Senin, 18 Maret 2019

JUZ 24 > (39:32-75)(40)(41:1-46)

{39} Az-Zumar          ayat : 32  -  75

{40} Ghafir                 ayat :  1  -   85

{41} Fussilat              ayat :  1  -   46



{39} Az-Zumar

[32]
فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللّٰهِ وَكَذَّبَ بِا لصِّدْقِ اِذْ جَآءَهٗ ۗ اَ لَيْسَ فِيْ جَهَنَّمَ مَثْـوًى لِّـلْـكٰفِرِيْنَ
fa man azhlamu mim mang kazaba 'alallohi wa kazzaba bish-shidqi iz jaaa`ah, a laisa fii jahannama maswal lil-kaafiriin

"Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat-buat kebohongan terhadap Allah dan mendustakan kebenaran yang datang kepadanya? Bukankah di Neraka Jahanam tempat tinggal bagi orang-orang kafir?"

[33]
وَا لَّذِيْ جَآءَ بِا لصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهٖۤ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُوْنَ
wallazii jaaa`a bish-shidqi wa shoddaqo bihiii ulaaa`ika humul-muttaquun

"Dan orang yang membawa kebenaran (Muhammad) dan orang yang membenarkannya, mereka<5> itulah orang yang bertakwa."

[34]
لَهُمْ مَّا يَشَآءُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ ذٰلِكَ جَزٰٓ ؤُ الْمُحْسِنِيْنَ ۚ 
lahum maa yasyaaa`uuna 'inda robbihim, zaalika jazaaa`ul-muhsiniin

"Mereka<7> memperoleh apa yang mereka 5> kehendaki di sisi Tuhannya. Demikianlah balasan bagi orang-orang yang berbuat baik,"

[35]
لِيُكَفِّرَ اللّٰهُ عَنْهُمْ اَسْوَاَ الَّذِيْ عَمِلُوْا وَيَجْزِيَهُمْ اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ الَّذِيْ كَا نُوْا يَعْمَلُوْنَ
liyukaffirollaahu 'an-hum aswa`allazii 'amiluu wa yajziyahum ajrohum bi-ahsanillazii kaanuu ya'maluun

"agar Allah menghapus perbuatan mereka<5> yang paling buruk yang pernah mereka lakukan dan memberi pahala kepada mereka <7> dengan yang lebih baik daripada apa yang mereka<5> kerjakan."

[36]
اَلَيْسَ اللّٰهُ بِكَا فٍ عَبْدَهٗ ۗ وَيُخَوِّفُوْنَكَ بِا لَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖ ۗ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ هَادٍ ۚ 
a laisallohu bikaafin 'abdah, wa yukhowwifuunaka billaziina min duunih, wa may yudhlilillaahu fa maa lahuu min haad

"Bukankah Allah yang mencukupi hamba-Nya? Mereka menakut-nakutimu dengan sesembahan yang selain Dia.
Barang siapa dibiarkan sesat oleh Allah maka tidak seorang pun yang dapat memberi petunjuk kepadanya."

[37]
وَمَنْ يَّهْدِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ مُّضِلٍّ ۗ اَ لَيْسَ اللّٰهُ بِعَزِيْزٍ ذِى انْتِقَا مٍ
wa may yahdillaahu fa maa lahuu mim mudhill, a laisallohu bi'aziizin zintiqoom

"Dan barang siapa diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak seorang pun yang dapat menyesatkannya.
Bukankah Allah Maha Perkasa dan mempunyai (kekuasaan untuk) menghukum?"

[38]
وَلَئِنْ سَاَ لْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضَ لَيَـقُوْلُنَّ اللّٰهُ ۗ قُلْ اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَنِيَ اللّٰهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهٖۤ اَوْ اَرَادَنِيْ بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكٰتُ رَحْمَتِهٖ ۗ قُلْ حَسْبِيَ اللّٰهُ ۗ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُوْنَ
wa la`in sa`altahum man kholaqos-samaawaati wal-ardho layaquulunnalloh, qul a fa ro`aitum maa tad'uuna min duunillaahi in aroodaniyallohu bidhurrin hal hunna kaasyifaatu dhurrihiii au aroodanii birohmatin hal hunna mumsikaatu rohmatih, qul hasbiyalloh, 'alaihi yatawakkalul-mutawakkiluun

"Dan sungguh, jika engkau tanyakan kepada mereka, Siapakah yang menciptakan langit dan bumi? Niscaya mereka menjawab, Allah. Katakanlah, Kalau begitu tahukah kamu tentang apa yang kamu sembah selain Allah, jika Allah hendak mendatangkan bencana kepadaku, apakah mereka mampu menghilangkan bencana itu, atau jika Allah hendak memberi rahmat kepadaku, apakah mereka dapat mencegah rahmat-Nya? Katakanlah, Cukuplah Allah bagiku.
Kepada-Nyalah orang-orang yang bertawakal berserah diri."

[39]
قُلْ يٰقَوْمِ اعْمَلُوْا عَلٰى مَكَا نَتِكُمْ اِنِّيْ عَا مِلٌ ۚ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۙ 
qul yaa qoumi'maluu 'alaa makaanatikum innii 'aamil, fa saufa ta'lamuun

"Katakanlah (Muhammad), Wahai kaumku! Berbuatlah menurut kedudukanmu, aku pun berbuat (demikian). Kelak kamu (diakhirat) akan mengetahui,"

[40]
مَنْ يَّأْتِيْهِ عَذَا بٌ يُّخْزِيْهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَا بٌ مُّقِيْمٌ
may ya`tiihi 'azaabuy yukhziihi wa yahillu 'alaihi 'azaabum muqiim

"siapa yang mendapat siksa yang menghinakan dan kepadanya ditimpakan azab yang kekal."

[41]
اِنَّاۤ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ لِلنَّاسِ بِا لْحَقِّ ۚ فَمَنِ اهْتَدٰى فَلِنَفْسِهٖ ۚ وَمَنْ ضَلَّ فَاِ نَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَمَاۤ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيْلٍ
innaaa anzalnaa 'alaikal-kitaaba lin-naasi bil-haqq, fa manihtadaa fa linafsih, wa man dholla fa innamaa yadhillu 'alaihaa, wa maaa anta 'alaihim biwakiil

"Sungguh, Kami menurunkan kepadamu Kitab (Al-Qur'an) dengan membawa kebenaran untuk manusia; barang siapa mendapat petunjuk maka (petunjuk itu) untuk diri-(sejati <7>)nya sendiri, dan siapa sesat maka sesungguhnya kesesatan itu untuk diri-(sejati<7>)nya sendiri, dan engkau bukanlah orang yang bertanggung jawab terhadap mereka."

[42]*
اَللّٰهُ يَتَوَفَّى الْاَنْفُسَ حِيْنَ مَوْتِهَا وَا لَّتِيْ لَمْ تَمُتْ فِيْ مَنَا مِهَا ۚ فَيُمْسِكُ الَّتِيْ قَضٰى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَ يُرْسِلُ الْاُخْرٰۤى اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ
allohu yatawaffal-anfusa hiina mautihaa wallatii lam tamut fii manaamihaa, fa yumsikullatii qodhoo 'alaihal-mauta wa yursilul-ukhrooo ilaaa ajalim musammaa, inna fii zaalika la`aayaatil liqoumiy yatafakkaruun

"Allah memegang diri<5> (seseorang) pada saat kematiannya dan diri<5> (seseorang) yang belum mati ketika dia tidur; maka Dia tahan diri<5> (orang) yang telah Dia tetapkan kematiannya dan Dia lepaskan diri<5> yang lain (bangun dari tidur) sampai waktu yang ditentukan.
Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran) Allah bagi kaum yang berpikir."

[43]
اَمِ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ شُفَعَآءَ ۗ قُلْ اَوَلَوْ كَا نُوْا لَا يَمْلِكُوْنَ شَيْئًـا وَّلَا يَعْقِلُوْنَ
amittakhozuu min duunillaahi syufa'aaa`, qul a walau kaanuu laa yamlikuuna syai`aw wa laa ya'qiluun

"Ataukah mereka<5> mengambil penolong selain Allah. Katakanlah, Apakah (kamu mengambilnya juga) meskipun mereka tidak memiliki sesuatu apa pun dan tidak mengerti?"

[44]
قُلْ لِّـلّٰـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيْعًا ۗ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ ۗ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ
qul lillahisy-syafaa'atu jamii'aa, lahuu mulkus-samaawaati wal-ardh, summa ilaihi turja'uun

"Katakanlah, Pertolongan itu hanya milik Allah semuanya. Dia memiliki kerajaan langit dan bumi. Kemudian kepada-Nya kamu<7> dikembalikan."

[45]
وَاِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَحْدَهُ اشْمَاَزَّتْ قُلُوْبُ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِا لْاٰخِرَةِ  ۚ وَاِذَا ذُكِرَ الَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَ
wa izaa zukirollaahu wahdahusyma`azzat quluubullaziina laa yu`minuuna bil-aakhiroh, wa izaa zukirollaziina min duunihiii izaa hum yastabsyiruun

"Dan apabila yang disebut hanya nama Allah, kesal sekali hati orang-orang<5> yang tidak beriman kepada akhirat. Namun apabila nama-nama sembahan selain Allah yang disebut, tiba-tiba mereka menjadi bergembira."

[46]
قُلِ اللّٰهُمَّ فَا طِرَ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ عٰلِمَ الْغَيْبِ وَا لشَّهَادَةِ اَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيْ مَا كَا نُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ
qulillaahumma faathiros-samaawaati wal-ardhi 'aalimal-ghoibi wasy-syahaadati anta tahkumu baina 'ibaadika fii maa kaanuu fiihi yakhtalifuun

"Katakanlah, Ya Allah, Pencipta langit dan bumi, yang mengetahui segala yang gaib dan yang nyata, Engkaulah yang memutuskan di antara hamba-hamba-Mu tentang apa yang selalu mereka<5> perselisihkan."

[47]
وَلَوْ اَنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا مَا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا وَّمِثْلَهٗ مَعَهٗ لَا فْتَدَوْا بِهٖ مِنْ سُوْٓءِ الْعَذَا بِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ وَبَدَا لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ مَا لَمْ يَكُوْنُوْا يَحْتَسِبُوْنَ
walau anna lillaziina zholamuu maa fil-ardhi jamii'aw wa mislahuu ma'ahuu laftadau bihii min suuu`il-'azaabi yaumal-qiyaamah, wa badaa lahum minallohi maa lam yakuunuu yahtasibuun

"Dan sekiranya orang-orang yang zalim mempunyai segala apa yang ada di bumi dan ditambah lagi sebanyak itu niscaya mereka<5> akan menebus diri<7>nya dengan itu dari azab yang buruk pada hari Kiamat. Dan jelaslah bagi mereka<7> azab dari Allah yang dahulu tidak pernah mereka<5> perkirakan."

[48]
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّاٰتُ مَا كَسَبُوْا وَحَا قَ بِهِمْ مَّا كَا نُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
wa badaa lahum sayyi`aatu maa kasabuu wa haaqo bihim maa kaanuu bihii yastahzi`uun

"Dan jelaslah bagi mereka kejahatan apa yang telah mereka<5> kerjakan dan mereka <7> diliputi oleh apa yang dahulu mereka<5> selalu mengolok-olokkannya."

[49]
فَاِذَا مَسَّ الْاِنْسَا نَ ضُرٌّ دَعَا نَا ۖ ثُمَّ اِذَا خَوَّلْنٰهُ نِعْمَةً مِّنَّا  ۙ قَا لَ اِنَّمَاۤ اُوْتِيْتُهٗ عَلٰى عِلْمٍ ۗ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَّلٰـكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ
fa izaa massal-insaana dhurrun da'aanaa summa izaa khowwalnaahu ni'matam minnaa qoola innamaaa uutiituhuu 'alaa 'ilm, bal hiya fitnatuw wa laakinna aksarohum laa ya'lamuun

"Maka apabila manusia ditimpa bencana dia menyeru Kami, kemudian apabila Kami memberikan nikmat Kami kepadanya dia berkata, Sesungguhnya aku diberi nikmat ini hanyalah karena kepintaranku. Sebenarnya, itu adalah ujian, tetapi kebanyakan mereka<5> tidak mengetahui."

[50]
قَدْ قَا لَهَا الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَمَاۤ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَا نُوْا يَكْسِبُوْنَ
qod qoolahallaziina ming qoblihim fa maaa aghnaa 'an-hum maa kaanuu yaksibuun

"Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak berguna lagi bagi mereka<7>(di akhirat) apa yang dahulu mereka<5> kerjakan (didunia)"

[51]
فَاَصَا بَهُمْ سَيِّاٰتُ مَا كَسَبُوْا ۗ وَا لَّذِيْنَ ظَلَمُوْا مِنْ هٰۤؤُلَآ ءِ سَيُصِيْبُهُمْ سَيِّاٰتُ مَا كَسَبُوْا ۙ وَمَا هُمْ بِمُعْجِزِيْنَ
fa ashoobahum sayyi`aatu maa kasabuu, wallaziina zholamuu min haaa`ulaaa`i sayushiibuhum sayyi`aatu maa kasabuu wa maa hum bimu'jiziin

"Lalu mereka ditimpa (bencana) dari akibat perbuatan mereka<5> yang buruk. Dan orang-orang yang zalim di antara mereka juga akan ditimpa (bencana) dari akibat keburukan yang mereka<5> kerjakan dan mereka tidak dapat melepaskan diri."

[52]
اَوَلَمْ يَعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيَقْدِرُ ۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ
a wa lam ya'lamuuu annalloha yabsuthur-rizqo limay yasyaaa`u wa yaqdir, inna fii zaalika la`aayaatil liqoumiy yu`minuun

"Dan tidakkah mereka<5> mengetahui bahwa Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dan membatasinya (bagi siapa yang Dia kehendaki)? Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang beriman."

[53]
قُلْ يٰعِبَادِيَ الَّذِيْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَةِ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِيْعًا ۗ اِنَّهٗ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ
qul yaa 'ibaadiyallaziina asrofuu 'alaaa anfusihim laa taqnathuu mir rohmatillaah, innalloha yaghfiruz-zunuuba jamii'aa, innahuu huwal-ghofuurur-rohiim

"Katakanlah, Wahai hamba-hamba-Ku yang melampaui batas terhadap diri (sejati<7>) mereka sendiri!
Janganlah kamu berputus asa dari rahmat Allah. Sesungguhnya Allah mengampuni dosa-dosa semuanya. Sungguh, Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang."

[54]
وَاَ نِيْبُوْۤا اِلٰى رَبِّكُمْ وَاَسْلِمُوْا لَهٗ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَكُمُ الْعَذَا بُ ثُمَّ لَا تُنْصَرُوْنَ
wa aniibuuu ilaa robbikum wa aslimuu lahuu ming qobli ay ya`tiyakumul-'azaabu summa laa tunshoruun

"Dan kembalilah kamu<5> kepada Tuhanmu dan patuhlah kepada-Nya sebelum datang azab kepadamu kemudian kamu<7> tidak dapat ditolong."

[55]
وَا تَّبِعُوْۤا اَحْسَنَ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَكُمُ الْعَذَا بُ بَغْتَةً وَّاَنْتُمْ لَا تَشْعُرُوْنَ ۙ 
wattabi'uuu ahsana maaa unzila ilaikum mir robbikum ming qobli ay ya`tiyakumul-'azaabu baghtataw wa antum laa tasy'uruun

"Dan ikutilah sebaik-baik apa yang telah diturunkan kepadamu (Al-Qur'an) dari Tuhanmu sebelum datang azab kepadamu secara mendadak, sedang kamu tidak menyadarinya,"

[56]
اَنْ تَقُوْلَ نَفْسٌ يّٰحَسْرَتٰى عَلٰى مَا فَرَّطْتُّ فِيْ جَنْبِۢ اللّٰهِ وَاِ نْ كُنْتُ لَمِنَ السّٰخِرِيْنَ ۙ 
an taquula nafsuy yaa hasrotaa 'alaa maa farrottu fii jambillaahi wa ing kuntu laminas-saakhiriin

"agar jangan ada orang yang mengatakan, Alangkah besar penyesalanku atas kelalaianku terhadap Allah dan sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang mengolok-olokkan (agama Allah),"

[57]
اَوْ تَقُوْلَ لَوْ اَنَّ اللّٰهَ هَدٰٮنِيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُتَّقِيْنَ ۙ 
au taquula lau annalloha hadaanii lakuntu minal-muttaqiin

"atau (agar jangan) ada yang berkata, Sekiranya Allah memberi petunjuk kepadaku tentulah aku termasuk orang-orang yang bertakwa,"

[58]
اَوْ تَقُوْلَ حِيْنَ تَرَى الْعَذَا بَ لَوْ اَنَّ لِيْ كَرَّةً فَاَ كُوْنَ مِنَ الْمُحْسِنِيْنَ
au taquula hiina tarol-'azaaba lau anna lii karrotan fa akuuna minal-muhsiniin

"atau (agar jangan) ada yang berkata ketika melihat azab, Sekiranya aku dapat kembali (ke dunia), tentu aku termasuk orang-orang yang berbuat baik."

[59]
بَلٰى قَدْ جَآءَتْكَ اٰيٰتِيْ فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنْتَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ
balaa qod jaaa`atka aayaatii fa kazzabta bihaa wastakbarta wa kunta minal-kaafiriin

"Sungguh, sebenarnya keterangan-keterangan-Ku telah datang kepadamu, tetapi kamu<5> mendustakannya, malah kamu menyombongkan diri dan termasuk orang kafir."

[60]
وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ تَرَى الَّذِيْنَ كَذَبُوْا عَلَى اللّٰهِ وُجُوْهُهُمْ مُّسْوَدَّةٌ    ۗ اَلَيْسَ فِيْ جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِيْنَ
wa yaumal-qiyaamati tarollaziina kazabuu 'alallohi wujuuhuhum muswaddah, a laisa fii jahannama maswal lil-mutakabbiriin

"Dan pada hari Kiamat engkau akan melihat orang-orang<7> yang berbuat dusta terhadap Allah, wajahnya menghitam. Bukankah Neraka Jahanam itu tempat tinggal bagi orang yang menyombongkan diri?"

[61]
وَيُنَجِّيْ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ ۖ  لَا يَمَسُّهُمُ السُّوْٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
wa yunajjillaahullaziinattaqou bimafaazatihim laa yamassuhumus-suuu`u wa laa hum yahzanuun

"Dan Allah menyelamatkan orang-orang yang bertakwa karena kemenangan mereka. Mereka tidak disentuh oleh azab dan tidak bersedih hati."

[62]
اَللّٰهُ خَا لِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۙ وَّ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ وَّكِيْلٌ
allohu khooliqu kulli syai`iw wa huwa 'alaa kulli syai`iw wakiil

"Allah Pencipta segala sesuatu dan Dia Maha Pemelihara atas segala sesuatu."

[63]
لَّهٗ مَقَا لِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ ۗ وَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ
lahuu maqooliidus-samaawaati wal-ardh, wallaziina kafaruu bi`aayaatillaahi ulaaa`ika humul-khoosiruun

"Milik-Nyalah kunci-kunci langit dan bumi. Dan orang-orang yang kafir terhadap ayat-ayat Allah, mereka itulah orang yang rugi."

[64]
قُلْ اَفَغَيْرَ اللّٰهِ تَأْمُرُوْٓ نِّيْۤ اَعْبُدُ اَيُّهَا الْجٰـهِلُوْنَ
qul a fa ghoirollaahi ta`muruuunniii a'budu ayyuhal-jaahiluun

"Katakanlah (Muhammad), Apakah kamu menyuruh aku menyembah selain Allah, wahai orang-orang yang bodoh?"

[65]
وَلَـقَدْ اُوْحِيَ اِلَيْكَ وَاِ لَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ لَئِنْ اَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ
wa laqod uuhiya ilaika wa ilallaziina ming qoblik, la`in asyrokta layahbathonna 'amaluka wa latakuunanna minal-khoosiriin

"Dan sungguh, telah diwahyukan kepadamu dan kepada (nabi-nabi) yang sebelummu, Sungguh, jika engkau menyekutukan (Allah), niscaya akan hapuslah amalmu dan tentulah engkau termasuk orang yang rugi."

[66]
بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِّنَ الشّٰكِرِيْنَ
balillaaha fa'bud wa kum minasy-syaakiriin

"Karena itu, hendaklah Allah saja yang engkau sembah dan hendaklah engkau termasuk orang yang bersyukur."

[67]
وَمَا قَدَرُوْا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖ ۖ وَا لْاَرْضُ جَمِيْعًا قَبْضَتُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَا لسَّمٰوٰتُ مَطْوِيّٰتٌ بِۢيَمِيْنِهٖ ۗ سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ
wa maa qodarulloha haqqo qodrihii wal-ardhu jamii'ang qobdhotuhuu yaumal-qiyaamati was-samaawaatu mathwiyyaatum biyamiinih, sub-haanahuu wa ta'aalaa 'ammaa yusyrikuun

"Dan mereka tidak mengagungkan Allah sebagaimana mestinya padahal bumi seluruhnya dalam genggaman-Nya pada hari Kiamat dan langit digulung dengan tangan kanan-Nya. Maha Suci Dia dan Maha Tinggi Dia dari apa yang mereka sekutukan."

[68]
وَنُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَصَعِقَ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ اِلَّا مَنْ شَآءَ اللّٰهُ ۗ ثُمَّ نُفِخَ فِيْهِ اُخْرٰى فَاِذَا هُمْ قِيَا مٌ يَّنْظُرُوْنَ
wa nufikho fish-shuuri fa sho'iqo man fis-samaawaati wa man fil-ardhi illaa man syaaa`alloh, summa nufikho fiihi ukhroo fa izaa hum qiyaamuy yanzhuruun

"Dan sangkakala pun ditiup maka matilah semua (makhluk) yang di langit dan di bumi kecuali mereka yang dikehendaki Allah. Kemudian ditiup sekali lagi (sangkakala itu) maka seketika itu mereka bangun (dari kuburnya) menunggu (keputusan Allah)."

[69]
وَاَشْرَقَتِ الْاَرْضُ بِنُوْرِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتٰبُ وَجِاۤيْءَ بِا لنَّبِيّٖنَ وَا لشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِا لْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ
wa asyroqotil-ardhu binuuri robbihaa wa wudhi'al-kitaabu wajiii`a bin-nabiyyiina wasy-syuhadaaa`i wa qudhiya bainahum bil-haqqi wa hum laa yuzhlamuun

"Dan bumi menjadi terang-benderang dengan cahaya Tuhannya; dan buku-buku diberikan, nabi-nabi dan saksi-saksi pun dihadirkan lalu diberikan keputusan di antara mereka secara adil, sedang mereka<7> tidak dirugikan."

[70]
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُوْنَ
wa wuffiyat kullu nafsim maa 'amilat wa huwa a'lamu bimaa yaf'aluun

"Dan kepada setiap diri diberi balasan dengan sempurna (untuk diri-sejati<7>nya) sesuai dengan apa yang telah dikerjakan (oleh diri<5>)nya dan Dia lebih mengetahui apa yang mereka(5) kerjakan."

[71]
وَسِيْقَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اِلٰى جَهَنَّمَ زُمَرًا ۗ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوْهَا فُتِحَتْ اَبْوَا بُهَا وَقَا لَ لَهُمْ خَزَنَـتُهَاۤ اَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَتْلُوْنَ عَلَيْكُمْ اٰيٰتِ رَبِّكُمْ وَيُنْذِرُوْنَـكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هٰذَا ۗ قَا لُوْا بَلٰى وَلٰـكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَا بِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ
wa siiqollaziina kafaruuu ilaa jahannama zumaroo, hattaaa izaa jaaa`uuhaa futihat abwaabuhaa wa qoola lahum khozanatuhaaa a lam ya`tikum rusulum mingkum yatluuna 'alaikum aayaati robbikum wa yunziruunakum liqooo`a yaumikum haazaa, qooluu balaa wa laakin haqqot kalimatul-'azaabi 'alal-kaafiriin

"Orang-orang yang kafir digiring ke Neraka Jahanam secara berombongan. Sehingga apabila mereka<7> sampai kepadanya (neraka) pintu-pintunya dibukakan dan penjaga-penjaga berkata kepada mereka, Apakah belum pernah datang kepadamu rasul-rasul dari kalangan kamu yang membacakan ayat-ayat Tuhanmu dan memperingatkan kepadamu akan pertemuan (dengan) harimu ini? Mereka menjawab, Benar, ada, tetapi ketetapan azab pasti berlaku terhadap orang-orang kafir."

[72]
قِيْلَ ادْخُلُوْۤا اَبْوَا بَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِيْنَ
qiiladkhuluuu abwaaba jahannama khoolidiina fiihaa, fa bi`sa maswal-mutakabbiriin

"Dikatakan, Masukilah pintu-pintu Neraka Jahanam itu (kamu) kekal di dalamnya. Maka (Neraka Jahanam) itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang<5> yang menyombongkan diri."

[73]
وَسِيْقَ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ اِلَى الْجَـنَّةِ زُمَرًا ۗ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوْهَا وَفُتِحَتْ اَبْوَا بُهَا وَقَا لَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوْهَا خٰلِدِيْنَ
wa siiqollaziinattaqou robbahum ilal-jannati zumaroo, hattaaa izaa jaaa`uuhaa wa futihat abwaabuhaa wa qoola lahum khozanatuhaa salaamun 'alaikum thibtum fadkhuluuhaa khoolidiin

"Dan orang-orang yang bertakwa kepada Tuhannya diantar ke dalam surga secara berombongan. Sehingga apabila mereka<7> sampai kepadanya (surga) dan pintu-pintunya telah dibukakan, penjaga-penjaganya berkata kepada mereka, Kesejahteraan (dilimpahkan) atasmu, berbahagialah kamu! Maka masuklah, kamu kekal di dalamnya."

[74]
وَقَا لُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ صَدَقَنَا وَعْدَهٗ وَاَوْرَثَنَا الْاَرْضَ نَتَبَوَّاُ مِنَ الْجَـنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ ۚ فَنِعْمَ اَجْرُ الْعٰمِلِيْنَ
wa qoolul-hamdu lillaahillazii shodaqonaa wa'dahuu wa aurosanal-ardho natabawwa`u minal-jannati haisu nasyaaa`, fa ni'ma ajrul-'aamiliin

"Dan mereka berkata, Segala puji bagi Allah yang telah memenuhi janji-Nya kepada kami dan telah memberikan tempat ini kepada kami sedang kami (diperkenankan) menempati surga di mana saja yang kami kehendaki. Maka (surga itulah) sebaik-baik balasan bagi orang-orang<5> yang beramal."

[75]*
وَتَرَى الْمَلٰٓئِكَةَ حَآ فِّيْنَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۚ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِا لْحَـقِّ وَقِيْلَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
wa tarol-malaaa`ikata haaaffiina min haulil-'arsyi yusabbihuuna bihamdi robbihim, wa qudhiya bainahum bil-haqqi wa qiilal-hamdu lillaahi robbil-'aalamiin

"Dan engkau (Muhammad) akan melihat malaikat-malaikat (bertawaf) mengelilingi 'Arsy, bertasbih sambil memuji Tuhannya; lalu diberikan keputusan di antara mereka (hamba-hamba Allah) secara adil dan dikatakan, Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam."


.
.
{40}  Ghafir (Pengampunan)
______________________________
      < Mekah >  < 85 ayat >


[1]
حٰمٓ ۚ 
haa miiim

"Ha Mim."

[2]
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ ۙ 
tanziilul-kitaabi minallohil-'aziizil-'aliim

"Kitab ini (Al-Qur'an) diturunkan dari Allah Yang Maha Perkasa, Maha Mengetahui,"

[3]
غَا فِرِ الذَّنْبِۢ وَقَا بِلِ التَّوْبِ شَدِيْدِ الْعِقَا بِ ذِى الطَّوْلِ ۗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۗ اِلَيْهِ الْمَصِيْرُ
ghoofiriz-zambi wa qoobilit-taubi syadiidil-'iqoobi zith-thouul, laaa ilaaha illaa huw, ilaihil-mashiir

"yang mengampuni dosa dan menerima tobat dan keras hukuman-Nya; yang memiliki karunia. Tidak ada Tuhan selain Dia. Hanya kepada-Nyalah (semua makhluk) kembali."

[4]
مَا يُجَادِلُ فِيْۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ اِلَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلَادِ
maa yujaadilu fiii aayaatillaahi illallaziina kafaruu fa laa yaghrurka taqollubuhum fil-bilaad

"Tidak ada yang memperdebatkan tentang ayat-ayat Allah kecuali orang-orang yang kafir. Karena itu, janganlah engkau (Muhammad) tertipu oleh keberhasilan usaha mereka di seluruh negeri."

[5]
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّ الْاَحْزَا بُ مِنْۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ اُمَّةٍ بِۢرَسُوْلِهِمْ لِيَأْخُذُوْهُ وَجَادَلُوْا بِا لْبَا طِلِ لِيُدْحِضُوْا بِهِ الْحَقَّ فَاَخَذْتُهُمْ ۗ فَكَيْفَ كَا نَ عِقَا بِ
kazzabat qoblahum qoumu nuuhiw wal-ahzaabu mim ba'dihim wa hammat kullu ummatim birosuulihim liya`khuzuuhu wa jaadaluu bil-baathili liyud-hidhuu bihil-haqqo fa akhoztuhum, fa kaifa kaana 'iqoob

"Sebelum mereka, kaum Nuh dan golongan-golongan yang bersekutu setelah mereka<5> telah mendustakan (rasul) dan setiap umat telah merencanakan (tipu daya) terhadap rasul mereka untuk membunuhnya dan mereka<5> membantah dengan (alasan) yang batil untuk melenyapkan kebenaran; karena itu Aku siksa mereka<7> (dengan azab). Maka betapa (pedihnya) azab-Ku?"

[6]
وَكَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اَنَّهُمْ اَصْحٰبُ النَّارِ ۘ 
wa kazaalika haqqot kalimatu robbika 'alallaziina kafaruuu annahum ash-haabun-naar

"Dan demikianlah telah pasti berlaku ketetapan Tuhanmu terhadap orang-orang kafir, (yaitu) sesungguhnya mereka<7> adalah penghuni neraka."

[7]
اَلَّذِيْنَ يَحْمِلُوْنَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهٗ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَيَسْتَغْفِرُوْنَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا  ۚ رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَّعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِيْنَ تَا بُوْا وَا تَّبَعُوْا سَبِيْلَكَ وَقِهِمْ عَذَا بَ الْجَحِيْمِ
allaziina yahmiluunal-'arsya wa man haulahuu yusabbihuuna bihamdi robbihim wa yu`minuuna bihii wa yastaghfiruuna lillaziina aamanuu, robbanaa wasi'ta kulla syai`ir rohmataw wa 'ilman faghfir lillaziina taabuu wattaba'uu sabiilaka wa qihim 'azaabal-jahiim

"(Malaikat-malaikat) yang 'memikul' 'Arsy dan yang berada di sekelilingnya bertasbih dengan memuji Tuhannya dan mereka beriman kepada-Nya serta memohonkan ampunan untuk orang-orang yang beriman (seraya berkata), Ya Tuhan kami, rahmat dan ilmu yang ada pada-Mu meliputi segala sesuatu maka berilah ampunan kepada orang-orang yang bertobat dan mengikuti jalan (agama)-Mu dan peliharalah mereka dari azab neraka."

[8]
رَبَّنَا وَاَدْخِلْهُمْ جَنّٰتِ عَدْنِ ٭ِلَّتِيْ وَعَدْتَّهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ اٰبَآئِهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ ۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۙ 
robbanaa wa adkhil-hum jannaati 'adninillatii wa'attahum wa man sholaha min aabaaa`ihim wa azwaajihim wa zurriyyaatihim, innaka antal-'aziizul-hakiim

"Ya Tuhan kami, masukkanlah mereka<7> ke dalam Surga 'Adn yang telah Engkau janjikan kepada mereka<5>, dan orang yang saleh di antara nenek moyang mereka, istri-istri, dan keturunan mereka<5>. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Perkasa, Maha Bijaksana,"

[9]
وَقِهِمُ السَّيِّاٰتِ ۗ وَمَنْ تَقِ السَّيِّاٰتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهٗ ۗ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
wa qihimus-sayyi`aat, wa man taqis-sayyi`aati yauma`izin fa qod rohimtah, wa zaalika huwal-fauzul-'azhiim

"dan peliharalah mereka dari (bencana) kejahatan. Dan orang-orang yang Engkau pelihara dari (bencana) kejahatan pada hari itu, maka sungguh, Engkau telah menganugerahkan rahmat kepadanya dan demikian itulah kemenangan yang agung."

[10]
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللّٰهِ اَكْبَرُ مِنْ مَّقْتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ اِذْ تُدْعَوْنَ اِلَى الْاِيْمَا نِ فَتَكْفُرُوْنَ
innallaziina kafaruu yunaadauna lamaqtullohi akbaru mim maqtikum anfusakum iz tud'auna ilal-iimaani fa takfuruun

"Sesungguhnya orang-orang yang kafir, kepada mereka (pada hari Kiamat) diserukan, Sungguh, kebencian Allah (kepadamu) jauh lebih besar daripada kebencianmu<7> kepada diri<5>mu sendiri, ketika kamu diseru untuk beriman lalu kamu mengingkarinya."

[11]*
قَا لُوْا رَبَّنَاۤ اَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَاَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوْبِنَا فَهَلْ اِلٰى خُرُوْجٍ مِّنْ سَبِيْلٍ
qooluu robbanaaa amattanasnataini wa ahyaitanasnataini fa'tarofnaa bizunuubinaa fa hal ilaa khuruujim min sabiil

"Mereka menjawab, Ya Tuhan kami, Engkau telah mematikan kami dua kali dan telah menghidupkan kami dua kali (pula), lalu kami mengakui dosa-dosa kami. Maka adakah jalan (bagi kami) untuk keluar (dari neraka)?"

[12]
ذٰ لِكُمْ بِاَ نَّهٗۤ اِذَا دُعِيَ اللّٰهُ وَحْدَهٗ كَفَرْتُمْ ۚ وَاِ نْ يُّشْرَكْ بِهٖ تُؤْمِنُوْا ۗ فَا لْحُكْمُ لِلّٰهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيْرِ
zaalikum bi`annahuuu izaa du'iyallohu wahdahuu kafartum, wa iy yusyrok bihii tu`minuu, fal-hukmu lillaahil-'aliyyil-kabiir

"Yang demikian itu karena sesungguhnya kamu mengingkari apabila diseru untuk menyembah Allah saja. Dan jika Allah disekutukan, kamu percaya. Maka keputusan (sekarang ini) adalah pada Allah Yang Maha Tinggi, Maha Besar."

[13]
هُوَ الَّذِيْ يُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ وَيُنَزِّلُ لَـكُمْ مِّنَ السَّمَآءِ رِزْقًا ۗ وَمَا يَتَذَكَّرُ اِلَّا مَنْ يُّنِيْبُ
huwallazii yuriikum aayaatihii wa yunazzilu lakum minas-samaaa`i rizqoo, wa maa yatazakkaru illaa may yuniib

"Dialah yang memperlihatkan tanda-tanda-Nya kepadamu dan menurunkan rezeki dari langit untukmu. Dan tidak lain yang mendapat pelajaran hanyalah orang-orang yang kembali (kepada Allah)."

[14]
فَادْعُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ وَلَوْ كَرِهَ الْـكٰفِرُوْنَ
fad'ulloha mukhlishiina lahud-diina walau karihal-kaafiruun

"Maka sembahlah Allah dengan tulus ikhlas beragama kepada-Nya meskipun orang-orang kafir tidak menyukai(nya)."

[15]
رَفِيْعُ الدَّرَجٰتِ ذُو الْعَرْشِ ۚ يُلْقِى الرُّوْحَ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلَا قِ ۙ 
rofii'ud-darojaati zul-'arsy, yulqir-ruuha min amrihii 'alaa may yasyaaa`u min 'ibaadihii liyunziro yaumat-talaaq

"(Dialah) Yang Maha Tinggi derajat-Nya, yang memiliki 'Arsy, yang menurunkan wahyu dengan perintah-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya, agar memperingatkan (manusia) tentang hari pertemuan (hari Kiamat),"

[16]
يَوْمَ هُمْ بَارِزُوْنَ ۚ لَا يَخْفٰى عَلَى اللّٰهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ ۗ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ۗ لِلّٰهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
yauma hum baarizuun, laa yakhfaa 'alallohi min-hum syaii`, limanil-mulkul-yauum, lillaahil-waahidil-qohhaar

"(yaitu) pada hari (ketika) mereka<7> keluar (dari kubur); tidak sesuatu pun keadaan mereka<7> yang tersembunyi di sisi Allah. (Lalu Allah berfirman), Milik siapakah kerajaan pada hari ini? Milik Allah Yang Maha Esa, Maha Mengalahkan."

[17]
اَ لْيَوْمَ تُجْزٰى كُلُّ نَـفْسٍ بِۢمَا كَسَبَتْ ۗ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَا بِ
al-yauma tujzaa kullu nafsim bimaa kasabat, laa zhulmal-yauum, innalloha sarii'ul-hisaab

"Pada hari ini, setiap diri diberi balasan sesuai dengan apa yang telah dikerjakannya. Tidak ada yang dirugikan pada hari ini. Sungguh, Allah sangat cepat perhitungan-Nya."

[18]
وَاَ نْذِرْهُمْ يَوْمَ الْاٰزِفَةِ اِذِ الْقُلُوْبُ لَدَى الْحَـنَاجِرِ كٰظِمِيْنَ ۗ مَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ حَمِيْمٍ وَّلَا شَفِيْعٍ يُّطَاعُ ۗ 
wa anzir-hum yaumal-aazifati izil-quluubu ladal-hanaajiri kaazhimiin, maa lizh-zhoolimiina min hamiimiw wa laa syafii'iy yuthoo'

"Dan berilah mereka peringatan akan hari yang semakin dekat (hari Kiamat), yaitu ketika hati (menyesak) sampai di kerongkongan karena menahan kesedihan. Tidak ada seorang pun teman setia bagi orang yang zalim dan tidak ada baginya seorang penolong yang diterima (pertolongannya)."

[19]
يَعْلَمُ خَآئِنَةَ الْاَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُوْرُ
ya'lamu khooo`inatal-a'yuni wa maa tukhfish-shuduur

"Dia mengetahui (pandangan) mata yang khianat dan apa yang tersembunyi dalam dada."

[20]
وَا للّٰهُ يَقْضِيْ بِا لْحَقِّ ۗ وَا لَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ لَا يَقْضُوْنَ بِشَيْءٍ ۗ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ
wallohu yaqdhii bil-haqq, wallaziina yad'uuna min duunihii laa yaqdhuuna bisyaii`, innalloha huwas-samii'ul-bashiir

"Dan Allah memutuskan dengan kebenaran. Sedang mereka yang disembah selain-Nya tidak mampu memutuskan dengan sesuatu apa pun. Sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Mendengar, Maha Melihat."

[21]
اَوَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَا نَ عَا قِبَةُ الَّذِيْنَ كَا نُوْا مِنْ قَبْلِهِمْ ۗ كَا نُوْا هُمْ اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَّاٰثَارًا فِى الْاَرْضِ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوْبِهِمْ ۗ وَمَا كَا نَ لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ مِنْ وَّاقٍ
a wa lam yasiiruu fil-ardhi fa yanzhuruu kaifa kaana 'aaqibatullaziina kaanuu ming qoblihim, kaanuu hum asyadda min-hum quwwataw wa aasaaron fil-ardhi fa akhozahumullohu bizunuubihim, wa maa kaana lahum minallohi miw waaq

"Dan apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di bumi, lalu memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka? Orang-orang itu lebih hebat kekuatannya daripada mereka dan (lebih banyak) peninggalan-peninggalan (peradaban)nya di bumi, tetapi Allah mengazab mereka karena dosa-dosanya. Dan tidak akan ada sesuatu pun yang melindungi mereka dari (azab) Allah."

[22]
ذٰلِكَ بِاَ نَّهُمْ كَا نَتْ تَّأْتِيْهِمْ رُسُلُهُمْ بِا لْبَيِّنٰتِ فَكَفَرُوْا فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ ۗ اِنَّهٗ قَوِيٌّ شَدِيْدُ الْعِقَا بِ
zaalika bi`annahum kaanat ta`tiihim rusuluhum bil-bayyinaati fa kafaruu fa akhozahumulloh, innahuu qowiyyun syadiidul-'iqoob

"Yang demikian itu adalah karena sesungguhnya rasul-rasul telah datang kepada mereka<5> dengan membawa bukti-bukti yang nyata lalu mereka<5> ingkar; maka Allah mengazab mereka. Sungguh, Dia Maha Kuat, Maha Keras hukuman-Nya."

[23]
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ ۙ 
wa laqod arsalnaa muusaa bi`aayaatinaa wa sulthoonim mubiin

"Dan sungguh, Kami telah mengutus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan yang nyata,"

[24]
اِلٰى فِرْعَوْنَ وَ هَا مٰنَ وَقَارُوْنَ فَقَا لُوْا سٰحِرٌ كَذَّابٌ
ilaa fir'auna wa haamaana wa qooruuna fa qooluu saahirung kazzaab

"kepada Fir'aun, Haman, dan Karun; lalu mereka<5> berkata, (Musa) itu seorang pesihir dan pendusta."

[25]
فَلَمَّا جَآءَهُمْ بِا لْحَقِّ مِنْ عِنْدِنَا قَا لُوْا اقْتُلُوْۤا اَبْنَآءَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ وَاسْتَحْيُوْا نِسَآءَهُمْ ۗ وَمَا كَيْدُ الْكٰفِرِيْنَ اِلَّا فِيْ ضَلٰلٍ
fa lammaa jaaa`ahum bil-haqqi min 'indinaa qooluqtuluuu abnaaa`allaziina aamanuu ma'ahuu wastahyuu nisaaa`ahum, wa maa kaidul-kaafiriina illaa fii dholaal

"Maka ketika dia (Musa) datang kepada mereka<5> membawa kebenaran dari Kami, mereka berkata, Bunuhlah anak-anak laki-laki dari orang-orang yang beriman bersama dia dan biarkan hidup perempuan-perempuan mereka. Namun, tipu daya orang-orang kafir itu sia-sia belaka."

[26]
وَقَا لَ فِرْعَوْنُ ذَرُوْنِيْۤ اَقْتُلْ مُوْسٰى وَلْيَدْعُ رَبَّهٗ ۚ اِنِّيْۤ اَخَا فُ اَنْ يُّبَدِّلَ دِيْنَكُمْ اَوْ اَنْ يُّظْهِرَ فِى الْاَرْضِ الْفَسَادَ
wa qoola fir'aunu zaruuniii aqtul muusaa walyad'u robbah, inniii akhoofu ay yubaddila diinakum au ay yuzh-hiro fil-ardhil-fasaad

"Dan Fir'aun berkata (kepada pembesar-pembesarnya), Biar aku yang membunuh Musa dan suruh dia memohon kepada Tuhannya. Sesungguhnya aku khawatir dia akan menukar agamamu atau menimbulkan kerusakan di bumi."

[27]
وَقَا لَ مُوْسٰۤى اِنِّيْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ مِّنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَا بِ
wa qoola muusaaa innii 'uztu birobbii wa robbikum ming kulli mutakabbiril laa yu`minu biyaumil-hisaab

"Dan Musa berkata, Sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu dari setiap orang yang menyombongkan diri yang tidak beriman kepada hari Perhitungan."

[28]
وَقَا لَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ ۖ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ اِيْمَا نَهٗۤ اَتَقْتُلُوْنَ رَجُلًا اَنْ يَّقُوْلَ رَبِّيَ اللّٰهُ وَقَدْ جَآءَكُمْ بِا لْبَيِّنٰتِ مِنْ رَّبِّكُمْ ۗ وَاِ نْ يَّكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهٗ ۗ وَاِ نْ يَّكُ صَادِقًا يُّصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِيْ يَعِدُكُمْ ۚ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِيْ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
wa qoola rojulum mu`minum min aali fir'auna yaktumu iimaanahuuu a taqtuluuna rojulan ay yaquula robbiyallohu wa qod jaaa`akum bil-bayyinaati mir robbikum, wa iy yaku kaaziban fa 'alaihi kazibuh, wa iy yaku shoodiqoy yushibkum ba'dhullazii ya'idukum, innalloha laa yahdii man huwa musrifung kazzaab

"Dan seseorang yang beriman di antara keluarga Fir'aun yang menyembunyikan imannya berkata, Apakah kamu akan membunuh seseorang karena dia berkata, 'Tuhanku adalah Allah', padahal sungguh, dia telah datang kepadamu dengan membawa bukti-bukti yang nyata dari Tuhanmu. Dan jika dia seorang pendusta maka dialah yang akan menanggung (dosa) dustanya itu; dan jika dia seorang yang benar niscaya sebagian (bencana) yang diancamkannya kepadamu akan menimpamu.
Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang yang melampaui batas dan pendusta."

[29]
يٰقَوْمِ لَـكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظٰهِرِيْنَ فِى الْاَرْضِ ۖ فَمَنْ يَّنْصُرُنَا مِنْۢ بَأْسِ اللّٰهِ اِنْ جَآءَنَا ۗ قَا لَ فِرْعَوْنُ مَاۤ اُرِيْكُمْ اِلَّا مَاۤ اَرٰى وَمَاۤ اَهْدِيْكُمْ اِلَّا سَبِيْلَ الرَّشَادِ
yaa qoumi lakumul-mulkul-yauma zhoohiriina fil-ardhi fa may yanshurunaa mim ba`sillaahi in jaaa`anaa, qoola fir'aunu maaa uriikum illaa maaa aroo wa maaa ahdiikum illaa sabiilar-rosyaad

(Orang beriman itu berkata) "Wahai kaumku! Pada hari ini kerajaan ada padamu dengan berkuasa di bumi, tetapi siapa yang akan menolong kita dari azab Allah jika (azab itu) menimpa kita?
Fir'aun berkata, Aku hanya mengemukakan kepadamu apa yang aku pandang baik; dan aku hanya menunjukkan kepadamu jalan yang benar."

[30]
وَقَا لَ الَّذِيْۤ اٰمَنَ يٰقَوْمِ اِنِّيْۤ اَخَا فُ عَلَيْكُمْ مِّثْلَ يَوْمِ الْاَحْزَا بِ ۙ 
wa qoolallaziii aamana yaa qoumi inniii akhoofu 'alaikum misla yaumil-ahzaab

"Dan orang yang beriman itu berkata, Wahai kaumku! Sesungguhnya aku khawatir kamu akan ditimpa (bencana) seperti hari kehancuran golongan yang bersekutu,"

[31]
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوْحٍ وَّعَادٍ وَّثَمُوْدَ وَا لَّذِيْنَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ ۗ وَمَا اللّٰهُ يُرِيْدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ
misla da`bi qoumi nuuhiw wa 'aadiw wa samuuda wallaziina mim ba'dihim, wa mallohu yuriidu zhulmal lil-'ibaad

"(yakni) seperti kebiasaan kaum Nuh, 'Ad, Samud, dan orang-orang yang datang setelah mereka. Padahal Allah tidak menghendaki kezaliman terhadap hamba-hamba-Nya."

[32]
وَيٰقَوْمِ اِنِّيْۤ اَخَا فُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ ۙ 
wa yaa qoumi inniii akhoofu 'alaikum yaumat-tanaad

"Dan wahai kaumku! Sesungguhnya aku benar-benar khawatir terhadapmu akan (siksaan) hari saling memanggil,"

[33]
يَوْمَ تُوَلُّوْنَ مُدْبِرِيْنَ ۚ مَا لَكُمْ مِّنَ اللّٰهِ مِنْ عَاصِمٍ ۚ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ هَادٍ
yauma tuwalluuna mudbiriin, maa lakum minallohi min 'aashim, wa may yudhlilillaahu fa maa lahuu min haad

"(yaitu) pada hari (ketika) kamu<7> berpaling ke belakang (lari), tidak ada seorang pun yang mampu menyelamatkan kamu dari Allah. Dan barang siapa dibiarkan sesat oleh Allah, niscaya tidak ada sesuatu pun yang mampu memberi petunjuk."

[34]
وَلَقَدْ جَآءَكُمْ يُوْسُفُ مِنْ قَبْلُ بِا لْبَيِّنٰتِ فَمَا زِلْـتُمْ فِيْ شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُمْ بِهٖ ۗ حَتّٰۤى اِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ يَّبْعَثَ اللّٰهُ مِنْۢ بَعْدِهٖ رَسُوْلًا ۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَا بٌ ۙ 
wa laqod jaaa`akum yuusufu ming qoblu bil-bayyinaati fa maa ziltum fii syakkim mimmaa jaaa`akum bih, hattaaa izaa halaka qultum lay yab'asallohu mim ba'dihii rosuulaa, kazaalika yudhillullohu man huwa musrifum murtaab,

"Dan sungguh, sebelum itu Yusuf telah datang kepadamu dengan membawa bukti-bukti yang nyata, tetapi kamu senantiasa meragukan apa yang dibawanya, bahkan ketika dia wafat, kamu berkata, Allah tidak akan mengirim seorang rasul pun setelahnya. Demikianlah Allah membiarkan sesat orang yang melampaui batas dan ragu-ragu,"

[35]
٭لَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰٮهُمْ ۗ كَبُـرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ وَعِنْدَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۗ كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
allaziina yujaadiluuna fiii aayaatillaahi bighoiri sulthoonin ataahum, kaburo maqtan 'indallohi wa 'indallaziina aamanuu, kazaalika yathba'ullohu 'alaa kulli qolbi mutakabbirin jabbaar

"(yaitu) orang-orang yang memperdebatkan ayat-ayat Allah tanpa alasan yang sampai kepada mereka. Sangat besar kemurkaan (bagi mereka) di sisi Allah dan orang-orang yang beriman.
Demikianlah Allah mengunci hati setiap orang yang sombong dan berlaku sewenang-wenang."

[36]
وَقَا لَ فِرْعَوْنُ يٰهَا مٰنُ ابْنِ لِيْ صَرْحًا لَّعَلِّيْۤ اَبْلُغُ الْاَسْبَا بَ ۙ 
wa qoola fir'aunu yaa haamaanubni lii shor-hal la'alliii ablughul-asbaab

"Dan Fir'aun berkata, Wahai Haman! Buatkanlah untukku sebuah bangunan yang tinggi agar aku sampai ke pintu-pintu,"

[37]
اَسْبَا بَ السَّمٰوٰتِ فَاَ طَّلِعَ اِلٰۤى اِلٰهِ مُوْسٰى وَاِ نِّيْ لَاَ ظُنُّهٗ كَاذِبًا ۗ وَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوْٓءُ عَمَلِهٖ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيْلِ ۗ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ اِلَّا فِيْ تَبَا بٍ
asbaabas-samaawaati fa aththoli'a ilaaa ilaahi muusaa wa innii la`azhunnuhuu kaazibaa, wa kazaalika zuyyina lifir'auna suuu`u 'amalihii wa shudda 'anis-sabiil, wa maa kaidu fir'auna illaa fii tabaab

"(yaitu) pintu-pintu langit agar aku dapat melihat Tuhannya Musa, tetapi aku tetap memandangnya sebagai seorang pendusta. Dan demikianlah dijadikan terasa indah bagi Fir'aun perbuatan buruknya itu dan dia tertutup dari jalan (yang benar); dan tipu daya Fir'aun itu tidak lain hanyalah membawa kerugian."

[38]
وَقَا لَ الَّذِيْۤ اٰمَنَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوْنِ اَهْدِكُمْ سَبِيْلَ الرَّشَادِ ۚ 
wa qoolallaziii aamana yaa qoumittabi'uuni ahdikum sabiilar-rosyaad

"Dan orang yang beriman itu berkata, Wahai kaumku! Ikutilah aku, aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang benar."

[39]
Allah SWT berfirman:

يٰقَوْمِ اِنَّمَا هٰذِهِ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ ۖ وَّاِنَّ الْاٰخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ
yaa qoumi innamaa haazihil-hayaatud-dun-yaa mataa'uw wa innal-aakhirota hiya daarul-qoroor

"Wahai kaumku! Sesungguhnya kehidupan dunia ini hanyalah kesenangan (sementara) dan sesungguhnya akhirat itulah negeri yang kekal."

[40]
مَنْ عَمِلَ سَيِّـئَـةً فَلَا يُجْزٰۤى اِلَّا مِثْلَهَا ۚ وَمَنْ عَمِلَ صَا لِحًـا مِّنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓئِكَ يَدْخُلُوْنَ الْجَـنَّةَ يُرْزَقُوْنَ فِيْهَا بِغَيْرِ حِسَا بٍ
man 'amila sayyi`atan fa laa yujzaaa illaa mislahaa, wa man 'amila shooliham min zakarin au unsaa wa huwa mu`minun fa ulaaa`ika yadkhuluunal-jannata yurzaquuna fiihaa bighoiri hisaab

"Barang siapa mengerjakan perbuatan jahat maka dia akan diganjar sebanding dengan kejahatan itu. Dan barang siapa mengerjakan kebajikan, baik laki-laki maupun perempuan, sedangkan dia dalam keadaan beriman maka mereka akan masuk surga, mereka diberi rezeki di dalamnya tidak terhingga."

[41]
وَيٰقَوْمِ مَا لِيْۤ اَدْعُوْكُمْ اِلَى النَّجٰوةِ وَتَدْعُوْنَنِيْۤ اِلَى النَّارِ ۗ 
wa yaa qoumi maa liii ad'uukum ilan-najaati wa tad'uunaniii ilan-naar

"Dan wahai kaumku! Bagaimanakah ini, aku menyerumu kepada keselamatan, tetapi kamu menyeruku ke neraka?"

[42]
تَدْعُوْنَنِيْ لِاَ كْفُرَ بِا للّٰهِ وَاُشْرِكَ بِهٖ مَا لَيْسَ لِيْ بِهٖ عِلْمٌ وَّاَنَاۡ اَدْعُوْكُمْ اِلَى الْعَزِيْزِ الْغَفَّارِ
tad'uunanii li`akfuro billaahi wa usyrika bihii maa laisa lii bihii 'ilmuw wa ana ad'uukum ilal-'aziizil-ghoffaar

"(Mengapa) kamu menyeruku agar kafir kepada Allah dan menyekutukan-Nya dengan sesuatu yang aku tidak mempunyai ilmu tentang itu, padahal aku menyerumu (beriman) kepada Yang Maha Perkasa, Maha Pengampun?"

[43]
لَا جَرَمَ اَنَّمَا تَدْعُوْنَنِيْۤ اِلَيْهِ لَيْسَ لَهٗ دَعْوَةٌ فِى الدُّنْيَا وَلَا فِى الْاٰخِرَةِ وَاَ نَّ مَرَدَّنَاۤ اِلَى اللّٰهِ وَاَ نَّ الْمُسْرِفِيْنَ هُمْ اَصْحٰبُ النَّارِ
laa jaroma annamaa tad'uunaniii ilaihi laisa lahuu da'watun fid-dun-yaa wa laa fil-aakhiroti wa anna maroddanaaa ilallohi wa annal-musrifiina hum ash-haabun-naar

"Sudah pasti bahwa apa yang kamu serukan aku kepadanya bukanlah suatu seruan yang berguna, baik di dunia maupun di akhirat. Dan sesungguhnya tempat kembali kita pasti kepada Allah, dan sesungguhnya orang-orang yang melampaui batas, mereka<7> itu akan menjadi penghuni neraka."

[44]
فَسَتَذْكُرُوْنَ مَاۤ اَقُوْلُ لَـكُمْ ۗ وَاُ فَوِّضُ اَمْرِيْۤ اِلَى اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بَصِيْرٌ بِۢا لْعِبَادِ
fasatazkuruuna maaa aquulu lakum, wa ufawwidhu amriii ilalloh, innalloha bashiirum bil-'ibaad

"Maka kelak kamu akan ingat kepada apa yang kukatakan kepadamu. Dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah. Sungguh, Allah Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya."

[45]
فَوَقٰٮهُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِ مَا مَكَرُوْا وَحَا قَ بِاٰ لِ فِرْعَوْنَ سُوْٓءُ الْعَذَا بِ ۚ 
fa waqoohullohu sayyi`aati maa makaruu wa haaqo bi`aali fir'auna suuu`ul-'azaab

"Maka Allah memeliharanya dari kejahatan tipu daya mereka, sedangkan Fir'aun beserta kaumnya dikepung oleh azab yang sangat buruk."

[46]
اَلنَّارُ يُعْرَضُوْنَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَّعَشِيًّا ۚ وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ ۗ اَدْخِلُوْۤا اٰلَ فِرْعَوْنَ اَشَدَّ الْعَذَا بِ
an-naaru yu'rodhuuna 'alaihaa ghuduwwaw wa 'asyiyyaa, wa yauma taquumus-saa'ah, adkhiluuu aala fir'auna asyaddal-'azaab

"Kepada mereka diperlihatkan neraka, pada pagi dan petang, dan pada hari terjadinya Kiamat. (Lalu kepada malaikat diperintahkan), Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras!"

[47]
وَاِذْ يَتَحَآ جُّوْنَ فِى النَّارِ فَيَقُوْلُ الضُّعَفٰٓ ؤُا لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْۤا اِنَّا كُنَّا لَـكُمْ تَبَعًا فَهَلْ اَنْتُمْ مُّغْنُوْنَ عَنَّا نَصِيْبًا مِّنَ النَّارِ
wa iz yatahaaajjuuna fin-naari fa yaquulud-du'afaaa`u lillaziinastakbaruuu innaa kunnaa lakum taba'an fa hal antum mughnuuna 'annaa nashiibam minan-naar

"Dan (ingatlah), ketika mereka berbantah-bantahan dalam neraka, maka orang yang lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri, Sesungguhnya kami dahulu adalah pengikut-pengikutmu, maka dapatkah kamu melepaskan sebagian (azab) api neraka yang menimpa kami?"

[48]
قَا لَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْۤا اِنَّا كُلٌّ فِيْهَاۤ   ۙ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ
qoolallaziinastakbaruuu innaa kullun fiihaaa innalloha qod hakama bainal-'ibaad

"Orang-orang yang menyombongkan diri menjawab, Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka karena Allah telah menetapkan keputusan antara hamba-hamba-(Nya)."

[49]
وَقَا لَ الَّذِيْنَ فِى النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوْا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَا بِ
wa qoolallaziina fin-naari likhozanati jahannamad'uu robbakum yukhoffif 'annaa yaumam minal-'azaab

"Dan orang-orang yang berada dalam neraka berkata kepada penjaga-penjaga Neraka Jahanam, Mohonkanlah kepada Tuhanmu agar Dia meringankan azab atas kami sehari saja."

[50]
قَا لُوْۤا اَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيْكُمْ رُسُلُكُمْ بِا لْبَيِّنٰتِ ۗ قَا لُوْا بَلٰى ۗ قَا لُوْا فَادْعُوْا ۚ وَمَا دُعٰۤـؤُا الْكٰفِرِيْنَ اِلَّا فِيْ ضَلٰلٍ
qooluuu a wa lam taku ta`tiikum rusulukum bil-bayyinaat, qooluu balaa, qooluu fad'uu, wa maa du'aaa`ul-kaafiriina illaa fii dholaal

"Maka (penjaga-penjaga Jahanam) berkata, Apakah rasul-rasul belum datang kepadamu dengan membawa bukti-bukti yang nyata? Mereka menjawab, Benar, sudah datang. (Penjaga-penjaga Jahanam) berkata, Berdoalah kamu (sendiri!) Namun, doa orang-orang kafir itu sia-sia belaka."

[51]
اِنَّا لَنَـنْصُرُ رُسُلَنَا وَا لَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُوْمُ الْاَشْهَادُ ۙ 
innaa lananshuru rusulanaa wallaziina aamanuu fil-hayaatid-dun-yaa wa yauma yaquumul-asy-haad

"Sesungguhnya Kami akan menolong rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman dalam kehidupan dunia dan pada hari tampilnya para saksi (hari Kiamat),"

[52]
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظّٰلِمِيْنَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوْٓءُ الدَّارِ
yauma laa yanfa'uzh-zhoolimiina ma'zirotuhum wa lahumul-la'natu wa lahum suuu`ud-daar

"(yaitu) hari ketika permintaan maaf tidak berguna bagi orang-orang zalim dan mereka<7> mendapat laknat dan tempat tinggal yang buruk."

[53]
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْهُدٰى وَاَوْرَثْنَا بَنِيْۤ اِسْرَآءِيْلَ الْكِتٰبَ ۙ 
wa laqod aatainaa muusal-hudaa wa aurosnaa baniii isrooo`iilal-kitaab

"Dan sungguh, Kami telah memberikan petunjuk kepada Musa; dan mewariskan Kitab (Taurat) kepada Bani Israil,"

[54]
هُدًى وَّذِكْرٰى لِاُولِى الْاَ لْبَا بِ
hudaw wa zikroo li`ulil-albaab

"untuk menjadi petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berpikiran sehat."

[55]
فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِۢكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِا لْعَشِيِّ وَا لْاِبْكَارِ
fashbir inna wa'dallohi haqquw wastaghfir lizambika wa sabbih bihamdi robbika bil-'asyiyyi wal-ibkaar

"Maka bersabarlah kamu, sesungguhnya janji Allah itu benar, dan mohonlah ampun untuk dosamu dan bertasbihlah seraya memuji Tuhanmu pada waktu petang dan pagi."

[56]
اِنَّ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰٮهُمْ ۙ اِنْ فِيْ صُدُوْرِهِمْ اِلَّا كِبْرٌ مَّا هُمْ بِبَا لِغِيْهِ ۗ فَاسْتَعِذْ بِا للّٰهِ ۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ
innallaziina yujaadiluuna fiii aayaatillaahi bighoiri sulthoonin ataahum in fii shuduurihim illaa kibrum maa hum bibaalighiih, fasta'iz billaah, innahuu huwas-samii'ul-bashiir

"Sesungguhnya orang-orang yang memperdebatkan ayat-ayat Allah tanpa alasan (bukti) yang sampai kepada mereka, yang ada dalam dada mereka hanyalah (keinginan akan) kebesaran yang tidak akan mereka capai maka mintalah perlindungan kepada Allah. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Melihat."

[57]
لَخَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَا لْاَرْضِ اَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ
lakholqus-samaawaati wal-ardhi akbaru min kholqin-naasi wa laakinna aksaron-naasi laa ya'lamuun

"Sungguh, penciptaan langit dan bumi itu lebih besar daripada penciptaan manusia, akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui."

[58]
وَمَا يَسْتَوِى الْاَعْمٰى وَا لْبَصِيْرُ ۙ وَا لَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَلَا الْمُسِيْٓءُ ۗ قَلِيْلًا مَّا تَتَذَكَّرُوْنَ
wa maa yastawil-a'maa wal-bashiiru wallaziina aamanuu wa 'amilush-shoolihaati wa lal-musiii`, qoliilam maa tatazakkaruun

"Dan tidak sama orang yang buta dengan orang yang melihat, dan tidak (sama) pula orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan dengan orang-orang yang berbuat kejahatan. Hanya sedikit sekali yang kamu ambil pelajaran."

[59]
اِنَّ السَّاعَةَ لَاٰ تِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيْهَا وَلٰـكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُوْنَ
innas-saa'ata la`aatiyatul laa roiba fiihaa wa laakinna aksaron-naasi laa yu`minuun

"Sesungguhnya hari Kiamat pasti akan datang, tidak ada keraguan tentangnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak beriman."

[60]
وَقَا لَ رَبُّكُمُ ادْعُوْنِيْۤ اَسْتَجِبْ لَـكُمْ ۗ اِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِيْ سَيَدْخُلُوْنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيْنَ
wa qoola robbukumud'uuniii astajib lakum, innallaziina yastakbiruuna 'an 'ibaadatii sayadkhuluuna jahannama daakhiriin

"Dan Tuhanmu berfirman, Berdoalah kepada-Ku, niscaya akan Aku perkenankan bagimu. Sesungguhnya orang-orang<5> yang sombong tidak mau menyembah-Ku akan masuk ke Neraka Jahanam dalam keadaan hina dina."

[61]
اَللّٰهُ الَّذِيْ جَعَلَ لَـكُمُ الَّيْلَ لِتَسْكُنُوْا فِيْهِ وَا لنَّهَارَ مُبْصِرًا ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لٰـكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُوْنَ
allohullazii ja'ala lakumul-laila litaskunuu fiihi wan-nahaaro mubshiroo, innalloha lazuu fadhlin 'alan-naasi wa laakinna aksaron-naasi laa yasykuruun

"Allah-lah yang menjadikan malam untukmu agar kamu beristirahat padanya; (dan menjadikan) siang terang benderang. Sungguh, Allah benar-benar memiliki karunia yang dilimpahkan kepada manusia, tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur."

[62]
ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ خَا لِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۖ فَاَ نّٰى تُؤْفَكُوْنَ
zaalikumullohu robbukum khooliqu kulli syaii`, laaa ilaaha illaa huwa fa annaa tu`fakuun

"Demikianlah Allah, Tuhanmu, Pencipta segala sesuatu, tidak ada Tuhan selain Dia; maka bagaimanakah kamu dapat dipalingkan?"

[63]
كَذٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِيْنَ كَا نُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ يَجْحَدُوْنَ
kazaalika yu`fakullaziina kaanuu bi`aayaatillaahi yaj-haduun

"Demikianlah orang-orang yang selalu mengingkari ayat-ayat Allah dipalingkan."

[64]
اَللّٰهُ الَّذِيْ جَعَلَ لَـكُمُ الْاَرْضَ قَرَارًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ۗ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ ۚ فَتَبٰـرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ
allohullazii ja'ala lakumul-ardho qoroorow was-samaaa`a binaaa`aw wa showwarokum fa ahsana shuwarokum wa rozaqokum minath-thoyyibaat, zaalikumullohu robbukum, fa tabaarokallohu robbul-'aalamiin

"Allahlah yang menjadikan bumi untukmu sebagai tempat menetap dan langit sebagai atap dan membentukmu lalu memperindah rupamu serta memberimu rezeki dari yang baik-baik. Demikianlah Allah, Tuhanmu, Maha Suci Allah, Tuhan seluruh alam."

[65]
هُوَ الْحَيُّ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَادْعُوْهُ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ۗ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
huwal-hayyu laaa ilaaha illaa huwa fad'uuhu mukhlishiina lahud-diin, al-hamdu lillaahi robbil-'aalamiin

"Dialah yang hidup kekal, tidak ada Tuhan selain Dia; maka sembahlah Dia dengan tulus ikhlas beragama kepada-Nya.
Segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam."

[66]
قُلْ اِنِّيْ نُهِيْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَمَّا جَآءَنِيَ الْبَيِّنٰتُ مِنْ رَّبِّيْ وَاُ مِرْتُ اَنْ اُسْلِمَ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
qul innii nuhiitu an a'budallaziina tad'uuna min duunillaahi lammaa jaaa`aniyal-bayyinaatu mir robbii wa umirtu an uslima lirobbil-'aalamiin

"Katakanlah (Muhammad), Sungguh, aku dilarang menyembah sembahan yang kamu sembah selain Allah setelah datang kepadaku keterangan-keterangan dari Tuhanku; dan aku diperintahkan agar berserah diri kepada Tuhan seluruh alam."

[67]*
هُوَ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَا بٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوْۤا اَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُوْنُوْا شُيُوْخًا ۗ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّتَوَفّٰى مِنْ قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوْۤا اَجَلًا مُّسَمًّى وَّلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ
huwallazii kholaqokum min turoobin summa min nuthfatin summa min 'alaqotin summa yukhrijukum thiflan summa litablughuuu asyuddakum summa litakuunuu syuyuukhoo, wa mingkum may yutawaffaa ming qoblu wa litablughuuu ajalam musammaw wa la'allakum ta'qiluun

"Dialah yang menciptakanmu dari tanah, kemudian dari setetes mani, lalu dari segumpal darah, kemudian kamu dilahirkan sebagai seorang anak, kemudian dibiarkan kamu sampai dewasa, lalu menjadi tua.
Tetapi di antara kamu ada yang dimatikan sebelum itu. (Kami perbuat demikian) agar kamu sampai kepada kurun waktu yang ditentukan, agar kamu mengerti."

[68]
هُوَ الَّذِيْ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ ۗ فَاِذَا قَضٰۤى اَمْرًا فَاِ نَّمَا يَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ
huwallazii yuhyii wa yumiit, fa izaa qodhooo amron fa innamaa yaquulu lahuu kun fa yakuun

"Dialah yang menghidupkan dan mematikan. Maka apabila Dia hendak menetapkan sesuatu urusan, Dia hanya berkata kepadanya, Jadilah! Maka jadilah sesuatu itu."

[69]
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ ۗ اَنّٰى يُصْرَفُوْنَ ۚ 
a lam taro ilallaziina yujaadiluuna fiii aayaatillaah, annaa yushrofuun

"Apakah kamu tidak memperhatikan orang-orang yang (selalu) membantah ayat-ayat Allah? Bagaimana mereka<5> dapat dipalingkan?"

[70]
الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِا لْكِتٰبِ وَبِمَاۤ اَرْسَلْنَا بِهٖ رُسُلَنَا ۗ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ۙ 
allaziina kazzabuu bil-kitaabi wa bimaaa arsalnaa bihii rusulanaa, fa saufa ya'lamuun

"(Yaitu) orang-orang yang mendustakan Kitab (Al-Qur'an) dan wahyu yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang telah Kami utus. Kelak mereka<7> akan mengetahui,"

[71]
اِذِ الْاَغْلٰلُ فِيْۤ اَعْنَا قِهِمْ وَا لسَّلٰسِلُ ۗ يُسْحَبُوْنَ ۙ 
izil-aghlaalu fiii a'naaqihim was-salaasil, yus-habuun

"ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka<7>, seraya mereka<7> diseret,"

[72]
فِى الْحَمِيْمِ ۙ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسْجَرُوْنَ ۚ 
fil-hamiimi summa fin-naari yusjaruun

"ke dalam air yang sangat panas, kemudian mereka<7> dibakar dalam api,"

[73]
ثُمَّ قِيْلَ لَهُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تُشْرِكُوْنَ ۙ 
summa qiila lahum aina maa kuntum tusyrikuun

"kemudian dikatakan kepada mereka<7>, Manakah berhala-berhala yang selalu kamu persekutukan (sewaktu didunia dahulu),

[74]
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗ قَا لُوْا ضَلُّوْا عَنَّا بَلْ لَّمْ نَـكُنْ نَّدْعُوْا مِنْ قَبْلُ شَيْـئًـا ۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ الْكٰفِرِيْنَ
min duunillaah, qooluu dholluu 'annaa bal lam nakun nad'uu ming qoblu syai`aa, kazaalika yudhillullohul-kaafiriin

"(yang kamu sembah) selain Allah? Mereka menjawab, Mereka telah hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu tidak pernah menyembah sesuatu. Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang kafir."

[75]
ذٰ لِكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَفْرَحُوْنَ فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْـتُمْ تَمْرَحُوْنَ ۚ 
zaalikum bimaa kuntum tafrohuuna fil-ardhi bighoiril-haqqi wa bimaa kuntum tamrohuun

"Yang demikian itu disebabkan karena kamu bersuka ria di bumi (tanpa) mengindahkan kebenaran dan karena kamu selalu bersuka ria."

[76]
اُدْخُلُوْۤا اَبْوَا بَ جَهَـنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِيْنَ
udkhuluuu abwaaba jahannama khoolidiina fiihaa, fa bi`sa maswal-mutakabbiriin

"(Dikatakan kepada mereka), Masuklah kamu ke pintu-pintu neraka Jahanam dan kamu kekal di dalamnya. Maka itulah seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong."

[77]
فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ   ۚ فَاِ مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِيْ نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِ لَيْنَا يُرْجَعُوْنَ
fashbir inna wa'dallohi haqq, fa immaa nuriyannaka ba'dhollazii na'iduhum au natawaffayannaka fa ilainaa yurja'uun

"Maka bersabarlah engkau (Muhammad), sesungguhnya janji Allah itu benar. Meskipun Kami perlihatkan kepadamu sebagian siksa yang Kami ancamkan kepada mereka<5>, ataupun Kami wafatkan engkau (sebelum ajal menimpa mereka), namun kepada Kamilah mereka<7> dikembalikan."

[78]*
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّنْ قَبْلِكَ مِنْهُمْ مَّنْ قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَّنْ لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَا نَ لِرَسُوْلٍ اَنْ يَّأْتِيَ بِاٰيَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۚ  فَاِذَا جَآءَ اَمْرُ اللّٰهِ قُضِيَ بِا لْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَا لِكَ الْمُبْطِلُوْنَ
wa laqod arsalnaa rusulam ming qoblika min-hum mang qoshoshnaa 'alaika wa min-hum mal lam naqshush 'alaiik, wa maa kaana lirosuulin ay ya`tiya bi`aayatin illaa bi`iznillaah, fa izaa jaaa`a amrullohi qudhiya bil-haqqi wa khosiro hunaalikal-mubthiluun

"Dan sungguh, Kami telah mengutus beberapa rasul sebelum engkau (Muhammad), di antara mereka ada yang Kami ceritakan kepadamu dan di antaranya ada (pula) yang tidak Kami ceritakan kepadamu. 
Tidak ada seorang rasul membawa suatu mukjizat kecuali seizin Allah. Maka apabila telah datang perintah Allah, (untuk semua perkara) diputuskan dengan adil. Dan ketika itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada yang batil."

[79]
اَللّٰهُ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَنْعَا مَ لِتَرْكَبُوْا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُوْنَ ۖ 
allohullazii ja'ala lakumul-an'aama litarkabuu min-haa wa min-haa ta`kuluun

"Allah-lah yang menjadikan hewan ternak untukmu, sebagian untuk kamu kendarai dan sebagian lagi kamu makan."

[80]
وَلَكُمْ فِيْهَا مَنَا فِعُ وَ لِتَبْلُغُوْا عَلَيْهَا حَاجَةً فِيْ صُدُوْرِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُوْنَ ۗ 
wa lakum fiihaa manaafi'u wa litablughuu 'alaihaa haajatan fii shuduurikum wa 'alaihaa wa 'alal-fulki tuhmaluun

"Dan bagi kamu (ada lagi) manfaat-manfaat yang lain padanya (hewan ternak itu) dan agar kamu mencapai suatu keperluan (tujuan) yang tersimpan dalam hatimu (dengan mengendarainya). Dan dengan mengendarai binatang-binatang itu, dan di atas kapal mereka diangkut."

[81]
وَيُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ ۖ فَاَيَّ اٰيٰتِ اللّٰهِ تُنْكِرُوْنَ
wa yuriikum aayaatihii fa ayya aayaatillaahi tungkiruun

"Dan Dia memperlihatkan tanda-tanda (kebesaran-Nya) kepadamu. Lalu tanda-tanda (kebesaran) Allah yang mana yang kamu ingkar."

[82]
اَفَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَا نَ عَا قِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗ كَا نُوْۤا اَكْثَرَ مِنْهُمْ وَاَشَدَّ قُوَّةً وَّ اٰثَارًا فِى الْاَرْضِ فَمَاۤ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَا نُوْا يَكْسِبُوْنَ
a fa lam yasiiruu fil-ardhi fa yanzhuruu kaifa kaana 'aaqibatullaziina ming qoblihim, kaanuuu aksaro min-hum wa asyadda quwwataw wa aasaaron fil-ardhi fa maaa aghnaa 'an-hum maa kaanuu yaksibuun

"Maka apakah mereka<5> tidak mengadakan perjalanan di bumi, lalu mereka memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Mereka itu lebih banyak dan lebih hebat kekuatannya serta (lebih banyak) peninggalan-peninggalan peradabannya di bumi, maka apa yang mereka usahakan itu tidak dapat menolong mereka."

[83]
فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِا لْبَيِّنٰتِ فَرِحُوْا بِمَا عِنْدَهُمْ مِّنَ الْعِلْمِ وَحَا قَ بِهِمْ مَّا كَا نُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
fa lammaa jaaa`at-hum rusuluhum bil-bayyinaati farihuu bimaa 'indahum minal-'ilmi wa haaqo bihim maa kaanuu bihii yastahzi`uun

"Maka ketika para rasul datang kepada mereka dengan membawa bukti-bukti yang nyata, mereka merasa<5> senang dengan ilmu yang ada pada mereka dan mereka<7> dikepung oleh (azab) yang dahulu mereka<5> memperolok-olokkannya."

[84]
فَلَمَّا رَاَوْا بَأْسَنَا قَا لُوْۤا اٰمَنَّا بِا للّٰهِ وَحْدَهٗ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهٖ مُشْرِكِيْنَ
fa lammaa ro`au ba`sanaa, qooluuu aamannaa billaahi wahdahuu wa kafarnaa bimaa kunnaa bihii musyrikiin

"Maka ketika mereka<7> melihat azab Kami, mereka<7> berkata, Kami hanya beriman kepada Allah saja dan kami ingkar kepada sembahan-sembahan yang telah kami sekutukan dengan Allah."

[85]
فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ اِيْمَا نُهُمْ لَمَّا رَاَوْا بَأْسَنَا ۗ سُنَّتَ اللّٰهِ الَّتِيْ قَدْ خَلَتْ فِيْ عِبَادِهٖ ۚ وَخَسِرَ هُنَا لِكَ الْكٰفِرُوْنَ
fa lam yaku yanfa'uhum iimaanuhum lammaa ro`au ba`sanaa, sunnatallohillatii qod kholat fii 'ibaadih, wa khosiro hunaalikal-kaafiruun

"Maka iman mereka ketika mereka telah melihat azab Kami tidak berguna lagi bagi mereka<7>.
Itulah (ketentuan) Allah yang telah berlaku terhadap hamba-hamba-Nya. Dan ketika itu rugilah orang-orang kafir."


.

{41}  Fussilat (Yang Dijelaskan)
_________________________________
        < Mekah >  < 54 ayat >


[1]
حٰمٓ ۚ 
haa miiim

"Ha Mim."

[2]
تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۚ 
tanziilum minar-rohmaanir-rohiim

"(Al-Qur'an ini) diturunkan dari Tuhan Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang."

[3]
كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ ۙ 
kitaabun fushshilat aayaatuhuu qur`aanan 'arobiyyal liqoumiy ya'lamuun

"Kitab yang ayat-ayatnya dijelaskan, bacaan dalam bahasa Arab, untuk kaum yang mengetahui."

[4]
بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا ۚ فَاَعْرَضَ اَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ
basyiirow wa naziiroo, fa a'rodho aksaruhum fa hum laa yasma'uun

"yang membawa berita gembira dan peringatan, tetapi kebanyakan mereka berpaling (darinya) serta tidak mendengarkan."

[5]
وَقَا لُوْا قُلُوْبُنَا فِيْۤ اَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَاۤ اِلَيْهِ وَفِيْۤ اٰذَا نِنَا وَقْرٌ وَّمِنْۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَا بٌ فَاعْمَلْ اِنَّنَا عٰمِلُوْنَ
wa qooluu quluubunaa fiii akinnatim mimmaa tad'uunaaa ilaihi wa fiii aazaaninaa waqruw wa mim baininaa wa bainika hijaabun fa'mal innanaa 'aamiluun

"Dan mereka<5> berkata, Hati kami sudah tertutup dari apa yang engkau seru kami kepadanya dan telinga kami sudah tersumbat, dan di antara kami dan engkau ada dinding, karena itu lakukanlah (sesuai kehendakmu), sesungguhnya kami akan melakukan (sesuai kehendak kami)."

[6]
قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَاۡ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوْحٰۤى اِلَيَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمْ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ فَاسْتَقِيْمُوْۤا اِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوْهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِيْنَ ۙ 
qul innamaaa ana basyarum mislukum yuuhaaa ilayya annamaaa ilaahukum ilaahuw waahidun fastaqiimuuu ilaihi wastaghfiruuh, wa wailul lil-musyrikiin

"Katakanlah (Muhammad), Aku ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, yang diwahyukan kepadaku bahwa Tuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Esa, karena itu tetaplah kamu (beribadah) kepada-Nya dan mohonlah ampunan kepada-Nya. Dan celakalah bagi orang-orang yang menyekutukan-(Nya),"

[7]
الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِا لْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ
allaziina laa yu`tuunaz-zakaata wa hum bil-aakhiroti hum kaafiruun

"(yaitu) orang-orang yang tidak menunaikan zakat dan mereka ingkar terhadap kehidupan akhirat."

[8]
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ
innallaziina aamanuu wa 'amilush-shoolihaati lahum ajrun ghoiru mamnuun

"Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka<7> mendapat pahala yang tidak ada putus-putusnya."

[9]*
قُلْ اَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُوْنَ بِا لَّذِيْ خَلَقَ الْاَرْضَ فِيْ يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُوْنَ لَهٗۤ اَنْدَادًا ۗ ذٰلِكَ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۚ 
qul a innakum latakfuruuna billazii kholaqol-ardho fii yaumaini wa taj'aluuna lahuuu andaadaa, zaalika robbul-'aalamiin

"Katakanlah, Pantaskah kamu ingkar kepada Tuhan yang menciptakan bumi dalam dua masa dan kamu adakan pula sekutu-sekutu bagi-Nya? Itulah Tuhan seluruh alam."

[10]
وَجَعَلَ فِيْهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبٰرَكَ فِيْهَا وَقَدَّرَ فِيْهَاۤ اَقْوَا تَهَا فِيْۤ اَرْبَعَةِ اَيَّامٍ ۗ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِيْنَ
wa ja'ala fiihaa rowaasiya min fauqihaa wa baaroka fiihaa wa qoddaro fiihaaa aqwaatahaa fiii arba'ati ayyaam, sawaaa`al lis-saaa`iliin

"Dan Dia ciptakan padanya gunung-gunung yang kukuh di atasnya. Dan kemudian Dia berkahi, dan Dia tentukan makanan-makanan (bagi penghuni)-nya dalam empat masa, memadai untuk (memenuhi kebutuhan) mereka yang memerlukannya."

[11]
ثُمَّ اسْتَـوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ وَهِيَ دُخَا نٌ فَقَا لَ لَهَا وَلِلْاَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا اَوْ كَرْهًا ۗ قَا لَتَاۤ اَتَيْنَا طَآئِعِيْنَ
summastawaaa ilas-samaaa`i wa hiya dukhoonun fa qoola lahaa wa lil-ardhi`tiyaa thou'an au karhaa, qoolataaa atainaa thooo`i'iin

"Kemudian Dia menuju ke langit dan (langit) itu masih berupa asap, lalu Dia berfirman kepadanya dan kepada bumi, Datanglah kamu berdua menurut perintah-Ku dengan patuh atau terpaksa. Keduanya menjawab, Kami datang dengan patuh."

[12]
فَقَضٰٮهُنَّ سَبْعَ سَمٰوَا تٍ فِيْ يَوْمَيْنِ وَاَوْحٰى فِيْ كُلِّ سَمَآءٍ اَمْرَهَا ۗ وَزَ يَّـنَّـا السَّمَآءَ الدُّنْيَا بِمَصَا بِيْحَ ۖ وَحِفْظًا ۗ ذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ
fa qodhoohunna sab'a samaawaatin fii yaumaini wa auhaa fii kulli samaaa`in amrohaa, wa zayyannas-samaaa`ad-dun-yaa bimashoobiiha wa hifzhoo, zaalika taqdiirul-'aziizil-'aliim

"Lalu diciptakan-Nya tujuh langit dalam dua masa dan pada setiap langit Dia mewahyukan urusan masing-masing. Kemudian, langit yang dekat (dengan manusia), Kami hiasi dengan bintang-bintang, dan (Kami ciptakan itu) untuk memelihara. Demikianlah ketentuan (Allah) Yang Maha Perkasa, Maha Mengetahui."

[13]
فَاِ نْ اَعْرَضُوْا فَقُلْ اَنْذَرْتُكُمْ صٰعِقَةً مِّثْلَ صٰعِقَةِ عَادٍ وَّثَمُوْدَ ۗ 
fa in a'rodhuu fa qul anzartukum shoo'iqotam misla shoo'iqoti 'aadiw wa samuud

"Jika mereka berpaling maka katakanlah, Aku telah memperingatkan kamu akan (bencana) petir seperti petir yang menimpa kaum 'Ad dan kaum Samud."

[14]
اِذْ جَآءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ اَ لَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّا اللّٰهَ ۗ قَا لُوْا لَوْ شَآءَ رَبُّنَا لَاَ نْزَلَ مَلٰٓئِكَةً فَاِ نَّا بِمَاۤ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ
iz jaaa`at-humur-rusulu mim baini aidiihim wa min kholfihim allaa ta'buduuu illalloh, qooluu lau syaaa`a robbunaa la`anzala malaaa`ikatan fa innaa bimaaa ursiltum bihii kaafiruun

"Ketika para rasul datang kepada mereka<5> dari depan dan dari belakang mereka (dengan menyerukan), Janganlah kamu menyembah selain Allah. Mereka menjawab, Kalau Tuhan kami menghendaki tentu Dia menurunkan malaikat-malaikat-Nya, maka sesungguhnya kami mengingkari wahyu yang engkau diutus menyampaikannya."

[15]
فَاَ مَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوْا فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَا لُوْا مَنْ اَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۗ اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِيْ خَلَقَهُمْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۗ وَكَا نُوْا بِاٰيٰتِنَا يَجْحَدُوْنَ
fa ammaa 'aadun fastakbaruu fil-ardhi bighoiril-haqqi wa qooluu man asyaddu minnaa quwwah, a wa lam yarou annallohallazii kholaqohum huwa asyaddu min-hum quwwah, wa kaanuu bi`aayaatinaa yaj-haduun

"Maka adapun kaum 'Ad, mereka menyombongkan diri di bumi tanpa (mengindahkan) kebenaran dan mereka berkata, Siapakah yang lebih hebat kekuatannya dari kami? Tidakkah mereka memperhatikan bahwa sesungguhnya Allah yang menciptakan mereka. Dia lebih hebat kekuatan-Nya dari mereka? Dan mereka telah mengingkari tanda-tanda (kebesaran) Kami.

[16]
فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْۤ اَيَّامٍ نَّحِسَا تٍ لِّـنُذِيْقَهُمْ عَذَا بَ الْخِزْيِ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۗ وَلَعَذَا بُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ
fa arsalnaa 'alaihim riihan shorshoron fiii ayyaamin nahisaatil linuziiqohum 'azaabal-khizyi fil-hayaatid-dun-yaa, wa la'azaabul-aakhiroti akhzaa wa hum laa yunshoruun

"Maka Kami tiupkan angin yang sangat bergemuruh kepada mereka<5> dalam beberapa hari yang nahas, karena Kami ingin agar mereka<5> itu merasakan siksaan yang menghinakan dalam kehidupan di dunia. Sedangkan azab akhirat pasti lebih menghinakan dan mereka<7> tidak diberi pertolongan."

[17]
وَاَ مَّا ثَمُوْدُ فَهَدَيْنٰهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمٰى عَلَى الْهُدٰى فَاَخَذَتْهُمْ صٰعِقَةُ الْعَذَا بِ الْهُوْنِ بِمَا كَا نُوْا يَكْسِبُوْنَ ۚ 
wa ammaa samuudu fa hadainaahum fastahabbul-'amaa 'alal-hudaa fa akhozat-hum shoo'iqotul-'azaabil-huuni bimaa kaanuu yaksibuun

"Dan adapun kaum Samud, mereka telah Kami beri petunjuk tetapi mereka<5> lebih menyukai kebutaan daripada petunjuk itu, maka mereka disambar petir sebagai azab yang menghinakan disebabkan apa yang telah mereka<5> kerjakan."

[18]
وَ نَجَّيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَكَا نُوْا يَتَّقُوْنَ
wa najjainallaziina aamanuu wa kaanuu yattaquun

"Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman karena mereka adalah orang-orang yang bertakwa."

[19]
وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَآءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ
wa yauma yuhsyaru a'daaa`ullohi ilan-naari fa hum yuuza'uun

"Dan (ingatlah) pada hari (ketika) musuh-musuh Allah digiring ke neraka lalu mereka<7> dipisah-pisahkan."

[20]
حَتّٰۤى اِذَا مَا جَآءُوْهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَاَ بْصَارُهُمْ وَجُلُوْدُهُمْ بِمَا كَا نُوْا يَعْمَلُوْنَ
hattaaa izaa maa jaaa`uuhaa syahida 'alaihim sam'uhum wa abshooruhum wa juluuduhum bimaa kaanuu ya'maluun

"Sehingga apabila mereka<7> sampai ke neraka, pendengaran, penglihatan, dan kulit mereka menjadi saksi terhadap apa yang telah mereka<5> lakukan."

[21]
وَقَا لُوْا لِجُلُوْدِهِمْ لِمَ شَهِدْتُّمْ عَلَيْنَا ۗ قَا لُوْۤا اَنْطَقَنَا اللّٰهُ الَّذِيْۤ اَنْطَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَّهُوَ خَلَقَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ
wa qooluu lijuluudihim lima syahittum 'alainaa, qooluuu anthoqonallohullaziii anthoqo kulla syai`iw wa huwa kholaqokum awwala marrotiw wa ilaihi turja'uun

"Dan mereka<7> berkata kepada kulit mereka, Mengapa kamu menjadi saksi terhadap kami? (Kulit) mereka menjawab, Yang menjadikan kami dapat berbicara adalah Allah, yang (juga) menjadikan segala sesuatu dapat berbicara, dan Dialah yang menciptakan kamu yang pertama kali dan hanya kepada-Nya kamu<7> dikembalikan."

[22]
وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُوْنَ اَنْ يَّشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَاۤ اَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُوْدُكُمْ وَلٰكِنْ ظَنَنْتُمْ اَنَّ اللّٰهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيْرًا مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ
wa maa kuntum tastatiruuna ay yasy-hada 'alaikum sam'ukum wa laaa abshoorukum wa laa juluudukum wa laakin zhonantum annalloha laa ya'lamu kasiirom mimmaa ta'maluun

"Dan kamu tidak dapat bersembunyi dari kesaksian pendengaran, penglihatan, dan kulitmu terhadapmu bahkan kamu mengira Allah tidak mengetahui banyak tentang apa yang kamu lakukan."

[23]
وَذٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِيْ ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ اَرْدٰٮكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ
wa zaalikum zhonnukumullazii zhonantum birobbikum ardaakum fa ashbahtum minal-khoosiriin

"Dan itulah dugaanmu yang telah kamu sangkakan terhadap Tuhanmu, (dugaan itu) telah membinasakan kamu, sehingga jadilah kamu termasuk orang yang rugi."

[24]
فَاِ نْ يَّصْبِرُوْا فَا لنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۗ وَاِ نْ يَّسْتَعْتِبُوْا فَمَا هُمْ مِّنَ الْمُعْتَبِيْنَ
fa iy yashbiruu fan-naaru maswal lahum, wa iy yasta'tibuu fa maa hum minal-mu'tabiin

"Meskipun mereka<7> bersabar (atas azab neraka) maka nerakalah tempat tinggal mereka dan jika mereka minta belas kasihan maka mereka<7> itu tidak termasuk orang yang pantas dikasihani."

[25]
وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُوْا لَهُمْ مَّا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِيْۤ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنَ الْجِنِّ وَا لْاِنْسِ ۚ اِنَّهُمْ كَا نُوْا خٰسِرِيْنَ
wa qoyyadhnaa lahum quronaaa`a fa zayyanuu lahum maa baina aidiihim wa maa kholfahum wa haqqo 'alaihimul-qoulu fiii umaming qod kholat ming qoblihim minal-jinni wal-ins, innahum kaanuu khoosiriin

"Dan Kami tetapkan bagi mereka teman-teman (setan) yang memuji-muji apa saja yang ada di hadapan dan di belakang mereka dan tetaplah atas mereka putusan azab bersama umat-umat yang terdahulu sebelum mereka dari (golongan) jin dan manusia. Sungguh, mereka adalah orang-orang yang rugi."

[26]
وَقَا لَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَسْمَعُوْا لِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَا لْغَوْا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُوْنَ
wa qoolallaziina kafaruu laa tasma'uu lihaazal-qur`aani walghou fiihi la'allakum taghlibuun

"Dan orang-orang yang kafir berkata, Janganlah kamu mendengarkan (bacaan) Al-Qur'an ini dan buatlah kegaduhan terhadapnya agar kamu dapat mengalahkan (mereka)."

[27]
فَلَـنُذِيْقَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَذَا بًا شَدِيْدًا ۙ وَّلَنَجْزِيَنَّهُمْ اَسْوَاَ الَّذِيْ كَا نُوْا يَعْمَلُوْنَ
fa lanuziiqonnallaziina kafaruu 'azaaban syadiidaw wa lanajziyannahum aswa`allazii kaanuu ya'maluun

"Maka sungguh, akan Kami timpakan azab yang keras kepada orang-orang yang kafir itu dan sungguh, akan Kami beri balasan mereka<7> dengan seburuk-buruk balasan terhadap apa yang telah mereka<5> kerjakan."

[28]
ذٰلِكَ جَزَآءُ اَعْدَآءِ اللّٰهِ النَّارُ ۚ لَهُمْ فِيْهَا دَارُ الْخُـلْدِ ۗ جَزَآءً بِۢمَا كَا نُوْا بِاٰيٰتِنَا يَجْحَدُوْنَ
zaalika jazaaa`u a'daaa`illaahin-naaru lahum fiihaa daarul-khuld, jazaaa`am bimaa kaanuu bi`aayaatinaa yaj-haduun

"Demikianlah balasan (terhadap) musuh-musuh Allah (yaitu) neraka; mereka<7> mendapat tempat tinggal yang kekal di dalamnya sebagai balasan atas keingkaran mereka<5> terhadap ayat-ayat kami."

[29]
وَقَا لَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا رَبَّنَاۤ اَرِنَا الَّذَيْنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الْجِنِّ وَا لْاِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ اَقْدَا مِنَا لِيَكُوْنَا مِنَ الْاَسْفَلِيْنَ
wa qoolallaziina kafaruu robbanaaa arinallazaini adhollaanaa minal-jinni wal-insi naj'al-humaa tahta aqdaaminaa liyakuunaa minal-asfaliin

"Dan orang-orang yang kafir berkata, Ya Tuhan kami, perlihatkanlah kepada kami dua golongan yang telah menyesatkan kami, yaitu (golongan) jin dan manusia agar kami letakkan keduanya di bawah telapak kaki kami agar kedua golongan itu menjadi yang paling bawah (hina)."

[30]
اِنَّ الَّذِيْنَ قَا لُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَا مُوْا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلٰٓئِكَةُ اَ لَّا تَخَا فُوْا وَلَا تَحْزَنُوْا وَاَ بْشِرُوْا بِا لْجَـنَّةِ الَّتِيْ كُنْتُمْ تُوْعَدُوْنَ
innallaziina qooluu robbunallohu summastaqoomuu tatanazzalu 'alaihimul-malaaa`ikatu allaa takhoofuu wa laa tahzanuu wa absyiruu bil-jannatillatii kuntum tuu'aduun

"Sesungguhnya orang-orang yang berkata, Tuhan kami adalah Allah kemudian mereka meneguhkan pendirian mereka maka malaikat-malaikat akan turun kepada mereka (dengan berkata), Janganlah kamu merasa takut dan janganlah kamu bersedih hati; dan bergembiralah kamu dengan (memperoleh) surga yang telah dijanjikan kepadamu."

[31]
نَحْنُ اَوْلِيٰۤـؤُکُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَفِى الْاٰخِرَةِ ۚ وَلَـكُمْ فِيْهَا مَا تَشْتَهِيْۤ اَنْفُسُكُمْ وَلَـكُمْ فِيْهَا مَا تَدَّعُوْنَ ۗ 
nahnu auliyaaa`ukum fil-hayaatid-dun-yaa wa fil-aakhiroh, wa lakum fiihaa maa tasytahiii anfusukum wa lakum fiihaa maa tadda'uun

(Malaikat-malaikat berkata) "Kamilah pelindung-pelindungmu dalam kehidupan dunia dan akhirat; di dalamnya (surga) kamu memperoleh apa yang kamu inginkan dan memperoleh apa yang kamu minta."

[32]
نُزُلًا مِّنْ غَفُوْرٍ رَّحِيْمٍ
nuzulam min ghofuurir rohiim

"Sebagai penghormatan (bagimu) dari (Allah) Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang.'

[33]
وَمَنْ اَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّنْ دَعَاۤ اِلَى اللّٰهِ وَعَمِلَ صَا لِحًا وَّقَا لَ اِنَّنِيْ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ
wa man ahsanu qoulam mim man da'aaa ilallohi wa 'amila shoolihaw wa qoola innanii minal-muslimiin

"Dan siapakah yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada Allah dan mengerjakan kebajikan dan berkata, Sungguh, aku termasuk orang-orang muslim (yang berserah diri)?"

[34]
وَلَا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَ لَا السَّيِّئَةُ ۗ اِدْفَعْ بِا لَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُ فَاِذَا الَّذِيْ بَيْنَكَ وَبَيْنَهٗ عَدَاوَةٌ كَاَ نَّهٗ وَلِيٌّ حَمِيْمٌ
wa laa tastawil-hasanatu wa las-sayyi`ah, idfa' billatii hiya ahsanu fa izallazii bainaka wa bainahuu 'adaawatung ka`annahuu waliyyun hamiim

"Dan tidaklah sama kebaikan dengan kejahatan. Tolaklah (kejahatan itu) dengan cara yang lebih baik, sehingga orang yang ada rasa permusuhan antara kamu dan dia akan seperti teman yang setia."

[35]
وَمَا يُلَقّٰٮهَاۤ اِلَّا الَّذِيْنَ صَبَرُوْا ۚ وَمَا يُلَقّٰٮهَاۤ اِلَّا ذُوْ حَظٍّ عَظِيْمٍ
wa maa yulaqqoohaaa illallaziina shobaruu, wa maa yulaqqoohaaa illaa zuu hazhzhin 'azhiim

"Dan (sifat-sifat yang baik itu) tidak akan dianugerahkan kecuali kepada orang-orang yang sabar dan tidak dianugerahkan kecuali kepada orang-orang yang mempunyai keberuntungan yang besar."

[36]
وَاِ مَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِا للّٰهِ ۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
wa immaa yanzaghonnaka minasy-syaithooni nazghun fasta'iz billaah, innahuu huwas-samii'ul-'aliim

"Dan jika setan mengganggumu dengan suatu godaan maka mohonlah perlindungan kepada Allah. Sungguh, Dialah Yang Maha Mendengar, Maha Mengetahui."

[37]
وَمِنْ اٰيٰتِهِ الَّيْلُ وَا لنَّهَارُ وَا لشَّمْسُ وَا لْقَمَرُ ۗ لَا تَسْجُدُوْا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ الَّذِيْ خَلَقَهُنَّ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ
wa min aayaatihil-lailu wan-nahaaru wasy-syamsu wal-qomar, laa tasjuduu lisy-syamsi wa laa lil-qomari wasjuduu lillaahillazii kholaqohunna ing kuntum iyyaahu ta'buduun

"Dan sebagian dari tanda-tanda kebesaran-Nya ialah malam, siang, matahari, dan bulan.
Janganlah bersujud kepada matahari dan jangan (pula) kepada bulan, tetapi bersujudlah kepada Allah yang menciptakannya jika kamu hanya menyembah kepada-Nya."

[38]
فَاِ نِ اسْتَكْبَرُوْا فَا لَّذِيْنَ عِنْدَ رَبِّكَ يُسَبِّحُوْنَ لَهٗ بِا لَّيْلِ وَا لنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْئَـمُوْنَ
fa inistakbaruu fallaziina 'inda robbika yusabbihuuna lahuu bil-laili wan-nahaari wa hum laa yas`amuun

"Jika mereka<5> menyombongkan diri maka mereka (malaikat dan <7>) yang di sisi Tuhanmu bertasbih kepada-Nya pada malam dan siang hari, sedang mereka tidak jemu."

[39]
وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنَّكَ تَرَى الْاَرْضَ خَاشِعَةً فَاِذَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۗ اِنَّ الَّذِيْۤ اَحْيَاهَا لَمُحْيِ الْمَوْتٰى  ۗ اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
wa min aayaatihiii annaka tarol-ardho khoosyi'atan fa izaaa anzalnaa 'alaihal-maaa`ahtazzat wa robat, innallaziii ahyaahaa lamuhyil-mautaa, innahuu 'alaa kulli syai`ing qodiir

"Dan sebagian dari tanda-tanda (kebesaran)-Nya, engkau melihat bumi itu kering dan tandus, tetapi apabila Kami turunkan hujan di atasnya, niscaya ia bergerak dan subur. Sesungguhnya (Allah) yang menghidupkannya pasti dapat menghidupkan yang mati; sesungguhnya Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu."

[40]
اِنَّ الَّذِيْنَ يُلْحِدُوْنَ فِيْۤ اٰيٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ اَفَمَنْ يُّلْقٰى فِى النَّارِ خَيْرٌ اَمْ مَّنْ يَّأْتِيْۤ اٰمِنًا يَّوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ اِعْمَلُوْا مَا شِئْتُمْ ۙ اِنَّهٗ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
innallaziina yul-hiduuna fiii aayaatinaa laa yakhfauna 'alainaa, a fa may yulqoo fin-naari khoirun am may ya`tiii aaminay yaumal-qiyaamah, i'maluu maa syi`tum innahuu bimaa ta'maluuna bashiir

"Sesungguhnya orang-orang yang mengingkari tanda-tanda (kebesaran) Kami, mereka tidak tersembunyi dari Kami. Apakah orang-orang yang dilemparkan ke dalam neraka yang lebih baik ataukah mereka yang datang dengan aman sentosa pada hari Kiamat? Lakukanlah apa yang kamu kehendaki! Sungguh, Dia Maha Melihat apa yang kamu kerjakan."

[41]
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِا لذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ ۚ وَاِ نَّهٗ لَـكِتٰبٌ عَزِيْزٌ ۙ 
innallaziina kafaruu biz-zikri lammaa jaaa`ahum, wa innahuu lakitaabun 'aziiz

"Sesungguhnya orang-orang yang mengingkari Al-Qur'an ketika (Al-Qur'an) itu disampaikan kepada mereka (mereka itu pasti akan celaka), dan sesungguhnya (Al-Qur'an) itu adalah Kitab yang mulia,"

[42]
لَّا يَأْتِيْهِ الْبَا طِلُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهٖ ۗ تَنْزِيْلٌ مِّنْ حَكِيْمٍ حَمِيْدٍ
laa ya`tiihil-baathilu mim baini yadaihi wa laa min kholfih, tanziilum min hakiimin hamiid

"(yang) tidak akan didatangi oleh kebatilan, baik dari depan maupun dari belakang, yang diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana, Maha Terpuji."

[43]
مَا يُقَا لُ لَـكَ اِلَّا مَا قَدْ قِيْلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۗ اِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ مَغْفِرَةٍ وَّذُوْ عِقَا بٍ اَ لِيْمٍ
maa yuqoolu laka illaa maa qod qiila lir-rusuli ming qoblik, inna robbaka lazuu maghfirotiw wa zuu 'iqoobin aliim

"Apa yang dikatakan (oleh orang-orang kafir) kepadamu tidak lain adalah apa yang telah dikatakan kepada rasul-rasul sebelummu. Sungguh, Tuhanmu mempunyai ampunan dan azab yang pedih."

[44]*
وَلَوْ جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا اَعْجَمِيًّا لَّقَا لُوْا لَوْلَا فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ ۗ ءَاَعْجَمِيٌّ وَّعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا هُدًى وَشِفَآءٌ ۗ وَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ فِيْۤ اٰذَا نِهِمْ وَقْرٌ وَّهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۗ اُولٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَّكَا نٍۢ بَعِيْدٍ
walau ja'alnaahu qur`aanan a'jamiyyal laqooluu lau laa fushshilat aayaatuh, a a'jamiyyuw wa 'arobiyy, qul huwa lillaziina aamanuu hudaw wa syifaaa`, wallaziina laa yu`minuuna fiii aazaanihim waqruw wa huwa 'alaihim 'amaa, ulaaa`ika yunaadauna mim makaanim ba'iid

"Dan sekiranya Al-Qur'an Kami jadikan sebagai bacaan dalam bahasa selain bahasa Arab niscaya mereka mengatakan,
Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya?

Apakah patut (Al-Qur'an) dalam bahasa selain bahasa Arab sedang (RasulNya), orang Arab? 

Katakanlah, Al-Qur'an adalah petunjuk dan penyembuh bagi orang-orang yang beriman. Dan orang-orang yang tidak beriman pada telinga mereka ada sumbatan, dan (Al-Qur'an) itu merupakan kegelapan bagi mereka. Mereka itu (seperti) orang-orang yang dipanggil dari tempat yang jauh."

[45]
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ فَاخْتُلِفَ فِيْهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ لَـقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَاِ نَّهُمْ لَفِيْ شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيْبٍ
wa laqod aatainaa muusal-kitaaba fakhtulifa fiih, walau laa kalimatun sabaqot mir robbika laqudhiya bainahum, wa innahum lafii syakkim min-hu muriib

"Dan sungguh, telah Kami berikan kepada Musa Kitab (Taurat) lalu diperselisihkan. Sekiranya tidak ada keputusan yang terdahulu dari Tuhanmu, orang-orang kafir itu pasti sudah dibinasakan. Dan sesungguhnya mereka<5> benar-benar dalam keraguan yang mendalam terhadapnya."

[46]
مَنْ عَمِلَ صَا لِحًـا فَلِنَفْسِهٖ وَمَنْ اَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيْدِ
man 'amila shoolihan falinafsihii wa man asaaa`a fa 'alaihaa, wa maa robbuka bizhollaamil lil-'abiid

"Barang siapa mengerjakan kebajikan maka (pahalanya) untuk diri (sejati<7>)nya sendiri dan barang siapa berbuat jahat maka (dosanya) menjadi tanggungan diri (sejati<7>)nya sendiri. 
Dan Tuhanmu sama sekali tidak menzalimi hamba-hamba-(Nya)."


.

Lanjut ke JUZ 25  >>

.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar