidaa

"Dialah yang mengutus Rasul-Nya dengan membawa petunjuk dan agama yang benar, agar dimenangkan-Nya terhadap semua agama. Dan cukuplah Allah sebagai saksi."

[29]*
مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ ۗ وَا لَّذِيْنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ تَرٰٮهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَا نًا ۖ سِيْمَاهُمْ فِيْ وُجُوْهِهِمْ مِّنْ اَثَرِ السُّجُوْدِ ۗ ذٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰٮةِ ۖ وَمَثَلُهُمْ فِى الْاِنْجِيْلِ ۚ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰى عَلٰى سُوْقِهٖ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيْظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنْهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا
muhammadur rosuululloh, wallaziina ma'ahuuu asyiddaaa`u 'alal-kuffaari ruhamaaa`u bainahum taroohum rukka'an sujjaday yabtaghuuna fadhlam minallohi wa ridhwaanan siimaahum fii wujuuhihim min asaris-sujuud, zaalika masaluhum fit-taurooti wa masaluhum fil-injiil, kazar'in akhroja syath`ahuu fa aazarohuu fastaghlazho fastawaa 'alaa suuqihii yu'jibuz-zurrooo'a liyaghiizho bihimul-kuffaar, wa'adallohullaziina aamanuu wa 'amilush-shoolihaati min-hum maghfirotaw wa ajron 'azhiimaa

"Muhammad adalah utusan Allah dan orang-orang yang bersama dengan dia bersikap keras terhadap orang-orang kafir, tetapi berkasih sayang sesama mereka. Kamu melihat mereka<5> rukuk dan sujud mencari karunia Allah dan keridaan-Nya.
Pada wajah mereka tampak tanda-tanda bekas sujud.
Demikianlah sifat-sifat mereka (yang diungkapkan) dalam Taurat dan sifat-sifat mereka (yang diungkapkan) dalam Injil, yaitu seperti benih yang mengeluarkan tunasnya, kemudian tunas itu semakin kuat, lalu menjadi besar dan tegak lurus di atas batangnya, tanaman itu menyenangkan hati penanam-penanamnya karena Allah hendak menjengkelkan hati orang-orang kafir (dengan kekuatan orang-orang mukmin). Allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan di antara mereka, ampunan dan pahala yang besar."
.



{49}  Al-Hujurat (Kamar-kamar)
__________________________________
       < Madinah >   < 18 ayat >


[1]
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تُقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَيِ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ
yaaa ayyuhallaziina aamanuu laa tuqoddimuu baina yadayillaahi wa rosuulihii wattaqulloh, innalloha samii'un 'aliim

"Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mendahului Allah dan Rasul-Nya, dan bertakwalah kepada Allah. Sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui."

[2]
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَرْفَعُوْۤا اَصْوَا تَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوْا لَهٗ بِا لْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ اَنْ تَحْبَطَ اَعْمَا لُكُمْ وَاَ نْـتُمْ لَا تَشْعُرُوْنَ
yaaa ayyuhallaziina aamanuu laa tarfa'uuu ashwaatakum fauqo shoutin-nabiyyi wa laa taj-haruu lahuu bil-qouli kajahri ba'dhikum liba'dhin an tahbatho a'maalukum wa antum laa tasy'uruun

"Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu meninggikan suaramu melebihi suara Nabi, dan janganlah kamu berkata kepadanya dengan suara keras sebagaimana kerasnya (suara) sebagian kamu terhadap yang lain, nanti (pahala) segala amalmu bisa terhapus sedangkan kamu tidak menyadari."

[3]
اِنَّ الَّذِيْنَ يَغُضُّوْنَ اَصْوَا تَهُمْ عِنْدَ رَسُوْلِ اللّٰهِ اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ امْتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْ لِلتَّقْوٰى ۗ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ عَظِيْمٌ
innallaziina yaghudhdhuuna ashwaatahum 'inda rosuulillaahi ulaaa`ikallaziinamtahanallohu quluubahum lit-taqwaa, lahum maghfirotuw wa ajrun 'azhiim

"Sesungguhnya orang-orang yang merendahkan suaranya di sisi Rasulullah, mereka itulah orang-orang yang telah diuji hatinya oleh Allah untuk bertakwa. Mereka akan memperoleh ampunan dan pahala yang besar."

[4]
اِنَّ الَّذِيْنَ يُنَادُوْنَكَ مِنْ وَّرَآءِ الْحُجُرٰتِ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ
innallaziina yunaaduunaka miw warooo`il-hujurooti aksaruhum laa ya'qiluun

"Sesungguhnya orang-orang yang memanggil engkau (Muhammad) dari luar kamar(mu) kebanyakan mereka tidak mengerti."

[5]
وَلَوْ اَنَّهُمْ صَبَرُوْا حَتّٰى تَخْرُجَ اِلَيْهِمْ لَـكَا نَ خَيْرًا لَّهُمْ ۗ وَا للّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
walau annahum shobaruu hattaa takhruja ilaihim lakaana khoirol lahum, wallohu ghofuurur rohiim

"Dan sekiranya mereka<5> bersabar sampai engkau keluar menemui mereka, tentu akan lebih baik bagi mereka. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang."

[6]
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ جَآءَكُمْ فَاسِقٌ   بِۢنَبَاٍ فَتَبَيَّنُوْۤا اَنْ تُصِيْبُوْا قَوْمًا   بِۢجَهَا لَةٍ فَتُصْبِحُوْا عَلٰى مَا فَعَلْتُمْ نٰدِمِيْنَ
yaaa ayyuhallaziina aamanuuu in jaaa`akum faasiqum binaba`in fa tabayyanuuu an tushiibuu qoumam bijahaalatin fa tushbihuu 'alaa maa fa'altum naadimiin

"Wahai orang-orang yang beriman! Jika seseorang yang fasik datang kepadamu membawa suatu berita, maka telitilah kebenarannya, agar kamu tidak mencelakakan suatu kaum karena kebodohan (kecerobohan), yang akhirnya kamu menyesali perbuatanmu itu."

[7]
وَاعْلَمُوْۤا اَنَّ فِيْكُمْ رَسُوْلَ اللّٰهِ ۗ لَوْ يُطِيْعُكُمْ فِيْ كَثِيْرٍ مِّنَ الْاَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَ لٰـكِنَّ اللّٰهَ حَبَّبَ اِلَيْكُمُ الْاِيْمَا نَ وَزَيَّنَهٗ فِيْ قُلُوْبِكُمْ وَكَرَّهَ اِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَا لْفُسُوْقَ وَا لْعِصْيَا نَ ۗ اُولٰٓئِكَ هُمُ الرّٰشِدُوْنَ ۙ 
wa'lamuuu anna fiikum rosuulalloh, lau yuthii'ukum fii kasiirim minal-amri la'anittum wa laakinnalloha habbaba ilaikumul-iimaana wa zayyanahuu fii quluubikum wa karroha ilaikumul-kufro wal-fusuuqo wal-'ishyaan, ulaaa`ika humur-roosyiduun

"Dan ketahuilah bahwa di tengah-tengah kamu ada Rasulullah. Kalau dia menuruti (kemauan) kamu dalam banyak hal, pasti kamu akan mendapatkan kesusahan.
Tetapi Allah menjadikan kamu cinta kepada keimanan, dan menjadikan (iman) itu indah dalam hatimu, serta menjadikan kamu benci kepada kekafiran, kefasikan, dan kedurhakaan. Mereka<5> itulah orang-orang yang mengikuti jalan yang lurus,"

[8]
فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَنِعْمَةً ۗ وَا للّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ
fadhlam minallohi wa ni'mah, wallohu 'aliimun hakiim

"sebagai karunia dan nikmat dari Allah. Dan Allah Maha Mengetahui, Maha Bijaksana."

[9]
وَاِ نْ طَآئِفَتٰنِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اقْتَتَلُوْا فَاَصْلِحُوْا بَيْنَهُمَا ۚ فَاِ نْۢ بَغَتْ اِحْدٰٮهُمَا عَلَى الْاُخْرٰى فَقَا تِلُوا الَّتِيْ تَبْغِيْ حَتّٰى تَفِيْٓءَ اِلٰۤى اَمْرِ اللّٰهِ ۚ فَاِ نْ فَآءَتْ فَاَصْلِحُوْا بَيْنَهُمَا بِا لْعَدْلِ وَاَ قْسِطُوْا ۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ
wa in thooo`ifataani minal-mu`miniinaqtataluu fa ashlihuu bainahumaa, fa im baghot ihdaahumaa 'alal-ukhroo fa qootilullatii tabghii hattaa tafiii`a ilaaa amrillaah, fa in faaa`at fa ashlihuu bainahumaa bil-'adli wa aqsithuu, innalloha yuhibbul-muqsithiin

"Dan apabila ada dua golongan orang mukmin berperang, maka damaikanlah antara keduanya. Jika salah satu dari keduanya berbuat zalim terhadap (golongan) yang lain, maka perangilah (golongan) yang berbuat zalim itu, sehingga golongan itu kembali kepada perintah Allah. Jika golongan itu telah kembali (kepada perintah Allah), maka damaikanlah antara keduanya dengan adil, dan berlakulah adil. Sungguh, Allah mencintai orang-orang yang berlaku adil."

[10]
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ اِخْوَةٌ فَاَصْلِحُوْا بَيْنَ اَخَوَيْكُمْ وَا تَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ
innamal-mu`minuuna ikhwatun fa ashlihuu baina akhowaikum wattaqulloha la'allakum tur-hamuun

"Sesungguhnya orang-orang mukmin itu bersaudara, karena itu damaikanlah antara kedua saudaramu (yang berselisih) dan bertakwalah kepada Allah agar kamu mendapat rahmat."

[11]
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰۤى اَنْ يَّكُوْنُوْا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسٰۤى اَنْ يَّكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۚ وَلَا تَلْمِزُوْۤا اَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَا بَزُوْا بِا لْاَ لْقَا بِ ۗ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوْقُ بَعْدَ الْاِيْمَا نِ ۚ وَمَنْ لَّمْ يَتُبْ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ
yaaa ayyuhallaziina aamanuu laa yaskhor qoumum ming qoumin 'asaaa ay yakuunuu khoirom min-hum wa laa nisaaa`um min nisaaa`in 'asaaa ay yakunna khoirom min-hunn, wa laa talmizuuu anfusakum wa laa tanaabazuu bil-alqoob, bi`sa lismul-fusuuqu ba'dal-iimaan, wa mal lam yatub fa ulaaa`ika humuzh-zhoolimuun

"Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah suatu kaum mengolok-olok kaum yang lain, (karena) boleh jadi mereka (yang diolok-olokkan) lebih baik dari mereka (yang mengolok-olok), dan jangan pula perempuan-perempuan (mengolok-olokkan) perempuan lain, (karena) boleh jadi perempuan (yang diolok-olokkan) lebih baik dari perempuan (yang mengolok-olok). Janganlah kamu saling mencela satu sama lain, dan janganlah saling memanggil dengan gelar-gelar yang buruk. Seburuk-buruk panggilan adalah (panggilan) yang buruk (fasik) setelah beriman. Dan barang siapa tidak bertobat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim."

[12]
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اجْتَنِبُوْا كَثِيْرًا مِّنَ الظَّنِّ ۖ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ وَّلَا تَجَسَّسُوْا وَلَا يَغْتَبْ بَّعْضُكُمْ بَعْضًا ۗ اَ يُحِبُّ اَحَدُكُمْ اَنْ يَّأْكُلَ لَحْمَ اَخِيْهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوْهُ ۗ وَا تَّقُوا اللّٰهَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيْمٌ
yaaa ayyuhallaziina aamanujtanibuu kasiirom minazh-zhonni inna ba'dhozh-zhonni ismuw wa laa tajassasuu wa laa yaghtab ba'dhukum ba'dhoo, a yuhibbu ahadukum ay ya`kula lahma akhiihi maitan fa karihtumuuh, wattaqulloh, innalloha tawwaabur rohiim

"Wahai orang-orang yang beriman!

Jauhilah banyak dari prasangka, sesungguhnya sebagian prasangka itu dosa, dan janganlah kamu mencari-cari kesalahan orang lain, dan janganlah ada di antara kamu yang menggunjing sebagian yang lain.

Apakah ada di antara kamu yang suka memakan daging saudaranya yang sudah mati? Tentu kamu merasa jijik. Dan bertakwalah kepada Allah, sungguh Allah Maha Penerima Tobat, Maha Penyayang."

[13]
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّا خَلَقْنٰكُمْ مِّنْ ذَكَرٍ وَّاُنْثٰى وَجَعَلْنٰكُمْ شُعُوْبًا وَّقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوْا ۗ اِنَّ اَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ اَ تْقٰٮكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ
yaaa ayyuhan-naasu innaa kholaqnaakum min zakariw wa unsaa wa ja'alnaakum syu'uubaw wa qobaaa`ila lita'aarofuu, inna akromakum 'indallohi atqookum, innalloha 'aliimun khobiir

"Wahai manusia! Sungguh, Kami telah menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan seorang perempuan, kemudian Kami jadikan kamu berbangsa-bangsa dan bersuku-suku agar kamu saling mengenal. Sungguh, yang paling mulia di antara kamu di sisi Allah ialah orang yang paling bertakwa. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, Maha Teliti."

[14]*
قَا لَتِ الْاَعْرَا بُ اٰمَنَّا ۗ قُلْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا وَلٰـكِنْ قُوْلُوْۤا اَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْاِيْمَا نُ فِيْ قُلُوْبِكُمْ ۚ وَاِ نْ تُطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَا يَلِتْكُمْ مِّنْ اَعْمَا لِكُمْ شَيْئًــا ۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
qoolatil-a'roobu aamannaa, qul lam tu`minuu wa laaking quuluuu aslamnaa wa lammaa yadkhulil-iimaanu fii quluubikum, wa in tuthii'ulloha wa rosuulahuu laa yalitkum min a'maalikum syai`aa, innalloha ghofuurur rohiim

"Orang-orang Arab Badui berkata, Kami telah beriman. Katakanlah (kepada mereka), Kamu belum beriman, tetapi katakanlah Kami telah patuh, karena iman belum masuk ke dalam hatimu.
Dan jika kamu taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia tidak akan mengurangi sedikit pun (pahala) amalmu. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang."

[15]
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِا للّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ ثُمَّ لَمْ يَرْتَا بُوْا وَجَاهَدُوْا بِاَ مْوَا لِهِمْ وَاَ نْفُسِهِمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ اُولٰٓئِكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَ
innamal-mu`minuunallaziina aamanuu billaahi wa rosuulihii summa lam yartaabuu wa jaahaduu bi`amwaalihim wa anfusihim fii sabiilillaah, ulaaa`ika humush-shoodiquun

"Sesungguhnya orang-orang mukmin yang sebenarnya adalah mereka yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian mereka tidak ragu-ragu, dan mereka<5> berjihad dengan harta dan jiwanya di jalan Allah. Mereka<5> itulah orang-orang yang benar."

[16]
قُلْ اَ تُعَلِّمُوْنَ اللّٰهَ بِدِيْـنِكُمْ ۗ وَا للّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗ وَا للّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
qul a tu'allimuunalloha bidiinikum, wallohu ya'lamu maa fis-samaawaati wa maa fil-ardh, wallohu bikulli syai`in 'aliim

"Katakanlah (kepada mereka), Apakah kamu akan memberitahukan kepada Allah tentang agamamu (keyakinanmu), padahal Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi; dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu."

[17]
يَمُنُّوْنَ عَلَيْكَ اَنْ اَسْلَمُوْا ۗ قُلْ لَّا تَمُنُّوْا عَلَيَّ اِسْلَا مَكُمْ ۚ بَلِ اللّٰهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ اَنْ هَدٰٮكُمْ لِلْاِيْمَا نِ اِنْ كُنْـتُمْ صٰدِقِيْنَ
yamunnuuna 'alaika an aslamuu, qul laa tamunnuu 'alayya islaamakum, balillaahu yamunnu 'alaikum an hadaakum lil-iimaani ing kuntum shoodiqiin

"Mereka<5> merasa berjasa kepadamu dengan kepatuhan mereka. Katakanlah, Janganlah kamu merasa berjasa kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjukkan kamu kepada keimanan, jika kamu orang yang benar."

[18]
اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ ۗ وَا للّٰهُ بَصِيْرٌ بِۢمَا تَعْمَلُوْنَ
innalloha ya'lamu ghoibas-samaawaati wal-ardh, wallohu bashiirum bimaa ta'maluun

"Sungguh, Allah mengetahui apa yang gaib di langit dan di bumi. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan."
.


{50}     Qaf  ( Qaf )
_____________________
 <Mekah> <45 ayat>


[1]
قٓ ۗ وَا لْقُرْاٰنِ الْمَجِيْدِ ۖ 
qooof, wal-qur`aanil-majiid

"Qaaf. Demi Al-Qur'an yang mulia."

[2]
بَلْ عَجِبُوْۤا اَنْ جَآءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَا لَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا شَيْءٌ عَجِيْبٌ ۚ 
bal 'ajibuuu an jaaa`ahum munzirum min-hum fa qoolal-kaafiruuna haazaa syai`un 'ajiib

"(Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka<5> seorang pemberi peringatan dari (kalangan) mereka<5> sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir, Ini adalah suatu yang sangat ajaib."

[3]
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَا بًا ۚ ذٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيْدٌ
a izaa mitnaa wa kunnaa turoobaa, zaalika roj'um ba'iid

"Apakah apabila kami<5> telah mati dan sudah menjadi tanah (akan kembali lagi)? Itu adalah suatu pengembalian yang tidak mungkin."

[4]
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْاَرْضُ مِنْهُمْ ۚ وَعِنْدَنَا كِتٰبٌ حَفِيْظٌ
qod 'alimnaa maa tangqushul-ardhu min-hum, wa 'indanaa kitaabun hafiizh

"Sungguh, Kami telah mengetahui apa yang ditelan bumi dari (tubuh) mereka<5>, sebab pada Kami ada Kitab (catatan) yang terpelihara baik."

[5]
بَلْ كَذَّبُوْا بِا لْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِيْۤ اَمْرٍ مَّرِيْجٍ
bal kazzabuu bil-haqqi lammaa jaaa`ahum fa hum fiii amrim mariij

"Bahkan mereka<5> telah mendustakan kebenaran ketika (kebenaran itu) datang kepada mereka, maka mereka<5> berada dalam keadaan kacau-balau."

[6]
اَ فَلَمْ يَنْظُرُوْۤا اِلَى السَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنٰهَا وَزَ يَّـنّٰهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوْجٍ
a fa lam yanzhuruuu ilas-samaaa`i fauqohum kaifa banainaahaa wa zayyannaahaa wa maa lahaa min furuuj

"Maka tidakkah mereka<5> memperhatikan langit yang ada di atas mereka, bagaimana cara Kami membangunnya dan menghiasinya, dan tidak terdapat retak-retak sedikitpun."

[7]
وَا لْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَ لْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَ نْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍۢ بَهِيْجٍ ۙ 
wal-ardho madadnaahaa wa alqoinaa fiihaa rowaasiya wa ambatnaa fiihaa ming kulli zaujim bahiij

"Dan bumi yang Kami hamparkan dan Kami pancangkan di atasnya gunung-gunung yang kokoh, dan Kami tumbuhkan di atasnya tanam-tanaman yang indah."

[8]
تَبْصِرَةً وَّذِكْرٰى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ
tabshirotaw wa zikroo likulli 'abdim muniib

"untuk menjadi pelajaran dan peringatan bagi setiap hamba yang kembali (kepada Allah)."

[9]
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبٰـرَكًا فَاَ نْۢبَـتْـنَا بِهٖ جَنّٰتٍ وَّحَبَّ الْحَصِيْدِ ۙ 
wa nazzalnaa minas-samaaa`i maaa`am mubaarokan fa ambatnaa bihii jannaatiw wa habbal-hashiid

"Dan dari langit Kami turunkan air yang memberi berkah, lalu Kami tumbuhkan dengan (air) itu pepohonan yang rindang dan biji-bijian yang dapat dipanen,"

[10]
وَا لنَّخْلَ بٰسِقٰتٍ لَّهَا طَلْـعٌ نَّضِيْدٌ ۙ 
wan-nakhla baasiqootil lahaa thol'un nadhiid

"dan pohon kurma yang tinggi-tinggi yang mempunyai mayang yang bersusun-susun,"

[11]
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۙ وَاَحْيَيْنَا بِهٖ بَلْدَةً مَّيْـتًا ۗ كَذٰلِكَ الْخُـرُوْجُ
rizqol lil-'ibaadi wa ahyainaa bihii baldatam maitaa, kazaalikal-khuruuj

"(sebagai) rezeki bagi hamba-hamba (Kami), dan Kami hidupkan dengan (air) itu negeri yang mati (tandus).
Seperti itulah terjadinya kebangkitan (dari kubur)."

[12]
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّاَصْحٰبُ الرَّسِّ وَثَمُوْدُ ۙ 
kazzabat qoblahum qoumu nuuhiw wa ash-haabur-rossi wa samuud

"Sebelum mereka, kaum Nuh, penduduk Rass dan Samud telah mendustakan (rasul-rasul),"

[13]
وَعَادٌ وَّفِرْعَوْنُ وَاِخْوَا نُ لُوْطٍ ۙ 
wa 'aaduw wa fir'aunu wa ikhwaanu luuth

"dan (demikian juga) kaum 'Ad, kaum Fir'aun, dan kaum Luth,"

[14]
وَّاَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۗ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيْدِ
wa ash-haabul-aikati wa qoumu tubba', kullung kazzabar-rusula fa haqqo wa'iid

"dan (juga) penduduk Aikah serta kaum Tubba'. Semuanya telah mendustakan rasul-rasul, maka berlakulah ancaman-Ku (atas mereka)."

[15]
اَفَعَيِيْنَا بِا لْخَـلْقِ الْاَوَّلِ ۗ بَلْ هُمْ فِيْ لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيْدٍ
a fa 'ayiinaa bil-kholqil-awwal, bal hum fii labsim min kholqin jadiid

"Maka apakah Kami letih dengan penciptaan yang pertama? (Sama sekali tidak), bahkan mereka<5> dalam keadaan ragu-ragu tentang penciptaan yang baru."

[16]*
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَا نَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهٖ نَفْسُهٗ ۖ وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيْدِ
wa laqod kholaqnal-insaana wa na'lamu maa tuwaswisu bihii nafsuh, wa nahnu aqrobu ilaihi min hablil-wariid

"Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia dan mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya,

dan Kami lebih dekat daripada urat lehernya."

[17]*
اِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيٰنِ عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَا لِ قَعِيْدٌ
iz yatalaqqol-mutalaqqiyaani 'anil-yamiini wa 'anisy-syimaali qo'iid

"(lngatlah) ketika dua malaikat mencatat (perbuatannya), yang satu duduk di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri."

[18]
مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ اِلَّا لَدَيْهِ رَقِيْبٌ عَتِيْدٌ
maa yalfizhu ming qoulin illaa ladaihi roqiibun 'atiid

"Tidak ada suatu kata yang diucapkannya melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang selalu siap (mencatat)."

[19]
وَ جَآءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِا لْحَـقِّ ۗ ذٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيْدُ
wa jaaa`at sakrotul-mauti bil-haqq, zaalika maa kunta min-hu tahiid

"Dan datanglah sakaratul maut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dahulu hendak kamu hindari."

[20]
وَنُفِخَ فِى الصُّوْرِ ۗ ذٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيْدِ
wa nufikho fish-shuur, zaalika yaumul-wa'iid

"Dan ditiuplah sangkakala. Itulah hari yang diancamkan (kiamat)."

[21]
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَّشَهِيْدٌ
wa jaaa`at kullu nafsim ma'ahaa saaa`iquw wa syahiid

"Setiap orang akan datang bersama (malaikat) penggiring dan (malaikat) saksi."

[22]
لَقَدْ كُنْتَ فِيْ غَفْلَةٍ مِّنْ هٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيْدٌ
laqod kunta fii ghoflatim min haazaa fa kasyafnaa 'angka ghithooo`aka fa bashorukal-yauma hadiid

"Sungguh, kamu<5> dahulu lalai tentang (peristiwa) ini, maka Kami singkapkan tutup (yang menutupi) matamu, sehingga penglihatanmu<7> pada hari ini sangat tajam."

[23]
وَقَا لَ قَرِيْـنُهٗ هٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيْدٌ ۗ 
wa qoola qoriinuhuu haazaa maa ladayya 'atiid

"Dan (malaikat) yang menyertainya berkata, Inilah (catatan perbuatan) yang ada padaku."

[24]
اَلْقِيَا فِيْ جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيْدٍ ۙ 
alqiyaa fii jahannama kulla kaffaarin 'aniid

"(Allah berfirman), Lemparkanlah olehmu berdua ke dalam Neraka Jahanam, semua orang<7> yang sangat ingkar dan keras kepala,"

[25]
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيْبِ ۙ 
mannaa'il lil-khoiri mu'tadim muriib

"yang sangat enggan melakukan kebajikan, melampaui batas, dan bersikap ragu-ragu,"

[26]
٭لَّذِيْ جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَاَ لْقِيٰهُ فِى الْعَذَا بِ الشَّدِيْدِ
allazii ja'ala ma'allohi ilaahan aakhoro fa alqiyaahu fil-'azaabisy-syadiid

"yang menyekutukan Allah dengan tuhan lain, maka lemparkanlah dia<7> ke dalam azab yang keras."

[27]
قَا لَ قَرِيْنُهٗ رَبَّنَا مَاۤ اَطْغَيْتُهٗ وَلٰـكِنْ كَا نَ فِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ
qoola qoriinuhuu robbanaa maaa athghoituhuu wa laaking kaana fii dholaalim ba'iid

"(Setan) yang menyertainya berkata (pula), Ya Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya, tetapi dia sendiri yang berada dalam kesesatan yang jauh."

[28]
قَا لَ لَا تَخْتَصِمُوْا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ اِلَيْكُمْ بِا لْوَعِيْدِ
qoola laa takhtashimuu ladayya wa qod qoddamtu ilaikum bil-wa'iid

"(Allah) berfirman, Janganlah kamu bertengkar di hadapan-Ku, dan sungguh, dahulu (sewaktu didunia) Aku (melalui firmanKu yang disampaikan rasulKu) telah memberikan ancaman kepadamu."

[29]
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَاۤ اَنَاۡ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيْدِ
maa yubaddalul-qoulu ladayya wa maaa ana bizhollaamil lil-'abiid

"Keputusan-Ku tidak dapat diubah, dan Aku tidak menzalimi hamba-hamba-Ku (tapi kamulah<5> yang menzalimi diri<7>mu sendiri)."

[30]
يَوْمَ نَـقُوْلُ لِجَهَـنَّمَ هَلِ امْتَلَـئْتِ وَتَقُوْلُ هَلْ مِنْ مَّزِيْدٍ
yauma naquulu lijahannama halimtala`ti wa taquulu hal mim maziid

"(lngatlah) pada hari (ketika) Kami bertanya kepada Jahanam Apakah kamu sudah penuh? la menjawab, Masih adakah tambahan?."

[31]
وَاُزْلِفَتِ الْجَـنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ غَيْرَ بَعِيْدٍ
wa uzlifatil-jannatu lil-muttaqiina ghoiro ba'iid

"Sedangkan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tidak jauh (dari mereka)."

[32]
هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِكُلِّ اَوَّابٍ حَفِيْظٍ ۚ 
haazaa maa tuu'aduuna likulli awwaabin hafiizh

"(Kepada mereka dikatakan), Inilah nikmat yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) kepada setiap hamba yang senantiasa bertobat dan memelihara (kepatuhan kepada Allah)."

[33]
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمٰنَ بِا لْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيْبِ ۙ 
man khosyiyar-rohmaana bil-ghoibi wa jaaa`a biqolbim muniib

"(Yaitu) orang yang takut kepada Allah Yang Maha Pengasih, sekalipun tidak kelihatan (olehnya) dan dia datang dengan hati yang bertobat,"

[34]
٭دْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ ۗ ذٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُوْدِ
udkhuluuhaa bisalaam, zaalika yaumul-khuluud

"masuklah ke (dalam surga) dengan aman dan damai. Itulah hari yang abadi."

[35]
لَهُمْ مَّا يَشَآءُوْنَ فِيْهَا وَلَدَيْنَا مَزِيْدٌ
lahum maa yasyaaa`uuna fiihaa wa ladainaa maziid

"Mereka<7> di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki, dan pada Kami ada tambahannya."

[36]
وَكَمْ اَهْلَـكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْنٍ هُمْ اَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوْا فِى الْبِلَادِ ۗ هَلْ مِنْ مَّحِيْصٍ
wa kam ahlaknaa qoblahum ming qornin hum asyaddu min-hum bathsyan fa naqqobuu fil-bilaad, hal mim mahiish

"Dan betapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, (padahal) mereka lebih hebat kekuatannya daripada mereka (umat yang belakangan) ini. Mereka pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah tempat pelarian (dari kebinasaan bagi mereka)?"

[37]
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَذِكْرٰى لِمَنْ كَا نَ لَهٗ قَلْبٌ اَوْ اَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيْدٌ
inna fii zaalika lazikroo limang kaana lahuu qolbun au alqos-sam'a wa huwa syahiid

"Sungguh, pada yang demikian itu pasti terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai hati atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya."

[38]
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ۖ وَّمَا مَسَّنَا مِنْ لُّغُوْبٍ
wa laqod kholaqnas-samaawaati wal-ardho wa maa bainahumaa fii sittati ayyaamiw wa maa massanaa mil lughuub

"Dan sungguh, Kami telah menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, dan Kami tidak merasa letih sedikit pun."

[39]
فَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوْعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوْبِ ۚ 
fashbir 'alaa maa yaquuluuna wa sabbih bihamdi robbika qobla thuluu'isy-syamsi wa qoblal-ghuruub

"Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam."

[40]
وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَاَدْبَارَ السُّجُوْدِ
wa minal-laili fa sabbih-hu wa adbaaros-sujuud

"Dan bertasbihlah kepada-Nya pada malam hari dan setiap selesai sujud (sholat)."

[41]
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَّكَا نٍ قَرِيْبٍ ۙ 
wastami' yauma yunaadil-munaadi mim makaaning qoriib

"Dan dengarkanlah (seruan) pada hari (ketika) penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat."

[42]
يَوْمَ يَسْمَعُوْنَ الصَّيْحَةَ بِا لْحَـقِّ ۗ ذٰلِكَ يَوْمُ الْخُـرُوْجِ
yauma yasma'uunash-shoihata bil-haqq, zaalika yaumul-khuruuj

"(Yaitu) pada hari (ketika) mereka<7> mendengarkan suara dahsyat dengan sebenarnya. Itulah hari keluar (dari kubur)."

[43]
اِنَّا نَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَاِ لَيْنَا الْمَصِيْرُ ۙ 
innaa nahnu nuhyii wa numiitu wa ilainal-mashiir

"Sungguh, Kami yang menghidupkan dan mematikan, dan kepada Kami tempat kembali."

[44]
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۗ ذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيْرٌ
yauma tasyaqqoqul-ardhu 'an-hum siroo'aa, zaalika hasyrun 'alainaa yasiir

"(Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka<7> keluar dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami."

[45]
نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَقُوْلُوْنَ وَمَاۤ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَـبَّارٍ ۗ فَذَكِّرْ بِا لْقُرْاٰنِ مَنْ يَّخَا فُ وَعِيْدِ
nahnu a'lamu bimaa yaquuluuna wa maaa anta 'alaihim bijabbaar, fazakkir bil-qur`aani may yakhoofu wa'iid

"Kami telah mengetahui tentang apa yang mereka katakan, dan engkau (Muhammad) bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Maka berilah peringatan dengan Al-Qur'an kepada siapa pun yang takut kepada ancaman-Ku."
.



{51} Az-Zariyat (Angin yang       
         menerbangkan)
______________________________
      < Mekah >   < 60 ayat >


[1]
وَا لذّٰرِيٰتِ ذَرْوًا ۙ 
waz-zaariyaati zarwaa

"Demi (angin) yang menerbangkan debu,"

[2]
فَا لْحٰمِلٰتِ وِقْرًا ۙ 
fal-haamilaati wiqroo

"dan awan yang mengandung (hujan),"

[3]
فَا لْجٰرِيٰتِ يُسْرًا ۙ 
fal-jaariyaati yusroo

"dan (kapal-kapal) yang berlayar dengan mudah."

[4]
فَا لْمُقَسِّمٰتِ اَمْرًا ۙ 
fal-muqossimaati amroo

"dan (malaikat-malaikat) yang membagi-bagi urusan."

[5]
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌ ۙ 
innamaa tuu'aduuna lashoodiq

"sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti benar."

[6]
وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوٰ قِعٌ ۗ 
wa innad-diina lawaaqi'

"dan sungguh, (hari) agama pasti terjadi."

[7]
وَا لسَّمَآءِ ذَا تِ الْحُـبُكِ ۙ 
was-samaaa`i zaatil-hubuk

"Demi langit yang mempunyai jalan-jalan,"

[8]
اِنَّـكُمْ لَفِيْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ۙ 
innakum lafii qoulim mukhtalif

"sungguh, kamu<5> benar-benar dalam keadaan berbeda-beda pendapat."

[9]
يُّـؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَ ۗ 
yu`faku 'an-hu man ufik

"dipalingkan darinya (Al-Qur'an dan Rasul) orang yang dipalingkan."

[10]
قُتِلَ الْخَـرّٰصُوْنَ ۙ 
qutilal-khorrooshuun

"Terkutuklah orang-orang yang banyak berdusta,"

[11]
الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَ ۙ 
allaziina hum fii ghomrotin saahuun

"(yaitu) orang-orang yang terbenam dalam kebodohan dan kelalaian,"

[12]*
يَسْئَــلُوْنَ اَيَّانَ يَوْمُ الدِّيْنِ ۗ 
yas`aluuna ayyaana yaumud-diin

"Mereka bertanya, Kapankah hari-agama itu?."

[13]
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُوْنَ
yauma hum 'alan-naari yuftanuun

"(Hari-Agama itu ialah) pada hari (ketika) mereka<7> diazab didalam api neraka (setelah kematian diri<5>nya)."

[14]
ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْ ۗ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ
zuuquu fitnatakum, haazallazii kuntum bihii tasta'jiluun

"Rasakanlah azabmu ini. Inilah azab yang dahulu kamu minta agar disegerakan."

[15]
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ 
innal-muttaqiina fii jannaatiw wa 'uyuun

"Sesungguhnya orang-orang<7> yang bertakwa berada di dalam taman-taman (surga) dan mata air,"

[16]
اٰخِذِيْنَ مَاۤ اٰتٰٮهُمْ رَبُّهُمْ ۗ اِنَّهُمْ كَا نُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِيْنَ ۗ 
aakhiziina maaa aataahum robbuhum, innahum kaanuu qobla zaalika muhsiniin

"mereka<7> mengambil apa yang diberikan Tuhan kepada mereka.
Sesungguhnya mereka sebelum itu (di dunia sebagai diri-ini<5>) adalah orang-orang yang berbuat baik."

[17]
كَا نُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ
kaanuu qoliilam minal-laili maa yahja'uun

"mereka<5> sedikit sekali tidur pada waktu malam."

[18]
وَبِا لْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُوْنَ
wa bil-as-haari hum yastaghfiruun

"dan pada akhir malam mereka memohon ampunan (kepada Allah)."

[19]
وَفِيْۤ اَمْوَا لِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَا لْمَحْرُوْمِ
wa fiii amwaalihim haqqul lis-saaa`ili wal-mahruum

"Dan pada harta benda mereka ada hak orang miskin yang meminta, dan orang miskin yang tidak meminta."

[20]
وَفِى الْاَرْضِ اٰيٰتٌ لِّلْمُوْقِنِيْنَ ۙ 
wa fil-ardhi aayaatul lil-muuqiniin

"Dan di bumi terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang yang yakin."

[21]
وَفِيْۤ اَنْفُسِكُمْ ۗ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ
wa fiii anfusikum, a fa laa tubshiruun

"dan (juga) pada diri (sejati<7>)mu sendiri Maka apakah kamu<5> tidak memperhatikan."

[22]
وَفِى السَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوْعَدُوْنَ
wa fis-samaaa`i rizqukum wa maa tuu'aduun

"Dan di langit terdapat rezekimu dan apa yang dijanjikan kepadamu (surga)."

[23]
فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَا لْاَرْضِ اِنَّهٗ لَحَـقٌّ مِّثْلَ مَاۤ اَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ
fa wa robbis-samaaa`i wal-ardhi innahuu lahaqqum misla maaa annakum tanthiquun

"Maka demi Tuhan langit dan bumi, sungguh, apa yang dijanjikan itu pasti terjadi seperti apa yang kamu ucapkan."

[24]
هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَ ۘ 
hal ataaka hadiisu dhoifi ibroohiimal-mukromiin

"Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) cerita tamu Ibrahim (malaikat-malaikat) yang dimuliakan?"

[25]
اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَا لُوْا سَلٰمًا ۗ قَا لَ سَلٰمٌ  ۚ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ
iz dakholuu 'alaihi fa qooluu salaamaa, qoola salaam, qoumum mungkaruun

"(Ingatlah) ketika mereka masuk ke tempatnya lalu mengucapkan, Salaman (Salam) Ibrahim menjawab, Salamun (salam). (Mereka itu) orang-orang yang belum dikenalnya."

[26]
فَرَاغَ اِلٰۤى اَهْلِهٖ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِيْنٍ ۙ 
fa roogho ilaaa ahlihii fa jaaa`a bi'ijlin samiin

"Maka diam-diam dia (Ibrahim) pergi menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar),"

[27]
فَقَرَّبَهٗۤ اِلَيْهِمْ ۚ قَا لَ اَ لَا تَأْكُلُوْنَ
fa qorrobahuuu ilaihim, qoola alaa ta`kuluun

"lalu dihidangkannya kepada mereka (tetapi mereka tidak mau makan). Ibrahim berkata, Mengapa tidak kamu makan."

[28]
فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيْفَةً   ۗ قَا لُوْا لَا تَخَفْ  ۗ وَبَشَّرُوْهُ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ
fa aujasa min-hum khiifah, qooluu laa takhof, wa basysyaruuhu bighulaamin 'aliim

"Maka dia (Ibrahim) merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata, Janganlah kamu takut, dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang alim (Ishaq)."

[29]
فَاَ قْبَلَتِ امْرَاَ تُهٗ فِيْ صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَا لَتْ عَجُوْزٌ عَقِيْمٌ
fa aqbalatimro`atuhuu fii shorrotin fa shokkat waj-hahaa wa qoolat 'ajuuzun 'aqiim

"Kemudian istrinya datang memekik (tercengang) lalu menepuk wajahnya sendiri seraya berkata, (Aku ini) seorang perempuan tua yang mandul."

[30]
قَا لُوْا كَذٰلِكِ  ۙ قَا لَ رَبُّكِ ۗ اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ
qooluu kazaaliki qoola robbuk, innahuu huwal-hakiimul-'aliim

"Mereka berkata, Demikianlah Tuhanmu berfirman. Sungguh, Dialah Yang Maha Bijaksana, Maha Mengetahui."
.

Lanjut ke JUZ 27  >>
.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar